Co oznacza bệnh w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bệnh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bệnh w Wietnamski.

Słowo bệnh w Wietnamski oznacza choroba, chory, patologia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bệnh

choroba

noun

Uống thuốc xong bệnh tình anh ta ngược lại còn xấu đi nhiều.
Jak wziął to lekarstwo, choroba jeszcze się pogorszyła.

chory

noun

Nếu tôi biết rằng bạn ốm, tôi đã đến thăm bạn ở bệnh viện
Gdybym wiedział, że jesteś chory, przyszedłbym odwiedzić cię w szpitalu.

patologia

nounfeminine

Nhận thức của hắn về cuộc sống gia đình là chìa khóa cho bệnh lý của hắn.
Jego postrzeganie jego życia domowego jest kluczem do jego patologii.

Zobacz więcej przykładów

Tôi chỉ muốn nói rằng chúng ta đang áp dụng điều này cho rất nhiều vấn đề của thế giới: thay đổi tỉ lệ bỏ học ở lứa tuổi học đường, chống chọi các thói nghiện, tăng sức khỏe thanh thiếu niên, chữa trị rối loạn stress hậu sang chấn bằng các hoán dụ thời gian -- tìm ra thuốc chữa kì diệu -- quảng bá phát triển bền vững và bảo tồn, rút ngắn quá trình khôi phục chức năng cho bệnh nhân bị hư hỏng hệ vận động, quá trình mà tỉ lệ bỏ cuộc hiện nay là 50%, thay đổi kháng cáo từ những kẻ khủng bố liều mạng, và thay đổi xung đột gia đình khi các vùng thời gian xung khắc.
Stosujemy tę teorię do analizy wielu współczesnych problemów, zmniejszenie liczby dzieci rzucających szkołę, zwalczanie uzależnień, poprawa zdrowia młodzieży, leczenie PTSD u weteranów przez metafory czasu, notujemy cudowne uleczenia, promowania ochrony środowiska, kontynuacji leczenia tam, gdzie 50% pacjentów rezygnuje poprawy dyskursu z terrorystami oraz modyfikacja konfliktów rodzinnych w zależności od stref czasowych.
" Bệnh dịch thịnh hành ".
" Szerzy się epidemia. "
Bệnh nhân được đẩy xe lăn vào phòng.
Wtedy do pomieszczenia wwieziono na wózku pacjenta.
Chúng ta cho người bệnh vào đây vì không muốn đối diện với cái chết...
Nie chcemy patrzeć, jak inni umierają.
Những người có thân nhân bị ung thư này có tỉ lệ mắc bệnh cao hơn.
Bardziej narażeni na raka prostaty są również krewni tych, u których już go stwierdzono.
Điều tôi muốn làm là giúp mọi người bệnh Parkinson cảm thấy như chú tôi ngày hôm đó.
Chciałabym, aby każda osoba z Parkinsonem czuła się, jak mój wujek tego dnia.
Bệnh này không đơn giản như vậy.
Nie tak działa ta choroba.
Nếu bạn dừng chân tại một bệnh viện, có lẽ một bác sĩ sẽ cho bạn biết là có vài bệnh xá ngay trong trại để chữa trị những bệnh nhẹ; còn những trường hợp cấp cứu và bệnh nặng thì được đưa đến bệnh viện.
W szpitalu usłyszałbyś od lekarzy, że w obozie jest kilka punktów medycznych, gdzie udziela się doraźnej pomocy, natomiast w nagłych i ciężkich przypadkach pacjenci trafiają do szpitala.
Các mạch bạch huyết cũng là những đường xâm nhập của sinh vật gây bệnh.
Przez naczynia chłonne mogą się rozprzestrzeniać drobnoustroje chorobotwórcze.
‘Ai cũng phải chết vì một bệnh nào đó’.
„I tak na coś muszę umrzeć”.
Mặc dù gia đình của người cha ấy tưởng rằng đây chỉ là một lần nằm bệnh viện thông thường, nhưng Jason qua đời chưa đến hai tuần sau.
Choć rodzina spodziewała się, że będzie to po prostu kolejny, rutynowy pobyt w szpitalu, Jason zmarł zaledwie dwa tygodnie później.
Chỗ này làm cho tôi bị bệnh.
To miejsce robi mi się niedobrze.
Để biết thêm thông tin về bệnh trầm cảm, xin xem Tập 1, Chương 13.
Więcej informacji na temat depresji znajdziesz w tomie 1, rozdziale 13.
Điều trị bệnh sốt thỏ có thể gây ra thiếu máu không tái tạo.
Leczenie tularemii może spowodować niedokrwistośc aplastyczną.
Vậy cô thừa nhận mình không biết là bệnh nào chứ gì?
Wiec przyznajesz, ze nie masz pojecia ktore.
Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay.
Za jej czasów — kiedy jeszcze nie znano antyseptyków i antybiotyków — opieka szpitalna bardzo się różniła od tej, z której korzystamy obecnie.
Còn về phương diện cá nhân, chúng ta bị bệnh tật, đau đớn, mất người thân.
Sami chorujemy, cierpimy, tracimy bliskich.
Tôi chẩn bệnh và bắt đầu điều trị cho bà.
Postawiłem ją i zacząłem leczenie.
Người ta thường dễ bị dịch tả nhất khi uống nước hoặc ăn thực phẩm bị nhiễm phân của người bệnh.
Cholera najczęściej rozprzestrzenia się przez wodę lub pożywienie skażone odchodami zainfekowanych osób.
Cô ấy đang vẽ một bức tranh tường vào những tuần cuối cùng đầy kinh khủng của chồng trong bệnh viện.
Tutaj maluje mural przedstawiający jego okropne ostatnie tygodnie w szpitalu.
Đứa cháu ngoại trai của tôi là Joseph mắc bệnh tự kỷ .
Mój wnuczek, Joseph, cierpi na autyzm.
Điều này không có nghĩa là nói bệnh sốt rét là không thể chế ngự, bởi vì tôi nghĩ là có thể chế ngự được bệnh sốt rét, nhưng nếu chúng ta tấn công căn bệnh này theo thứ tự ưu tiên của những người sống với nó thì sao?
Nie oznacza to, że malarii nie da się pokonać, bo uważam, że się da, ale może zaatakujmy tę chorobę zgodnie z priorytetami ludzi, którzy z nią żyją?
Anh không thể quay lại bệnh viện đó
Nie mogę wrócić do szpitala.
Cố gắng ở nhà khi bị bệnh
Jeżeli jesteś chory, pozostań w domu
Những thứ ấy đều là những chứng bệnh tinh thần mà hầu như không chính-quyền nào có khả năng chữa trị cả”.
Były to choroby moralne, z których chyba nie potrafi wyleczyć żaden rząd”.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bệnh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.