Co oznacza bên cạnh đó w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa bên cạnh đó w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bên cạnh đó w Wietnamski.

Słowo bên cạnh đó w Wietnamski oznacza zresztą, poza tym, prócz, plus, ponadto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bên cạnh đó

zresztą

(besides)

poza tym

(besides)

prócz

(besides)

plus

(besides)

ponadto

(besides)

Zobacz więcej przykładów

Bên cạnh đó, nó còn ăn cả lăng quăng.
Prócz tego zjada gąsienice.
Bên cạnh đó, họ là 1 phong trào hơn là 1 tổ chức.
Poza tym, są one bardziej ruchem niż organizacją.
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận.
Z wyrażania uczuć odnoszą korzyści obie strony — a więc także ci, którzy je okazują.
Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được.
Myślałem, że damy radę.
Bên cạnh đó còn móc túi người ta.
To też nieprawda.
Bên cạnh đó, tôi e rằng những đồ trang sức lộng lẫy là không được phép.
Obawiam się, że biżuteria i taki strój są niedozwolone.
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa.
Poza tym Sid Kroll przyjedzie tu lada chwila.
Bên cạnh đó thì chúng khá mạnh.
Wiemy tylko, że potężne.
Bên cạnh đó, tôi đã nghe thấy cậu bảo cô ấy không được làm gì.
Słyszałam, jak mówiłaś, że nie powinna nic robić.
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi.
Poza tym, nic o mnie nie wiesz.
Bên cạnh đó, họ sẽ cần cô ấy để che đậy.
Zresztą będą jej potrzebowali jako przykrywki.
bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực.
Przy okazji, mieliśmy połowę budżetu które miały inne zachodnie kraje.
Bên cạnh đó, chú chỉ có 1 cái tên để nhớ.
Poza tym masz tylko jedno imię do zapamiętania.
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch?
Poza tym mamy plany.
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt.
Walter dobrze sobie radzi.
bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu.
A poza tym, chujowo prowadzisz.
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”.
Poza tym uwolniliśmy się od stresów, które wcześniej nam towarzyszyły”.
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không?
Poza tym, czy nikt ci nie powiedział,
Bên cạnh đó, tớ có yêu cầu cậu không đến lễ cổ động không?
Czy nie prosiłam cię, byś nie szła na wiec?
Nhưng bên cạnh đó tôi sẽ nói về chủ đề tội phạm.
I co więcej, jestem także mówiącym przestępstwem.
Bên cạnh đó, tôi luôn khó chịu với những kẻ gây khó khăn cho cựu chiến binh.
Zresztą zawsze miałem coś do ludzi, którzy kantują weteranów.
Bên cạnh đó, đơn giản là chúng ta không có thời gian để chuẩn bị.
Poza tym nie mieliśmy czasu na przygotowanie się.
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày.
Poza tym należy pamiętać, że zdecydowały się używać go w ciągu kilku dni.
Bên cạnh đó, cha em không muốn làm to chuyện.
Poza tym mój ojciec nie chciałby tego nagłaśniać.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bên cạnh đó w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.