Co oznacza bên cạnh đó w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa bên cạnh đó w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bên cạnh đó w Wietnamski.
Słowo bên cạnh đó w Wietnamski oznacza zresztą, poza tym, prócz, plus, ponadto. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bên cạnh đó
zresztą(besides) |
poza tym(besides) |
prócz(besides) |
plus(besides) |
ponadto(besides) |
Zobacz więcej przykładów
Bên cạnh đó, nó còn ăn cả lăng quăng. Prócz tego zjada gąsienice. |
Bên cạnh đó, họ là 1 phong trào hơn là 1 tổ chức. Poza tym, są one bardziej ruchem niż organizacją. |
Bên cạnh đó, người bày tỏ tình cảm cũng nhận được lợi ích như người nhận. Z wyrażania uczuć odnoszą korzyści obie strony — a więc także ci, którzy je okazują. |
Bên cạnh đó, anh nghĩ bọn anh có thể giải quyết được. Myślałem, że damy radę. |
Bên cạnh đó còn móc túi người ta. To też nieprawda. |
Bên cạnh đó, tôi e rằng những đồ trang sức lộng lẫy là không được phép. Obawiam się, że biżuteria i taki strój są niedozwolone. |
Bên cạnh đó, Sid Kroll sẽ đến đây trong vài phút nữa. Poza tym Sid Kroll przyjedzie tu lada chwila. |
Bên cạnh đó thì chúng khá mạnh. Wiemy tylko, że są potężne. |
Bên cạnh đó, tôi đã nghe thấy cậu bảo cô ấy không được làm gì. Słyszałam, jak mówiłaś, że nie powinna nic robić. |
Bên cạnh đó, anh không biết gì về tôi. Poza tym, nic o mnie nie wiesz. |
Bên cạnh đó, họ sẽ cần cô ấy để che đậy. Zresztą będą jej potrzebowali jako przykrywki. |
Mà bên cạnh đó, ngân sách của chúng tôi chỉ bằng nửa các nước trong khu vực. Przy okazji, mieliśmy połowę budżetu które miały inne zachodnie kraje. |
Bên cạnh đó, chú chỉ có 1 cái tên để nhớ. Poza tym masz tylko jedno imię do zapamiętania. |
Bên cạnh đó chúng ta còn có 1 kế hoạch? Poza tym mamy plany. |
Bên cạnh đó, Walter làm rất tốt. Walter dobrze sobie radzi. |
Và bên cạnh đó, anh chẳng đua vì cái thứ vớ vẩn đó đâu. A poza tym, chujowo prowadzisz. |
Bên cạnh đó, chúng tôi được thoát khỏi nhiều áp lực mà trước đây hay gặp phải”. Poza tym uwolniliśmy się od stresów, które wcześniej nam towarzyszyły”. |
Bên cạnh đó, không ai nói với cô phải không? Poza tym, czy nikt ci nie powiedział, |
Bên cạnh đó, tớ có yêu cầu cậu không đến lễ cổ động không? Czy nie prosiłam cię, byś nie szła na wiec? |
Nhưng bên cạnh đó tôi sẽ nói về chủ đề tội phạm. I co więcej, jestem także mówiącym przestępstwem. |
Bên cạnh đó, tôi luôn khó chịu với những kẻ gây khó khăn cho cựu chiến binh. Zresztą zawsze miałem coś do ludzi, którzy kantują weteranów. |
Bên cạnh đó, đơn giản là chúng ta không có thời gian để chuẩn bị. Poza tym nie mieliśmy czasu na przygotowanie się. |
Bên cạnh đó, hãy nhớ rằng cô đã quyết tâm sử dụng nó trong vòng một vài ngày. Poza tym należy pamiętać, że zdecydowały się używać go w ciągu kilku dni. |
Bên cạnh đó, cha em không muốn làm to chuyện. Poza tym mój ojciec nie chciałby tego nagłaśniać. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bên cạnh đó w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.