Co oznacza bất chấp w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa bất chấp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bất chấp w Wietnamski.
Słowo bất chấp w Wietnamski oznacza mimo, pomimo, wbrew. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bất chấp
mimoadposition Sau 5 tháng học hỏi, anh ấy quyết định tham dự nhóm họp bất chấp rủi ro. Po pięciu miesiącach studium postanowił, że mimo ryzyka będzie na nie uczęszczał. |
pomimoadposition Chúng ta tiếp tục bảo vệ lẫn nhau, và Barry, bất chấp những thất bại. Dalej próbowaliśmy chronić siebie nawzajem oraz Barry'ego, pomimo niedogodzeń. |
wbrewadposition Và bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu. I wbrew wszystkiemu, jak sam mówił, poznał miłość. |
Zobacz więcej przykładów
Sư tử cái sẽ quyết liệt bảo vệ con mình, bất chấp hậu quả. Lwica zawsze będzie wściekle broniła swoich kociaków, bez względu na konsekwencje. |
Trung thành bất chấp thử thách Wierny mimo prób |
Hê-nóc—Mạnh dạn bất chấp mọi khó khăn Henoch — nieustraszony pomimo przeciwności |
Vậy tại sao Phi-e-rơ vẫn đi bất chấp những thành kiến đã ăn sâu? Dlaczego więc to zrobił? |
Và bất chấp tất cả, như chính Mark đã thừa nhận anh đã biết tình yêu. I wbrew wszystkiemu, jak sam mówił, poznał miłość. |
Tìm đường quay về với ta, bất chấp mọi thứ chúng đã làm để cản cha, đúng không? I odnalazł nas pomimo tego, że próbowały go powstrzymać. |
Rasband vẫn vững mạnh bất chấp nỗi gian nan và đau khổ. Rasbanda pozostaje niezachwiana. |
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối? Co wzmocniło Jeremiasza do trwania mimo sprzeciwu? |
Chị thật sự bất chấp tất cả, phải không? Nie masz oporów przed niczym, prawda? |
Tôi biết chính phủ không phải bất chấp luật pháp. Rząd nie jest powyżej prawa. |
Anh ta bất chấp gia đình và bí mật kết hôn với Freya trong vườn Thượng Uyển Sprzeciwi się swojej rodzinie i poślubi Freyę w sekrecie w królewskim ogrodzie. |
Cô G đã bất chấp tất cả. Panna G. zaryzykowała tam wszystko. |
Trung thành phụng sự Đức Chúa Trời, bất chấp “nhiều gian khổ” Lojalnie służ Bogu pomimo „wielu ucisków” |
Có vài người coi nó như chuyện cá nhân và họ bất chấp mọi thứ để thắng. Niektórzy biorą to bardziej do siebie i poświęcają wszystko, by wygrać. |
Điều gì sẽ giúp chúng ta chịu đựng, bất chấp tai họa? Co nam pomoże trwać mimo nieszczęść? |
Và bất chấp điều đó, nó lưu giữ mức độ chân thực. Pomimo tego, jest zachowany pewien poziom realizmu. |
(Ê-sai 32:1, 2; 40:11) Kiêu ngạo bất chấp những nguyên tắc đó thường đưa đến sự tranh chấp. Dlatego troskliwi starsi, choć pamiętają o porządku, zdają sobie sprawę, że zbór nie jest przedsiębiorstwem wymagającym surowego zarządzania, lecz trzodą potrzebującą czułej opieki (Izajasza 32:1, 2; 40:11). |
Quyết tâm bất chấp bệnh tật Wytrwały pomimo ułomności |
Bất chấp những khó khăn dường ấy, họ vẫn giữ thái độ tích cực. Mimo takich problemów nie tracili zapału. |
Bất chấp những gì anh có thể đã nghe... di động có thể tốt cho sức khỏe. Cóż, nie wiem, co słyszałeś, ale telefon komórkowy może ci w tym jakoś pomóc. |
(104) Người tiền phong Jane Manning James vẫn trung thành bất chấp những thử thách. (104) Jane Manning James, pionierka święta w dniach ostatnich, pozostaje wierna pomimo przeciwności. |
6 Bất chấp sự chống đối liên tục, đền thờ được hoàn tất vào năm 515 TCN. 6 Odbudowę świątyni ukończono w roku 515 p.n.e. pomimo bezustannego sprzeciwu. |
Lí do đầu tiên là bởi bất chấp bao nhiêu lần người ta nói với bạn, Pomówię o szukaniu wspaniałej pracy, i dlaczego wam się nie to uda. |
Bất chấp mọi giá. Vì thế hắn phải trả giá vì điều đó Chodź by nie wiadomo ile miał zapłacić. |
Bất chấp mọi lỗi lầm của anh ấy. Mimo tych wszystkich wad? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bất chấp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.