Co oznacza bạo lực w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa bạo lực w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bạo lực w Wietnamski.
Słowo bạo lực w Wietnamski oznacza przemoc, Przemoc. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa bạo lực
przemocnoun Chúng tôi xem đó là một đẳng thức bằng với bạo lực đối với phụ nữ. My widzimy to jako równanie, którego wynikiem jest przemoc wobec kobiet. |
Przemoc
Bạo lực là thứ giữ tôi sống. Przemoc pomogła mi przeżyć. |
Zobacz więcej przykładów
Thứ nhất: chúng ta cần bắt đầu chấm dứt bạo lực để chấm dứt đói nghèo. Po pierwsze, traktujmy powstrzymanie przemocy jak nieodłączną część walki z ubóstwem. |
Họ bàn luận các vấn đề cấm kị, như là bạo lực gia đình. Dyskutowano o kwestiach tabu, takich jak przemoc w rodzinie. |
Nó có tình dục, bạo lực, mọi thứ! Jest tu seks, przemoc, wszystko! |
Nó thêm lên những lời dối trá và bạo lực. Szerzy kłamstwo i przemoc. |
Và họ đã làm điều đó mà hoàn toàn không dùng tới bạo lực. Zdołali tego dokonać nie stosując przemocy. |
Chỉ 16% đính nghĩa, "Cuộc chiến tranh bạo lực chống lại người không tín ngưỡng." Tylko 16% zdefiniowało to jako "świętą wojnę przeciwko niewiernym". |
về lâu dài, mối thù hằn và bạo lực sẽ không chống lại những kẻ cực đoan nữa W dalszej perspektywie zemsta i przemoc nie sprawdzą się w walce z ekstremistami. |
Đó là loại bạo lực khiến nạn nhân suy nhược, bị tước đoạt và tủi nhục cả đời. To przemoc, która człowieka rujnuje, odbiera mu coś i poniża go na zawsze. |
Họ thậm chí còn tập hợp lại thành các nhóm như là Ban chống bạo lực Nawet gromadzą się w grupach, np. Jednostka Antywandalizmowa |
Tôi không quan tâm lắm đến bạo lực. Ja... nie wierzę w przemoc. |
Bạo lực là thứ giữ tôi sống. Przemoc pomogła mi przeżyć. |
Bạo lực gia đình. Przemoc domowa. |
Đức Chúa Trời hứa chấm dứt bạo lực Boska obietnica położenia kresu przemocy |
Bạo lực sẽ tồi tệ hơn! Przemoc będzie jeszcze gorsza! |
Người cha là người đàn ông bạo lực, căm ghét sự đồng tính, quyết đoán và quyền lực Ojciec jest porywczym facetem, homofobem, nie ma skrupułów i jest bardzo wpływowy. |
Có điều là Tôi không cố gắng bào chữa hay tha thứ cho bạo lực Dla jasności: nie chcę usprawiedliwiać żadnej przemocy ani za nią przepraszać. |
Thậm chí, sau khi lấy vợ và có sáu đứa con, tôi tiếp tục yêu thích bạo lực. Zamiłowanie do przemocy utrzymywało się we mnie nawet wtedy, gdy miałem już żonę i szóstkę dzieci. |
Tôi rất ủng hộ những việc góp phần ngăn chặn những hành động bạo lực không cần thiết. Zawsze będę za działaniami, które zapobiegają niepotrzebnej przemocy. |
Cuộc bao vây vô cùng bạo lực nhưng thành phố vẫn đứng vững. Opór był bardzo silny, ale miasto zostało zdobyte. |
Bạo lực liên quan đến / Brutalne zbrodnie / z udziałem zwykłych ludzi. |
Và trong rất ít trường hợp bạo lực có thể trị được bạo lực. I tylko w bardzo nielicznych przypadkach, odpowiadanie przemocą na przemoc, odnosi skutek. |
Tôi không hứng thú với việc chụp lại bạo lực và vũ khí. Nie interesuje mnie nagrywanie przemocy czy broni. |
Hắn thuộc loại tôn sùng bạo lực. / Żyd, który zyskał szacunek / makaroniarzy przez swoją żądzę krwi. |
Từ khi nào tranh của anh thành bạo lực vậy? Od kiedy twoje komiksy są takie brutalne? |
Và rồi chúng tôi đặt câu hỏi, Phỏng đoán nào thực sự là căn nguyên của bạo lực? Zadaliśmy pytanie, co pomaga przewidzieć akty przemocy? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bạo lực w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.