Co oznacza Bắc Kinh w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa Bắc Kinh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać Bắc Kinh w Wietnamski.
Słowo Bắc Kinh w Wietnamski oznacza Pekin, pekin. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa Bắc Kinh
Pekinproper (Stolica Chińskiej Republiki Ludowej. Oficjalna nazwa po przetłumaczeniu to "Północna Stolica". Polityczne i kulturalne centrum Chin z historią większą niż 3000 lat.) Nhấn chiếc nút ma thuật, Bắc kinh sẽ biến mất. Wystarczy nacisnąć magiczny przycisk, a Pekin zniknie z powierzchni ziemi. |
pekinnoun Nhấn chiếc nút ma thuật, Bắc kinh sẽ biến mất. Wystarczy nacisnąć magiczny przycisk, a Pekin zniknie z powierzchni ziemi. |
Zobacz więcej przykładów
Các hóa thạch đang được trưng bày tại Bảo tàng Quốc gia Trung Quốc tại Bắc Kinh. Skamieniałości są wystawione w Chińskim Muzeum Narodowym w Pekinie. |
Hãy trở lại Bắc Kinh báo cáo cho Thống soái Wracajmy do Pekinu zameldujemy się dowódcy. |
Nhấn chiếc nút ma thuật, Bắc kinh sẽ biến mất. Wystarczy nacisnąć magiczny przycisk, a Pekin zniknie z powierzchni ziemi. |
Sớm muộn gì họ cũng lôi cô về Bắc Kinh. To tylko kwestia czasu, by przyszli się zemścić. |
Chẳng hạn, mỗi năm nhà cầm quyền Bắc Kinh sẽ không cấp hơn 240.000 giấy đăng ký. Na przykład w Pekinie przewiduje się nie więcej niż 240 000 rejestracji rocznie. |
Bộ tư lệnh đặt tại Bắc Kinh. Dowództwo stacjonowało w Baku. |
Giờ đây trung bình 1 lái xe ở Bắc Kinh dành 5 tiếng để đi làm. Przeciętny kierowca w Pekinie traci dzisiaj pięć godzin na dojazdy. |
Nhưng chúng ta không biết Bắc Kinh có muốn như vậy không. Nie wiemy jednak, czy Pekin chce. |
Ông ta có thể đang tìm kiếm cứu trợ từ Bắc Kinh và như vậy thì... Może poprosić Pekin o pomoc. |
Anh không nghỉ mụ dám trở lại Bắc Kinh! Ma odwagę pojawić się w Pekinie. |
Cô nên làm viêc cho văn phòng Bắc kinh của tôi. Powinna pani pracować w moim biurze w Pekinie. |
Tôi đã ở trong nhóm đấu thầu của Bắc Kinh để tổ chức Thế Vận Hội. Byłam w Pekinie zachęcając do Igrzysk Olimpijskich. |
Và cũng có thể cậu sẽ được tới Bắc Kinh. Kiedyś może przeniósłbyś się do Pekinu. |
dài đến 1114 dặm nối Bắc Kinh với Hàng Châu và Thượng Hải. Ma długość 1792km i łączy Pekin z Hangzhou i Szanghajem. |
Tôi sinh ra ở Bắc Kinh. urodziłem się w Pekinie. |
Sau vài lần đàm phán với Bắc Kinh, họ vẫn rất cứng đầu. Wielokrotnie rozmawiałam z Pekinem. Ich stanowisko nie uległo zmianie. |
Nhưng Bắc kinh không như miền Tây. Ale poza murami trudniej utrzymać porządek. |
Tất cả nằm trong vị trí giữa vĩ tuyến 52° và 55° Bắc, kinh tuyến 172° Đông và 163° Tây. Wszystkie leżą pomiędzy 52° i 55° północnej szerokości geograficznej oraz 172° wschodniej a 163° zachodniej długości geograficznej. |
• KHOẢNG HAI TRĂM NĂM TRƯỚC, một học giả Hàn Quốc danh tiếng đến viếng Bắc Kinh, Trung Quốc. • JAKIEŚ 200 LAT TEMU pewien wybitny koreański uczony zwiedzał Pekin. |
Và đây là hình ảnh của tòa nhà tại Bắc Kinh ngày nay. Tak wygląda dziś ten budynek w Pekinie. |
Cathy, mở một kênh ngoại giao với Bắc Kinh đi. Cathy, nawiąż kontakt z Pekinem. |
Chúng ta đã mất tên lửa Bắc Kinh. Straciliśmy rakietę pekińską. |
Bất kỳ nhân vật quan trọng nào ở Bắc Kinh đều đáng được bàn bạc đến. O dużych graczach w Pekinie warto podyskutować. |
Đó là thành phố mà trước đây và đến giờ vẫn có cái tên Bắc Kinh. Było to tak dawno temu, że miasto nazywało się Pekin. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu Bắc Kinh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.