Co oznacza assez de w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa assez de w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać assez de w Francuski.
Słowo assez de w Francuski oznacza wystarczjąco, dosyć, dość, dość, dosyć, wystarczająco dużo, dosyć, dość, w pewnym stopniu, nieco, lekko, dość, zupełnie, należycie, adekwatnie, słusznie, dużo, dość, wystarczająco, rodzaj, typ, umiarkowanie, jakoś, trochę, nieco, dość, dosyć, wystarczający, za mało, mieć dosyć, mieć dosyć, mieć dość czegoś/kogoś, być zmęczonym czymś/kimś, mieć po dziurki w nosie, męczyć się, wystarczający, za mały, więcej niż trzeba, znużony, wystarczalność, wystarczająca ilość, mieć czegoś dość, być zmęczonym czymś/kimś, być znużonym czymś/kimś, mieć czegoś dość, mieć już dość czegoś/kogoś, mieć dość czegoś, mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś, mieć dość, mieć dosyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa assez de
wystarczjąco
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il travaillait assez pour soutenir sa famille. Pracował wystarczająco, żeby utrzymać rodzinę. |
dosyć, dość
(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Assez ! Je ne veux plus rien entendre ! Dosyć! Nie chcę więcej słyszeć! |
dość, dosyćadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Les pâtes étaient assez (or: plutôt) bonnes mais pas autant que ce à quoi je m'attendais. |
wystarczająco dużoadverbe Je prie pour que nous ayons toujours assez (or: suffisamment) pour vivre. Modlę się, byśmy zawsze mieli dość, aby żyć. |
dosyć, dośćadverbe (passablement) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) C'est assez (or: plutôt) intéressant, mais je ne veux toujours pas l'acheter. To dosyć ciekawe, ale nadal nie chcę tego kupować. |
w pewnym stopniu
Garer la voiture sur cette petite place de parking était assez difficile, mais Debbie a finalement réussi. |
nieco, lekko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dość
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Par exemple : assez grand Na przykład: dość wysoki |
zupełnieadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) La maison était assez bien bâtie et ne s'est pas effondrée lors de la tempête. |
należycie, adekwatnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Assure-toi que le jardin est suffisamment arrosé avant ton départ. |
słusznie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dużo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dośćadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Il était plutôt perturbé par les images de la guerre. Je suis assez contrariée par ton attitude. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Był dość przejęty przedstawieniami wojny. |
wystarczającoadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Est-ce que tu te sens suffisamment (or: assez) préparé pour l'examen ? |
rodzaj, typ
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il fait plutôt froid pour porter un short. |
umiarkowanie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Pete est moche, mais son frère est relativement (or: assez) beau. |
jakoś
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) |
trochę, nieco(familier) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dość, dosyćadverbe (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) C'est plutôt cher, mais je vais quand même l'acheter. |
wystarczający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Avons-nous assez d'argent pour ce repas ? Czy mamy wystarczającą ilość pieniędzy na ten posiłek? |
za mało
J'ai trop peu de livres pour remplir ma bibliothèque. |
mieć dosyć
J'en ai assez de toi ! |
mieć dosyć
Je suis énervé et j'en ai assez de son sale comportement. |
mieć dość czegoś/kogoś(familier) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
być zmęczonym czymś/kimś
J'en ai assez de ses plaintes constantes (or: qu'il se plaigne tout le temps). |
mieć po dziurki w nosie(familier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer. |
męczyć się
Je me suis lassée des critiques incessantes de mon ex, alors je l'ai quitté. |
wystarczający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Nous avons largement assez de nourriture, même si des invités arrivent. |
za mały
Il a trop peu d'argent pour s'acheter une voiture. |
więcej niż trzeba
Venez manger avec nous, il y a largement assez de nourriture. |
znużony(un peu familier) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Audrey en avait marre du mauvais temps. // Comme Joan en avait marre d'être baladée de bureau en bureau, elle s'est énervée. |
wystarczalność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il devrait y avoir assez de papier dans le local à fournitures. |
wystarczająca ilość
Il y a beaucoup d'essence dans la voiture. |
mieć czegoś dość(potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
być zmęczonym czymś/kimś
Le professeur commençait à en avoir assez de dire à ses élèves d'arrêter de bavarder. |
być znużonym czymś/kimś
Je commence à être las des séries policières. Il y en a plein à la télé ! |
mieć czegoś dośćlocution verbale (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Elaine en avait assez de ranger derrière ses colocataires. |
mieć już dość czegoś/kogoś(familier) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Après toute cette neige, j'en ai vraiment marre de l'hiver ! |
mieć dość czegoś(familier) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) J'en ai marre de chercher des chaussures pour toi. Choisis quelque chose ! |
mieć dość czegoś, mieć dosyć czegoś(familier) J'en ai marre de ces réunions stupides ! Allez salut ! |
mieć dość, mieć dosyćlocution verbale J'en ai assez de nettoyer des vitres. J'ai besoin d'un job plus stimulant ! |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu assez de w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa assez de
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.