Co oznacza aftur w Islandzki?
Jakie jest znaczenie słowa aftur w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aftur w Islandzki.
Słowo aftur w Islandzki oznacza znowu, jeszcze raz, ponownie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa aftur
znowuadverb (jeszcze raz, ponownie, na nowo) Hættu ađ tala eđa ég set ūig aftur í skottiđ. Przestań gadać, bo zamknę cię znowu w bagażniku. |
jeszcze razadverb Ég gat ekki fengið mig til að sjá hryllingsmyndina aftur. Nie mogłem się zdobyć na to, aby zobaczyć ten horror jeszcze raz. |
ponownieadverb Jæja, Lance má giftast aftur, en ekki henni. Lance może się ponownie ożenić, ale nie z nią. |
Zobacz więcej przykładów
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Inger w końcu wyzdrowiała i znowu uczęszczamy na zebrania do Sali Królestwa”. |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Bo w środku jest piwo. |
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Jezus udał się do świątyni, a następnie powrócił do Betanii. |
En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... Ale skoro wraca twój tata... |
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. Kiedy później spotkał ją na targu, bardzo się ucieszyła. |
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. I nie wiem czemu, ale zespół jeszcze nie powrócił. |
Ég hringi aftur í ūig. Oddzwonię. |
En báđar véIarnar hröpuđu og ég sá foreIdra mína aIdrei aftur, Grenjuskjķđa. Ale, Beksa, oba samoloty się rozbiły i już nigdy nie widziałam swoich rodziców żywych. |
Viđ komum aftur ef allt fer vel. Jeśli się uda, wrócimy. |
Cyrus hefur einnig ákveðið að hætta í háskóla af sömu ástæðu og sagði "Ég trúi heitt á það að þú getir farið aftur hvað sem þú ert gamall, vegna þess að amma mín fór aftur í háskóla þegar hún var 62 ára Núna langar mig bara að einbeita mér að ferlinum. Z tego samego powodu wokalistka postanowiła odłożyć plany nauki w college’u, twierdząc: „Wierzę, że do szkoły możesz wrócić w każdym wieku, gdyż moja babcia zapisała się do college’u w wieku 62 lat. |
Kannski fór hún aftur til móður sinnar eftir allt Może po tym wszystkim wróciła do matki |
Ég kem aftur klukkan sex. Wrócę o szóstej. |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Znowu masz te swoje przeczucia? |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Jeśli pokładamy naszą wiarę w Jezusie Chrystusie, stając się Jego posłusznymi uczniami, Ojciec Niebieski wybaczy nam nasze grzechy i przygotuje nas na powrót do Niego. |
Þau byrja aftur að gráta. Potem znowu zaczynają. |
Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. Wraca na mównicę. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Powtarza opowiedzianą już w Galilei przypowieść o nieczystym duchu, który opuszcza człowieka, ale gdy ten nie zapełnia pustki czymś dobrym, duch powraca z siedmioma innymi i w rezultacie jego ofiara popada w gorszy stan niż na początku. |
Eina hvíldin er ūegar ūú kynnir sama lagiđ aftur. A jedyny przerywnik to twój głos, gdy ją zapowiadasz od nowa. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Marzec 1888 - Wracałem z podróży do pacjenta ( bo nie powrócił do cywilnego praktyce ), gdy moja droga prowadziła mnie poprzez |
Ef? ú reynir? etta aftur, vitum vi? a? um galdra? ína er a? r?? a Jeśli spróbujesz tego jeszcze raz, będziemy wiedzieć, że to czary |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Zaproponuj, że jeszcze przyjdziesz szerzej omówić ten temat. |
Hvað er aftur sagt? Jak to mówią? |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Otóż zawarte w niej proroctwa, dane niekiedy nawet setki lat naprzód, zawsze spełniały się w najdrobniejszych szczegółach! |
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna! Zbliż się jeszcze raz a użyję twego języka by rozpieprzyć łeb tej morderczyni dzieci! |
Hann bađ mig ađ gera sér ūann greiđa ađ stjķrna ūeim ūar til hann kemur aftur. Pan Grissom prosił mnie, o osobistą przysługę... o zajęcie się interesami do jego powrotu. |
Nauczmy się Islandzki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aftur w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.
Zaktualizowane słowa Islandzki
Czy wiesz o Islandzki
Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.