Co oznacza แพะตัวเมีย w Tajski?

Jakie jest znaczenie słowa แพะตัวเมีย w Tajski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać แพะตัวเมีย w Tajski.

Słowo แพะตัวเมีย w Tajski oznacza koza samica. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa แพะตัวเมีย

koza samica

Zobacz więcej przykładów

ใช่และคุณจะจ่าย, สุนัขตัวเมีย
Tak, a Ty będziesz mu płacił.
ไม่มีแพะ
Żadnych kóz.
พวก เขา ยัง ต้อง คอย ระวัง รักษา บาดแผล และ กําจัด แมลงวัน บอต ซึ่ง จะ ทํา ให้ หนัง แพะ มี รู เล็ก ๆ และ ทํา ให้ หนัง ผืน นั้น ราคา ตก.
Ciągłej uwagi wymagają również urazy i choroby pasożytnicze, które powodują powstawanie dziurek w skórze kóz, wskutek czego spada jej wartość.
คนที่เอาปืนจี้จับตัวเมีย เเจ็ค เทลเลอร์มานะสิว่ะ
Koleś, który mierzy w kobietę Jaksa Tellera.
ไม่ ฉันไม่มีทางมุดหัวซ่อนอยู่ในกะลา เหมือนกับไอ้พวกหน้าตัวเมียบางคนหรอก
Nie wkradnę się tylnymi drzwiami jak jakaś dziwka.
ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป.
W jednej z wizji Daniel ujrzał, jak kozioł powalił barana i połamał mu oba rogi.
เจ้าคอยดูข้า ส่วนข้าคอยดูแพะ
Ty na mnie, a ja na kozy.
ตัว อย่าง เช่น สารานุกรม ทาง การ แพทย์ ของ ดิออสคอริเดส ใน ศตวรรษ แรก อ้าง ว่า โรค ดี ซ่าน รักษา หาย ได้ โดย การ ดื่ม ยา ซึ่ง มี ส่วน ผสม ของ เหล้า องุ่น และ มูล แพะ!
Na przykład w pewnej encyklopedii z I wieku Dioskurides zalecał chorym na żółtaczkę picie mikstury z wina i koziego łajna!
ลูกชายของสุนัขตัวเมีย
Sukinsyn.
ตัว อย่าง เรื่อง หญิง สาว บริสุทธิ์ 10 คน เรื่อง เงิน ตะลันต์ และ เรื่อง แกะ กับ แพะ
Przypowieści o 10 dziewicach, o talentach oraz o owcach i kozach
ใน อูอาอูอา ซึ่ง เป็น เมือง เล็ก ๆ ที่ อยู่ ห่าง เมือง หลวง ของ รัฐ มา ประมาณ 800 กิโลเมตร จาก ชายฝั่ง มี การ พูด กัน ว่า แพะ ที่ นั่น มี จํานวน มาก กว่า ชาว บ้าน ใน อัตรา 5 ต่อ 1.
Podobno w Uauá, miejscowości położonej jakieś 800 kilometrów od stolicy stanu, na jednego mieszkańca przypada pięć kóz.
ไม่ นาน ต่อ มา ยาโคบ สะสม รวบ รวม ทรัพย์ ได้ มาก มาย ทั้ง ฝูง แกะ ฝูง แพะ, คน รับใช้, ฝูง อูฐ, และ ลา จํานวน มาก ไม่ ใช่ เพราะ ความ เฉลียวฉลาด ของ ตัว เอง แต่ เพราะ การ สนับสนุน ของ พระ ยะโฮวา.
W krótkim czasie Jakub zgromadził wielkie bogactwo, wielu sług, a także trzody, wielbłądy i osły — ale nie dzięki własnej pomysłowości, lecz dzięki wsparciu Jehowy.
แต่ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ชาว อิสราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ดัง นี้: “อย่า ได้ ต้ม เนื้อ ลูก แพะ ด้วย น้ํา นม ของ แม่ มัน เลย.”—เอ็กโซโด 23:19.
Natomiast Prawo Mojżeszowe wyraźnie mówiło Izraelitom: „Nie wolno ci gotować koźlęcia w mleku jego matki” (Wyjścia 23:19).
ก้นเป็นของแพะจ้ะ ที่รัก
Ale to małe Alicje.
พระ ยะโฮวา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง แกะ และ แพะ?
Jak Jehowa uściślał nasze zrozumienie przypowieści o owcach i kozach?
ฉันจะเลี้ยงแพะ ตุนอบเชย และออกไปไหน เฉพาะกลางคืน
Hodowałbym kozy, gromadził cynamon, i podróżował tylko w nocy.
แพะ ภูเขา ฝูง เล็ก ๆ ที่ อาศัย อยู่ ใน ทะเล ทราย ยูเดีย ไป ที่ น้ําพุ เอนฆะดี เป็น ประจํา.
Małe stada koziorożców żyjących w pobliżu Pustyni Judejskiej regularnie odwiedzają źródło w En-Gedi.
ทุก วัน นี้ ชน เผ่า เร่ร่อน ใน ทะเล ทราย สะฮารา เช่น ชาว ตวาเร็ค ก็ ยัง คง ใช้ ถุง หนัง ซึ่ง ทํา จาก หนัง แพะ หรือ หนัง แกะ ทั้ง ตัว.
Nomadowie z Sahary, na przykład Tuaregowie, do dziś używają bukłaków wykonanych z całej skóry kozy bądź owcy.
ถ้า คํา นี้ หมาย ถึง การ ฉีก ขากรรไกร ของ สิงโต การ ฉีก ขากรรไกร ของ ลูก แพะ ก็ เป็น ที่ เข้าใจ ว่า มนุษย์ มี พละกําลัง จะ ทํา เช่น นั้น ได้.
Gdyby chodziło o to pierwsze, łatwo wyobrazić sobie zwykłego człowieka rozrywającego szczęki koziołka.
อาทิ มหา ปุโรหิต จะ วาง มือ ทั้ง สอง ข้าง บน หัว แพะ ตัว ที่ สอง และ ลุแก่โทษ “การ ผิด การ บาป ทั้ง ปวง ของ พวก ยิศราเอล.”
Na przykład arcykapłan kładł ręce na głowie drugiego kozła i wyznawał nad nim „przewinienia synów izraelskich”.
ใน ที่ สุด พระเจ้า สั่ง ให้ ประชาชน ของ พระองค์ เอา เลือด ลูก แพะ หรือ ลูก แกะ ประพรม ไว้ ที่ เสา ประตู เรือน.
Na koniec Bóg kazał swojemu ludowi wziąć krew młodych kóz albo owiec i pokropić nią drzwi swoich domów.
กับ เลือด ของ ลูก แกะ ตัว ผู้ และ แพะ
krew baranków i kozłów,
“บาง คน ถูก หิน ขว้าง, บาง คน ถูก เลื่อย เป็น ท่อน ๆ, บาง คน ถูก ทดลอง ต่าง ๆ, บาง คน ถูก ฆ่า ด้วย คม ดาบ บาง คน เที่ยว สัญจร ไป นุ่ง ห่ม หนัง แกะ หนัง แพะ อดอยาก, ทน ทุกขเวทนา และ ทน การ เคี่ยวเข็ญ.”
„Byli kamienowani, doświadczani, przerzynani piłą, umierali zabijani mieczem, chodzili w skórach owczych, w skórach kozich, będąc w nędzy, uciskani, poniewierani”.
ประมาณ 200 ปี ก่อน สมัย อะเล็กซานเดอร์ มหาราช ดานิเอล ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เขียน เกี่ยว กับ อํานาจ ปกครอง โลก ดัง นี้: “นี่ แน่ะ, มี แพะ ผู้ ตัว หนึ่ง มา แต่ ทิศ อัสดงคต เหาะ มา บน พื้น แผ่นดิน ทั่ว พิภพ, และ ตีน มัน หา ต้อง ดิน ไม่; และ แพะ ตัว นี้ มี เขา ใช้ การ ได้ ดี ที เดียว ขึ้น อยู่ หว่าง ตา สอง ข้าง.
Jakieś 200 lat przed czasami Aleksandra Wielkiego prorok Boży Daniel tak napisał o panowaniu nad światem: „Oto kozioł z kóz nadchodził od zachodu po powierzchni całej ziemi, nie dotykając ziemi.
(บทเพลง สรรเสริญ 89:35, 36) ใน วัน พิพากษา ชน นานา ประเทศ ขณะ นี้ ฐานะ ผู้ บํารุง เลี้ยง และ กษัตริย์ สมทบ ของ พระ ยะโฮวา พระ เยซู คริสต์ บุตร ของ ดาวิด ก็ ยัง ทรง ดําเนิน การ อย่าง ต่อ เนื่อง ด้วย การ แยก “แกะ” แห่ง มนุษยชาติ ออก จาก พวก ที่ อาจ อ้าง ตัว เป็น “แกะ” แต่ ที่ แท้ แล้ว เป็น “แพะ.”
W obecnym dniu sądu nad narodami Syn Dawida, Współpasterz i Współkról Jehowy, Chrystus Jezus, w dalszym ciągu oddziela ludzi przypominających „owce” od tych, którzy mogą się za nie podawać, ale w rzeczywistości są „kozłami” (Mateusza 25:31-33).

Nauczmy się Tajski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu แพะตัวเมีย w Tajski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Tajski.

Czy wiesz o Tajski

Tajski jest oficjalnym językiem Tajlandii i jest językiem ojczystym Tajów, większościowej grupy etnicznej w Tajlandii. Tajski jest członkiem grupy języków Tai rodziny języków Tai-Kadai. Uważa się, że języki z rodziny Tai-Kadai pochodzą z południowego regionu Chin. Języki laotański i tajski są dość blisko spokrewnione. Tajowie i Laotańczycy mogą ze sobą rozmawiać, ale postacie Laotańczyków i Tajów różnią się od siebie.