Co oznacza १५ w Hinduski?

Jakie jest znaczenie słowa १५ w Hinduski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać १५ w Hinduski.

Słowo १५ w Hinduski oznacza mendelek, piętnastka, piętnaście, mifepriston. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa १५

mendelek

(15)

piętnastka

(15)

piętnaście

(15)

mifepriston

(15)

Zobacz więcej przykładów

पहला कुरिन्थियों १५:३३ का अनुप्रयोग करना आज सद्गुण का पीछा करने में हमारी कैसे मदद कर सकता है?
Jak stosowanie się do słów z Listu 1 do Koryntian 15:33 pomaga dziś kroczyć drogą cnoty?
(गलतियों ६:१०; प्रेरितों १६:१४-१८) इसके अलावा, सच्चे मसीही न तो झूठे-धर्म से कोई संबंध रखते हैं, और ना ही किसी प्रकार की जादू-विद्या में भाग लेते हैं।—२कुरिन्थियों ६:१५-१७.
Sami zaś trzymają się z dala od fałszywego kultu, a więc także od wszelkich odmian czarów (2 Koryntian 6:15-17).
15 जब हम मसीह के ज़रिए अपना जीवन परमेश्वर को समर्पित करते हैं, तो हम परमेश्वर को अपना यह फैसला बताते हैं कि हम बाइबल में बताए अनुसार उसकी इच्छा पूरी करने में अपनी ज़िंदगी बिताएँगे।
15 Kiedy oddajemy się Bogu za pośrednictwem Chrystusa, wyrażamy postanowienie, by spożytkowywać życie na spełnianie woli Bożej przedstawionej w Piśmie Świętym.
वह अंकुर, राजा और याजक होगा (9-15)
Latorośl będzie królem i kapłanem (9-15)
(उत्पत्ति 3:15) इब्राहीम के ज़रिए ही उस वंश को आना था, इसलिए इसमें ताज्जुब की कोई बात नहीं कि शैतान का खास निशाना इब्राहीम ही होता।
Szczególny przedstawiciel owego potomstwa miał się pojawić z linii Abrahama, toteż właśnie na nim zogniskowała się szatańska nieprzyjaźń.
इसलिए कुरिन्थियों को दिया गया पौलुस का आखिरी प्रोत्साहन आज उतना ही सही है जितना आज से दो हज़ार साल पहले था: “हे मेरे प्रिय भाइयो, दृढ़ और अटल रहो, और प्रभु के काम में सर्वदा बढ़ते जाओ, क्योंकि यह जानते हो, कि तुम्हारा परिश्रम प्रभु में व्यर्थ नहीं है।”—१ कुरिन्थियों १५:५८.
Dlatego końcowa zachęta, której Paweł udzielił Koryntianom, jest dziś równie stosowna jak dwa tysiące lat temu: „A zatem, bracia moi umiłowani, stańcie się niezłomni, niewzruszeni i miejcie zawsze mnóstwo pracy w dziele Pańskim, wiedząc, że wasz trud w związku z Panem nie jest daremny” (1 Koryntian 15:58).
15 मि: अपने भाइयों के लिए प्रार्थना कीजिए।
15 min: Módlmy się za naszych braci.
ज़्यादा जानकारी के लिए, बाइबल असल में क्या सिखाती है? इस किताब का अध्याय 15 देखिए। इसे यहोवा के साक्षियों ने प्रकाशित किया है।
Więcej informacji można znaleźć w 15 rozdziale tej książki (Czego naprawdę uczy Biblia?), wydanej przez Świadków Jehowy.
15 क्योंकि वे तलवार से, खिंची हुई तलवार से भाग रहे हैं,
15 Bo uciekli przed mieczem, wyciągniętym mieczem,
इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17.
Następnie uczeń Jakub przytoczył fragment Pisma, który pomógł zebranym zrozumieć wolę Jehowy w tej sprawie (Dzieje 15:4-17).
(प्रेरितों 15:29) मगर जहाँ खून के अवयवों से निकाले गए अंशों की बात आती है, तो हरेक मसीही को खुद फैसला करना होगा कि वह इन्हें अपने इलाज में इस्तेमाल करना चाहता है या नहीं। वह यह फैसला जल्दबाज़ी में नहीं बल्कि बहुत सोच-समझकर और परमेश्वर से सही राह दिखाने की लगातार बिनती करने के बाद ही करेगा।
Natomiast jeśli chodzi o poszczególne frakcje tych składników, każdy chrześcijanin musi sam z modlitwą wnikliwie to rozważyć i podjąć świadomą decyzję.
(उत्पत्ति 17:5, 15, 16) मगर जब एक इंसान दूसरे इंसान का नाम बदलता है तो वह यह ज़ाहिर करना चाहता है कि उसका दूसरे इंसान पर अधिकार है जैसा नबूकदनेस्सर ने दानिय्येल और उसके साथियों के साथ किया था।
Człowiek zmieniający czyjeś imię dowodził w ten sposób swej władzy, swego zwierzchnictwa.
१५ मि: “किसी बेहतर बात के सुसमाचार को प्रकाशित करना।”
15 min: „Rozgłaszanie dobrej nowiny o czymś lepszym”.
दूसरे दिन का उपर्युक्त मूल विषय इब्रानियों १३:१५ पर आधारित था।
Powyższą myśl przewodnią drugiego dnia wyjęto z Listu do Hebrajczyków 13:15.
१५ हालाँकि यीशु को उस राज्य के राजा के तौर से नामित किया गया है, वह अकेले राज्य नहीं करता।
15 Chociaż Jezus został wyznaczony na Króla tego Królestwa, nie panuje w nim sam.
१५ मि:“सर्वदा जीवित रहना पुस्तक में दिलचस्पी विकसित कीजिए।”
15 min: „Podtrzymujmy zainteresowanie książką Żyć wiecznie”.
15 मि: जब हमारा कोई अपना यहोवा को छोड़ देता है।
15 min: Kiedy ktoś bliski przestaje służyć Jehowie.
१५ मि:“क्या आप हिदायतों का पालन करते हैं?”
15 min: „Czy słuchasz wskazówek?”
15 यहूदा की मिसाल से सबक लेकर हमें सावधान रहना चाहिए कि कहीं हमें भी आध्यात्मिक बीमारी न लग जाए।
15 Jeżeli chcemy się czegoś nauczyć z dziejów Judy, musimy się wystrzegać choroby duchowej.
(इफिसियों 5:15) बाइबल का अध्ययन करने और सीखी बातों पर मनन करने से हम ‘सत्य पर चलते’ रह सकेंगे।
Posłuszeństwo wobec Słowa Bożego pomaga nam ‛pilnie baczyć, jak postępujemy’ (Efezjan 5:15).
पहला तीमुथियुस 3:15 हमें कलीसिया के बारे में क्या सिखाता है?
Co na temat zboru mówi List 1 do Tymoteusza 3:15?
लेकिन यिर्मयाह 16:15 के मुताबिक, इसका यह भी मतलब हो सकता है कि यहोवा पश्चाताप करनेवाले इस्राएलियों को ढूँढ़ता है।
Jednak rozpatrywana w kontekście wersetu 15, może też oznaczać wyszukiwanie skruszonych Izraelitów.
10 ध्यान दीजिए कि याकूब 1:14, 15 में क्या कहा गया है, “हर किसी की इच्छा उसे खींचती और लुभाती है, जिससे वह परीक्षा में पड़ता है।
10 Zwróćmy uwagę na słowa z Listu Jakuba 1:14, 15: „Każdy jest doświadczany, gdy go pociąga i nęci jego własne pragnienie.
15 मि: सच्ची खुशी कैसे मिलती है?
15 min: Co przysparza prawdziwego szczęścia?
15 बेशक, हमने न तो कभी परमेश्वर को देखा है, ना ही उसकी आवाज़ सुनी है।
15 Nigdy nie widzieliśmy Boga ani nie słyszeliśmy Jego głosu (Jana 1:18).

Nauczmy się Hinduski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu १५ w Hinduski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hinduski.

Czy wiesz o Hinduski

Hinduski jest jednym z dwóch języków urzędowych rządu Indii, obok angielskiego. Hindi, pisany pismem dewanagari. Hindi jest również jednym z 22 języków Republiki Indii. Jako zróżnicowany język, hindi jest czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim, hiszpańskim i angielskim.