Wat betekent उदारता in Hindi?
Wat is de betekenis van het woord उदारता in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van उदारता in Hindi.
Het woord उदारता in Hindi betekent vrijgevigheid, gulheid, grootmoedigheid, genereusheid, gift. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord उदारता
vrijgevigheid(largesse) |
gulheid(generosity) |
grootmoedigheid(magnanimity) |
genereusheid(generosity) |
gift(bounty) |
Bekijk meer voorbeelden
(१ राजा १०:१३) खुद सुलैमान ने लिखा: “उदार प्राणी हृष्ट पुष्ट हो जाता है, और जो औरों की खेती सींचता है, उसकी भी सींची जाएगी।”—नीतिवचन ११:२५. Salomo schreef zelf: „De edelmoedige ziel zal zelf vet gemaakt worden, en wie anderen rijkelijk laaft, zal ook zelf rijkelijk gelaafd worden.” — Spreuken 11:25. |
(लूका ६:३८) इसलिए उदारता दो तरफा फायदा पहुँचाती है, जिसमें देनेवाले और पानेवाले दोनों को ही आशीष मिलती है। Een voortreffelijke, aangestampte, geschudde en overlopende maat zal men in uw schoot storten. |
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते। Hoeveel er precies voor de behoeftigen achtergelaten moest worden, werd niet gespecificeerd. |
34 और अब मैं जानता हूं कि जो प्रेम तुममें मानव संतानों के लिए हुआ होगा वह उदारता है; इसलिए, यदि मनुष्यों में उदारता नहीं है तो वे उस स्थान के उत्तराधिकारी नहीं हो सकते हैं जिसे तुमने अपने पिता के भवनों में तैयार किया है । 34 En nu weet ik dat die aliefde die U voor de mensenkinderen hebt gekoesterd, naastenliefde is; daarom kunnen de mensen, tenzij zij naastenliefde bezitten, de plaats die U in de woningen van uw Vader hebt bereid, niet beërven. |
“अपने दरिद्र भाई के लिए अपना हृदय कठोर मत करना, और न उसके लिए अपनी मुट्ठी बन्द करना; परन्तु उसके लिए अपनी मुट्ठी उदारता से खोलना, . . . „Gij [moogt] uw hart niet verharden, noch uw hand voor uw arme broeder gesloten houden. |
6 मैं तुम से कहता हूं, यदि तुम्हें परमेश्वर की उदारता, और उसकी अद्वितीय शक्ति, और उसके विवेक, और उसकी सहनशीलता, मानव संतान के लिए दीर्घकाल के कष्टों का ज्ञान हुआ है; और यह भी ज्ञान हुआ है कि संसार की नींव के समय से प्रायश्चित की जो व्यवस्था है उससे तुम्हें उद्धार मिलता है और इस व्यवस्था से तुमको प्रभु पर विश्वास करना चाहिए, और लगन के साथ उसकी आज्ञाओं का पालन करते हुए अपने जीवन के अंत तक, पार्थिव शरीर के जीवन तक, विश्वास करते रहना चाहिए— 6 ik zeg u, als u akennis hebt verkregen van Gods goedheid, en van zijn weergaloze macht, en zijn wijsheid, en zijn geduld, en zijn lankmoedigheid jegens de mensenkinderen; en ook van de bverzoening die sedert de cgrondlegging van de wereld is bereid, opdat daardoor redding diegene ten deel valt die zijn dvertrouwen in de Heer stelt en nauwgezet is in het onderhouden van zijn geboden en in het geloof volhardt, ja, tot het einde van zijn leven, ik bedoel het leven van het sterfelijk lichaam — |
◆ अपने भाई को माफ़ कर देने के बारे में पतरस का सवाल किस बात से प्रेरित होता है, और संभवतः वह अपने सात बार माफ़ करने के सुझाव को उदार क्यों समझेगा? ◆ Wat brengt Petrus ertoe een vraag te stellen over het schenken van vergeving aan zijn broeder, en waarom vindt hij zijn voorstel om dit zevenmaal te doen, misschien wel heel edelmoedig? |
21 और यदि तुममें उदारता नहीं है तो किसी भी तरीके से तुम परमेश्वर के राज्य में नहीं बचाए जा सकते हो; न ही तुम परमेश्वर के राज्य में तब बचाए जा सकते हो जब तुममें विश्वास न हो; न ही तुम तब बचाए जा सकते हो जब तुममें आशा न हो । 21 En tenzij u anaastenliefde hebt, kunt u geenszins behouden worden in het koninkrijk van God; evenmin kunt u behouden worden in het koninkrijk van God indien u geen geloof hebt; evenmin indien u geen hoop hebt. |
यीशु ने उदारता का उत्तम उदाहरण कैसे रखा, और हम कैसे उदार हो सकते हैं? Hoe gaf Jezus een voortreffelijk voorbeeld van edelmoedigheid, en hoe kunnen wij edelmoedig zijn? |
लेकिन क्या उसे मात्र उसकी उदार आत्मा के लिए याद रखा जाना चाहिए? Maar moeten wij ons haar enkel en alleen herinneren vanwege haar liefdevolle edelmoedigheid? |
पौलुस ने सभी लोगों को, ‘यूनानियों और अन्यभाषियों और बुद्धिमानों और निर्बुद्धियों को,’ प्रचार करने में उदार-मनस्क मनोवृत्ति दिखायी।—रोमियों १:१४, १५; प्रेरितों ८:१-३. Paulus stelde zich ruimdenkend op bij zijn prediking tot alle mensen, tot ’Grieken en barbaren, tot zowel wijzen als onverstandigen’. — Romeinen 1:14, 15; Handelingen 8:1-3. |
37 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने मुझसे कहा: यदि उनके पास उदारता नहीं है तो इससे तुम्हें कोई फर्क नहीं पड़ेगा, तुम विश्वासी रहे हो; इसलिए, तुम्हारे वस्त्र सफेद किये जाएंगे । 37 En het geschiedde dat de Heer tot mij zei: Indien zij geen naastenliefde bezitten, maakt het voor u niet uit, want u bent getrouw geweest; daarom zullen uw kleren agereinigd worden. |
(प्रान्तीय भाषा: अक्तूबर १, १९८९ वॉचटावर, “अपने आप को कृतज्ञ दिखाओ”) स्थानीय और विश्वव्यापी रूप से राज्य कार्य के लिए समर्थन करने में मण्डली की उदारता की कदर व्यक्त करें। Breng waardering over voor de edelmoedigheid van de gemeente in het ondersteunen van het plaatselijke en wereldwijde Koninkrijkswerk. |
पर भलाई करना, और उदारता न भूलो; क्योंकि परमेश्वर ऐसे बलिदानों से प्रसन्न होता है।” Vergeet bovendien niet goed te doen en anderen met u te laten delen, want zulke slachtoffers zijn God welgevallig” (Hebreeën 13:15, 16). |
यहोवा के लोग अपनी कृपालु और उदार भावना के लिए प्रसिद्ध हैं। 1 Jehovah’s dienstknechten staan bekend om hun vriendelijke en edelmoedige geest. |
पायनियरों के साथ भौतिक चीज़ें बाँटी जा सकती हैं, और पायनियर ऐसी उदारता का बहुत ही क़दर करते हैं।—फिलि. Materiële dingen kunnen worden gedeeld met de pioniers, en deze edelmoedigheid wordt door hen zeer gewaardeerd. — Fil. |
भलाई करें और उदारता दिखाएँ Doe goed en laat anderen met je delen |
प्रशंसा उदारता से और दिल से करें—लगातार यहोवा की उपासना करने के ज़रिए और दूसरों की सही ढंग से सराहना और कदर करने के ज़रिए, याद रखिए कि “सज्जन उत्तर देने से आनन्दित होता है, और अवसर पर कहा हुआ वचन क्या ही भला होता है!”—नीतिवचन १५:२३. En laten wij vrijgevig en oprecht zijn in het schenken van lof — geregeld aan Jehovah in onze aanbidding en van ganser harte aan anderen in de vorm van heilzame prijzende woorden en waardering, waarbij wij in gedachte houden: „Een woord te rechter tijd — o hoe goed is het!” — Spreuken 15:23. |
लोगों का उदार और मिलनसार स्वभाव उन्हें अकसर प्रेरित करता है कि वे जो बाइबल सत्य सीख रहे हैं उसे अपने परिवार के सदस्यों और अन्य लोगों के साथ बाँटें। De edelmoedige en vriendelijke aard van de mensen beweegt hen er vaak toe de bijbelse waarheid die zij leren, met leden van hun gezin en anderen te delen. |
पवित्र शास्त्र में लिखा है, “अगर तुम में से किसी को बुद्धि की कमी हो [खास तौर से मुश्किलों का सामना करते वक्त] तो वह परमेश्वर से माँगता रहे क्योंकि परमेश्वर अपने सभी माँगनेवालों को उदारता से और बिना डाँटे-फटकारे बुद्धि देता है और माँगनेवाले को यह दी जाएगी।” De Bijbel zegt: ‘Schiet iemand van u daarom te kort in wijsheid [vooral bij problemen], dan moet hij God blijven vragen, want hij geeft aan allen edelmoedig en zonder verwijt; en ze zal hem gegeven worden’ (Jakobus 1:5). |
(प्रेरितों 14:17) हम अपने परमेश्वर के बारे में जितना ज़्यादा सीखते हैं, उतना ज़्यादा हम उसकी अपार भलाई और उदारता की कदर करने लगते हैं। Hoe meer we over onze God te weten komen, hoe meer redenen we hebben om dankbaar te zijn voor zijn grenzeloze goedheid en edelmoedigheid. |
“अगर तुममें से किसी को बुद्धि की कमी हो तो वह परमेश्वर से माँगता रहे और वह उसे दी जाएगी, क्योंकि परमेश्वर सबको उदारता से और बिना डाँटे-फटकारे देता है।” Als iemand van jullie tekortschiet in wijsheid, dan moet hij erom blijven vragen aan God, die iedereen gul en zonder verwijt geeft, en hij zal wijsheid ontvangen. |
सदियों बाद, जब यहोवा का मंदिर बनाया जाना था, तो एक बार फिर परमेश्वर के लोगों के सामने उदारता से देने का मौका आया। Toen eeuwen later de tempel gebouwd moest worden, kreeg Gods volk opnieuw de gelegenheid om te tonen dat ze de ware aanbidding ondersteunden. |
२० भूतपूर्व सोवियत संघ में बड़ी मात्रा में राहत भोजन और गर्म कपड़े भेजने में जो उदारता दिखाई गई है उसी की बराबरी में वहाँ के भाइयों का भी उत्साह रहा है। 20 De edelmoedigheid die tot uitdrukking kwam in de grote konvooien met reliefzendingen voedsel en warme kleding die naar de voormalige Sovjet-Unie werden gestuurd, werd ook geëvenaard door de ijver van de broeders daar. |
51:12—दाऊद ने खुद को सँभालने के लिए किसकी “उदार” या तत्पर “आत्मा” की गुज़ारिश की? 51:12 — Door wiens „gewillige geest” wilde David graag gesteund worden? |
Laten we Hindi leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van उदारता in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.
Geüpdatete woorden van Hindi
Ken je iets van Hindi
Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.