Wat betekent τρώγω in Grieks?

Wat is de betekenis van het woord τρώγω in Grieks? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van τρώγω in Grieks.

Het woord τρώγω in Grieks betekent verbruiken, kauwen, aantasten, een aanslag plegen op, bikken, vreten, kanen, geloven, wegvreten, verslinden, aftroggelen, smullen, smikkelen, knagen aan, bijten in, krijgen, slaan, knagen aan, geloven, verkwisten, verduisteren, zich blootstellen aan, verdunnen, uithollen, bijten in, lastig vallen, tobben, piekeren, doen sneuvelen, afslijten, inslikken, afmaken, eten, dineren, opeten, een moord plegen, jagen, verslinden, schuren, uit de weg ruimen, van kant maken, smullen, kwellen, zeuren, uitputten, eten, iemand voor zijn, afpikken, vreetbui, eten, geklopt worden, afgedroogd worden, opslokken, overheen walsen, opeten, doe dat maar eens na! wat dacht je hiervan?, disgenoot, tafelgenoot, een pak slaag krijgen, afstraffing, aframmeling, zijn buikje vol eten, een afrossing krijgen, een pak slaag krijgen, stad en land aflopen, ontbijten, lunchen, gefixeerd zijn, schransen, schrokken, thuis eten, uit eten gaan, op zijn donder krijgen, dineren, dagen, in elkaar slaan, brassen, lunchen, zich volproppen, snacken, een tussendoortje eten, brunchen, slurpen, slobberen, opeten, het op een vreten zetten, beschieten, zijn / haar tanden zetten in, ontbijten, afdrogen, inmaken, kloppen, bedriegen, oplichten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord τρώγω

verbruiken

Τρώω ζυμαρικά κάθε μέρα.

kauwen

Δυσκολεύομαι να φάω κρέας εξαιτίας των χαλαρωμένων δοντιών μου.

aantasten

(μεταφορικά)

Η όξινη βροχή έφαγε την επιφάνεια του βράχου.

een aanslag plegen op

(μεταφορικά:) (figuurlijk)

bikken, vreten, kanen

(informeel)

geloven

(καθομ, μτφ: πιστεύω)

Ο αστυνομικός δεν έφαγε την ιστορία του υπόπτου.

wegvreten

(μεταφορικά) (figuurlijk)

verslinden

(μεταφορικά) (figuurlijk)

aftroggelen

(μεταφορικά, ανεπίσημο) (informeel)

smullen, smikkelen

(informeel)

knagen aan

(μτφ: έννοιες, προβλήματα)

bijten in

(μεταφορικά) (zuur)

krijgen

(καθομιλουμένη, μτφ)

slaan

(μεταφορικά) (dammen)

knagen aan

(μεταφορικά: ανησυχία) (figuurlijk)

geloven

(μεταφορικά)

Είπε ψέμματα για τα πάντα, αλλά το έκανε τόσο γοητευτικά που εκείνη τα έχαψε όλα.

verkwisten

(μεταφορικά, καθομ)

verduisteren

(figuurlijk: geld)

zich blootstellen aan

verdunnen

uithollen

(μεταφορικά) (figuurlijk)

Η μόνιμη κριτική του αφεντικού της υπέσκαπτε την αυτοπεποίθηση της Τζάνετ.

bijten in

(figuurlijk; in metaal)

lastig vallen

(μεταφορικά)

tobben, piekeren

doen sneuvelen

Πολλοί στρατιώτες σκοτώθηκαν από τα πυρά του εχθρού.

afslijten

inslikken

(δεν προφέρω)

afmaken

(αργκό) (informeel)

eten, dineren

(επίσημο)

opeten

Αν τελειώσεις το φαγητό σου, θα έχουμε περισσότερο χρόνο για παιχνίδι.

een moord plegen

(σκοτώνω κάποιον από πρόθεση)

jagen

Οι καρχαρίες τρέφονται με φώκιες.

verslinden

(μεταφορικά, γνώση κλπ.) (figuurlijk)

Hij leest graag en verslindt wel drie boeken per week.

schuren

uit de weg ruimen, van kant maken

(αργκό, μεταφορικά)

Ήταν εμπόδιο για τη συμμορία και ξέραμε πως αργά η γρήγορα θα έπρεπε να τον καθαρίσουμε.

smullen

Ο οικοδεσπότης έβαζε κρασί ενώ οι καλεσμένοι απολάμβαναν το πλουσιοπάροχο γεύμα.

kwellen, zeuren

(μεταφορικά) (figuurlijk)

uitputten

(μεταφορικά, ανεπίσημο)

eten

iemand voor zijn

afpikken

(μεταφορικά) (informeel)

vreetbui

(μτφ: πολύ φαγητό) (informeel)

eten

Το φαγητό χαρίζει μεγάλη ευχαρίστηση σε ορισμένους.

geklopt worden, afgedroogd worden

(καθομιλουμένη) (figuurlijk, informeel)

opslokken

(μεταφορικά)

Ik had zo'n dorst dat ik de melk recht uit het karton opslokte.

overheen walsen

(figuurlijk)

opeten

doe dat maar eens na! wat dacht je hiervan?

(καθομιλουμένη) (informeel)

disgenoot, tafelgenoot

(scheepvaart)

een pak slaag krijgen

afstraffing, aframmeling

(μεταφορικά)

zijn buikje vol eten

(figuurlijk)

een afrossing krijgen, een pak slaag krijgen

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

stad en land aflopen

(μεταφορικά, λόγιος)

Όργωσα τις θάλασσες για να βρω νύφη κι αυτή τελικά έμενε δίπλα μου όλον αυτό τον καιρό.

ontbijten

lunchen

Ας πάμε να φάμε μεσημεριανό στο καινούριο εστιατόριο. Να φάμε μεσημεριανό πριν τη συνάντηση;
Laten we gaan lunchen bij het nieuw geopende restaurant. Moeten we lunchen voor de vergadering?

gefixeerd zijn

schransen, schrokken

thuis eten

uit eten gaan

(σε εστιατόριο)

Η Άννα θέλει να φάει έξω απόψε γιατί έχει κουραστεί να μαγειρεύει.

op zijn donder krijgen

(καθομιλουμένη) (informeel)

dineren

dagen

(figuurlijk)

Ξαφνικά αντιλήφθηκε ότι τα σχόλιά της ενδέχεται να προσέβαλαν τους άλλους.

in elkaar slaan

(κάποιον άλλο)

Είναι πολύ ατίθασος και δέρνει συνεχώς τους συμμαθητές του.

brassen

(informeel)

lunchen

Ας φάμε (or: πάρουμε) μεσημεριανό στο ινδικό εστιατόριο σήμερα.

zich volproppen

(καθομιλουμένη, μεταφορικά) (eten)

Η Τάνια δεν είχε φάει όλη μέρα και έτσι έφαγε μέχρι σκασμού μόλις είχε την ευκαιρία.

snacken, een tussendoortje eten

brunchen

Φάγαμε brunch με ομελέτα και λουκάνικο δίπλα στην πισίνα.

slurpen, slobberen

Η Τζιλ τρώει με θόρυβο. Δεν το ανέχομαι καθόλου.

opeten

Αν φας όλα τα λαχανικά σου, μπορείς να φας επιδόρπιο.

het op een vreten zetten

(κατά λέξη) (informeel)

Πρόσεχε να μην τρως υπερβολικά πολύ όταν είσαι στρεσαρισμένος.

beschieten

Ο ατυνομικός τον πυροβόλησε στην καρδιά και πέθανε άμεσα.

zijn / haar tanden zetten in

(μεταφορικά, καθομ) (informeel)

Η μηλόπιτα φαίνεται πεντανόστιμη, δεν κρατιέμαι να πέσω με τα μούτρα πάνω της.

ontbijten

afdrogen, inmaken, kloppen

(μεταφορικά, καθομιλουμένη) (figuurlijk, spreektaal)

Κάναμε σκόνη την άλλη ομάδα. Ούτε πόντο δεν έβαλαν!

bedriegen, oplichten

(μεταφορικά, καθομιλουμένη)

Laten we Grieks leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van τρώγω in Grieks, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Grieks.

Ken je iets van Grieks

Grieks is een Indo-Europese taal die wordt gesproken in Griekenland, West- en Noordoost-Azië, Zuid-Italië, Albanië en Cyprus. Het heeft de langste geregistreerde geschiedenis van alle levende talen, verspreid over 34 eeuwen. Het Griekse alfabet is het belangrijkste schriftsysteem voor het schrijven van Grieks. Grieks heeft een belangrijke plaats in de geschiedenis van de westerse wereld en het christendom; De oude Griekse literatuur heeft buitengewoon belangrijke en invloedrijke werken over westerse literatuur gehad, zoals de Ilias en de Odýsseia. Grieks is ook de taal waarin veel teksten fundamenteel zijn in de wetenschap, met name astronomie, wiskunde en logica, en westerse filosofie, zoals die van Aristoteles. Het Nieuwe Testament in de Bijbel is in het Grieks geschreven. Deze taal wordt gesproken door meer dan 13 miljoen mensen in Griekenland, Cyprus, Italië, Albanië en Turkije.