Wat betekent sapi betina in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord sapi betina in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sapi betina in Indonesisch.

Het woord sapi betina in Indonesisch betekent koe. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord sapi betina

koe

noun (rund)

Bahkan setiap ternak—sapi jantan, sapi betina, babi—termasuk dalam survei itu.
Zelfs afzonderlijke dieren, zoals een os, een koe of een varken, werden in het overzicht opgenomen.

Bekijk meer voorbeelden

Ini sapi betina!
Het is een zij.
Kedua tanduk sapi jantannya tumbuh ke depan dan ke luar, sedangkan tanduk sapi betina menekuk ke belakang.
De twee horens van de stier groeien naar voren en naar buiten, terwijl de horens van het wijfje naar achteren gericht zijn.
Sapi betina bodoh itu!
Die stomme koe.
Sehingga mulut sapi betina itu bisa mengeluarkan suara.
De klauwkikker is wel in staat om geluiden waar te nemen.
Kemudian, sapi-sapi betina lain mengendus-endus dan memeriksa sang anak sapi sebelum ia diperbolehkan bergabung.
Dan besnuffelen en inspecteren de koeien het kalf voordat het wordt toegelaten.
Sapi betina mereka melahirkan dan tidak pernah keguguran.
Hun koeien kalven en hebben geen misdracht.
Sapi betina melahirkan anak-anaknya jauh dari kawanan dan menyembunyikannya selama kira-kira seminggu atau lebih.
Koeien kalven op enige afstand van de kudde en houden hun jong gedurende ongeveer een week verborgen.
Bahkan setiap ternak —sapi jantan, sapi betina, babi— termasuk dalam survei itu.
Zelfs afzonderlijke dieren, zoals een os, een koe of een varken, werden in het overzicht opgenomen.
Petani pertama yang menangkar sapi jantannya yang terbaik dengan sapi betinanya yang terbaik guna memperbaiki keturunan, sebaliknya daripada membiarkan binatang itu berkembang biak secara acak, sebenarnya menerapkan bioteknologi sederhana.
De eerste boer die om zijn veestapel te verbeteren de beste koe uit zijn kudde liet dekken door zijn beste stier, in plaats van de dieren zich willekeurig te laten voortplanten, paste rudimentaire biotechnologie toe.
Dia mengambil sebagian binatang miliknya untuk diberikan kepada Esau kakaknya,+ yaitu 14 200 kambing betina, 20 kambing jantan, 200 domba betina, 20 domba jantan, 15 30 unta betina bersama anak-anaknya, 40 sapi betina, 10 sapi jantan, 20 keledai betina, dan 10 keledai jantan.
Toen nam hij uit zijn bezit een geschenk voor zijn broer Esau:+ 14 200 geiten, 20 bokken, 200 ooien, 20 rammen, 15 30 zogende kamelen met hun jongen, 40 koeien, 10 stieren, 20 ezelinnen en 10 ezels.
9 Allah menjawab, ”Ambillah bagi-Ku seekor sapi dara, kambing betina, domba jantan, masing-masing berumur tiga tahun, juga burung tekukur dan burung dara muda.”
9 Hij antwoordde: ‘Haal een driejarige koe,* een driejarige geit,* een driejarige ram, een tortelduif en een jonge duif.’
12 Masa hidup Ayub selanjutnya lebih diberkati Yehuwa daripada sebelumnya. + Ayub pun memiliki 14.000 domba, 6.000 unta, 2.000 sapi,* dan 1.000 keledai betina.
12 Jehovah zegende het laatste deel van Jobs leven meer dan het begin. + Job kreeg 14.000 schapen, 6000 kamelen, 2000 runderen* en 1000 ezelinnen.
16 Firaun memperlakukan Abram dengan baik karena wanita itu, dan Abram diberi domba, sapi, keledai jantan dan betina, unta, juga hamba lelaki dan perempuan.
16 Vanwege haar behandelde hij Abram goed en gaf hij hem schapen, runderen, ezels en ezelinnen, slaven en slavinnen, en kamelen.
Dan sapi itu sama seperti semua mamalia betina...
En koeien zijn net zoals alle vrouwelijke zoogdieren.
(3) Binatang yang digunakan, dan prosedurnya: Lembu-sapi, domba, kambing, yang jantan atau betina, (unggas tidak boleh digunakan karena dianggap terlalu sedikit sebagai sajian perjamuan korban).
(3) Offerdieren en de procedure die werd gevolgd: Mannetjes of wijfjes van runderen, schapen en geiten (geen vogels, aangezien deze niet als toereikend voor een offermaaltijd beschouwd werden) (Le 3:1, 6, 12).
Salah seorang pelayan Ayub menyampaikan kabar buruk ini kepadanya, ”Sedang lembu sapi membajak dan keledai-keledai betina makan rumput di sebelahnya, datanglah orang-orang Syeba menyerang dan merampasnya serta memukul penjaganya dengan mata pedang.”
Een van Jobs knechten bracht hem het volgende slechte nieuws: „De runderen waren net aan het ploegen en de ezelinnen graasden aan hun zijde, toen de Sabeeërs plotseling een inval deden en ze meenamen, en de bedienden hebben zij neergeslagen met de scherpte van het zwaard” (Job 1:13-15).
2 Yang kaya punya banyak sekali domba dan sapi,+ 3 tapi yang miskin hanya punya satu domba betina kecil yang dia beli.
2 De rijke man had heel veel schapen en runderen,+ 3 maar de arme man had maar één ooilammetje, dat hij had gekocht.
3 ”’Kalau kalian memberikan sapi sebagai persembahan persahabatan*+ di hadapan Yehuwa, berikan yang sehat, baik jantan ataupun betina.
3 Als hij een vredeoffer*+ wil aanbieden en daarvoor een rund uitkiest, een mannetje of een vrouwtje, dan moet hij een dier zonder gebreken aanbieden vóór Jehovah.

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van sapi betina in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.