Wat betekent salah dengar in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord salah dengar in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van salah dengar in Indonesisch.
Het woord salah dengar in Indonesisch betekent misverstaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord salah dengar
misverstaan
|
Bekijk meer voorbeelden
Kau pasti salah dengar. Nee, je moet me verkeerd verstaan hebben. |
Kau salah dengar Dat heb je verkeerd gehoord. |
Julukannya "John-John" berasal dari seorang reporter yang salah dengar JFK memanggilnya ("John" diucapkan dua kali berturut-turut). Hij kreeg de bijnaam John-John toen een journalist de president verkeerd begreep toen deze zijn zoon riep en daarbij twee keer snel na elkaar "John" zei. |
Kawan, apa aku tidak salah dengar dia tadi berkata kita boleh meniduri istrinya? Ben ik doof of zei hij net dat we z'n vrouw konden neuken? |
Kau salah dengar. Dat heb je verkeerd gehoord. |
”Apa kami tidak salah dengar? „Hebben we dat goed gehoord? |
Kau tak salah dengar. Je hebt me wel verstaan. |
Ya, kau tak salah dengar. Ja, dat heb je goed gehoord. |
Guru SDku, Dia salah dengar karena aksenku. Mijn lerares op school, had me misbegrepen door m'n accent. |
Mungkin mak cik salah dengar. Misschien heeft u het verkeerd verstaan. |
Apa aku tidak salah dengar? Heb ik dit goed gehoord? |
Aku tidak salah dengar, kan? Ik heb't niet verkeerd gehoord he? |
Aku tak salah dengar? Versta ik u goed? |
Anda pasti salah dengar. U moet zich vergissen. |
Aku ga salah dengarkan? Heb ik het goed gehoord? |
Jika telinga salah mendengar apa yang akan ku ceritakan padamu, kepalaku akan dipenggal. Als de verkeerde oren horen wat ik ga zeggen... gaat m'n kop eraf. |
Aku minta maaf, aku pasti salah mendengar. Sorry, volgens mij hoor ik stemmen. |
Tidak, kau salah dengar. Dat heb je mis. |
Mungkin Kira salah dengar. Misschien had Kira de naam fout. |
Mungkin, kau salah mendengar, Jane. Verkeerd gehoord. |
Mungkin kau salah dengar kata-kataku. Ik denk dat je me verkeerd hebt begrepen. |
Mungkin aku salah dengar. Misschien verstond ik't verkeerd. |
Apa aku salah dengar atau kau mencoba menipuku, madam? Welnu, heb ik je verkeerd verstaan, of trek je de wol over mijn ogen, mevrouw? |
Nah, Kau salah dengar. Dan heb je dat verkeerd gehoord. |
Ya, kalian tidak salah dengar: mereka bisa berjalan. Jullie hebben me goed gehoord: ze kunnen lopen. |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van salah dengar in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.