Wat betekent राजमिस्त्री in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord राजमिस्त्री in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van राजमिस्त्री in Hindi.

Het woord राजमिस्त्री in Hindi betekent metser, steenhouwer, metselaar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord राजमिस्त्री

metser

(stonemason)

steenhouwer

(stonemason)

metselaar

(stonemason)

Bekijk meer voorbeelden

क्योंकि वे ऐसे फल लाने में विफल हुए, यीशु उन्हें चेतावनी देते हैं: “क्या तुमने कभी पवित्र शास्त्र में [भजन ११८:२२, २३ में] यह नहीं पढ़ा, ‘जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने निकम्मा ठहराया था, वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया?
Omdat zij in gebreke blijven zulke vruchten voort te brengen, waarschuwt Jezus: „Hebt gij nooit in de Schriften gelezen [in Psalm 118:22, 23]: ’De steen die de bouwlieden hebben verworpen, is juist de hoofdhoeksteen geworden.
पौलुस के खुद को “बुद्धिमान राजमिस्त्री” कहने से हम क्या सीख सकते हैं?
Wat kunnen wij leren uit het feit dat Paulus zichzelf „een wijs bestuurder van werken” noemde?
10 परमेश्वर ने मुझ पर जो महा-कृपा की है, उसकी बदौलत मैंने एक कुशल राजमिस्त्री की तरह नींव डाली। + मगर कोई दूसरा उस नींव पर इमारत खड़ी कर रहा है।
10 Overeenkomstig de onverdiende goedheid van God die mij is gegeven, heb ik als een kundig bouwmeester* een fundament gelegd,+ en iemand anders bouwt erop.
यह वही [हूटॉस] पत्थर है जिसे तुम राजमिस्त्रियों ने तुच्छ जाना और वह कोने के सिरे का पत्थर हो गया।” (तिरछे टाइप हमारे।)
Dit [houʹtos] is ’de steen die door u, bouwlieden, werd behandeld alsof hij van geen belang was, die het hoofd van de hoek is geworden’.”
14 सोर के राजा हीराम+ ने दाविद के पास अपने दूत भेजे। साथ ही, उसने देवदार की लकड़ी और कुछ राजमिस्त्री* और बढ़ई भेजे ताकि वे दाविद के लिए एक महल बनाएँ।
14 Koning Hi̱ram+ van Tyrus stuurde boodschappers naar David, en ook cederhout, metselaars* en houtbewerkers om voor David een huis* te bouwen.
फिर निगरानी करनेवाले पैसा ले जाकर यहोवा के भवन की मरम्मत करनेवाले बढ़इयों और राजगीरों को देते थे,+ 12 और राजमिस्त्रियों और पत्थर काटनेवाले कारीगरों को भी देते थे।
Die betaalden er dan weer de houtbewerkers en de bouwers mee die aan het huis van Jehovah werkten,+ 12 en ook de metselaars en de steenhouwers.
जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने ठुकरा दिया, वही कोने का मुख्य पत्थर बन गया है। —भज.
De steen die de bouwers hebben afgekeurd, is juist de belangrijkste hoeksteen geworden. — Ps.
मसीहा को ठुकरानेवाले ‘राजमिस्त्री’ कोई और नहीं बल्कि यहूदी अगुवे थे।
De Messias werd door ‘de bouwers’, de Joodse leiders, ‘afgekeurd’ of verworpen.
7 वह तुम्हारे लिए बेशकीमती है क्योंकि तुम विश्वासी हो। मगर अविश्वासियों के बारे में शास्त्र कहता है, “जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने ठुकरा दिया,+ वही कोने का मुख्य पत्थर बन गया है”+ 8 और उनके लिए वह “ठोकर खिलानेवाला पत्थर और ठेस पहुँचानेवाली चट्टान” बन गया है।
7 Voor jullie is hij dan ook kostbaar, omdat jullie gelovigen zijn. Maar voor de ongelovigen geldt: ‘De steen die de bouwers hebben afgekeurd,+ is juist de belangrijkste hoeksteen* geworden’+ 8 en: ‘Een steen waarover men struikelt en een rotsblok waarover men valt.’
16 प्रेषित पतरस हालात को इस तरह समझाता है: “वह तुम्हारे लिए [आत्मिक इसराएल, जिसमें अन्यजाति के मसीही शामिल हैं] बेशकीमती है क्योंकि तुम [यीशु] पर यकीन करते हो। मगर जो उस पर यकीन नहीं करते, उनके बारे में शास्त्र कहता है कि ‘वही पत्थर जिसे राजमिस्त्रियों ने ठुकराया, कोने का मुख्य पत्थर बन गया है,’ और ‘ठोकर खिलानेवाला पत्थर और ठेस पहुँचानेवाली चट्टान’ बन गया है। . . .
16 Petrus legt de situatie zo uit: „Voor u [geestelijke Israëlieten, ook niet-Joden] is hij [Jezus Christus] daarom kostbaar, omdat gij gelovigen zijt; maar voor wie niet geloven, ’is dezelfde steen die de bouwlieden verworpen hebben, het hoofd van de hoek geworden’, en ’een steen der struikeling en een rots des aanstoots’. (...)
12 अपनी मौत से कुछ दिन पहले, यीशु ने यहूदी धर्म-गुरुओं से कहा: “क्या तुम ने कभी पवित्र शास्त्र में यह नहीं पढ़ा, कि जिस पत्थर का राजमिस्त्रियों ने निकम्मा ठहराया था, वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया?
12 Een paar dagen voor zijn dood zei Jezus tegen de joodse religieuze leiders: „Hebt gij nooit in de Schriften gelezen: ’De steen die de bouwlieden hebben verworpen, is juist de hoofdhoeksteen geworden.
मसीहा को “राजमिस्त्रियों ने ठुकरा दिया” (पैराग्राफ 7 देखिए)
‘De bouwers’ verwierpen de Messias (Zie alinea 7)
यह [यीशु] वही पत्थर है जिसे तुम राजमिस्त्रियों ने तुच्छ जाना और वह कोने के सिरे का पत्थर हो गया।
Dit [deze Jezus] is ’de steen die door u, bouwlieden, werd behandeld alsof hij van geen belang was, die het hoofd van de hoek is geworden’.
ये लड़कियां बड़े निर्माण संगठनो में काम कर रही हैं जैसे राम-की कंस्ट्रक्शन, राजमिस्त्री के रूप में.
Deze meisjes werken ook bij grote bouwbedrijven, zoals Ram-ki, als fulltime metselaars.
+ 11 यीशु ही ‘वह पत्थर है जिसे राजमिस्त्रियों ने बेकार समझा, मगर वही कोने का मुख्य पत्थर बन गया।’
11 Hij is “de steen die jullie, bouwers, waardeloos vonden, maar die de belangrijkste hoeksteen*+ is geworden”.
पादरी ने कहा कि हालाँकि उसने कुछ ऐसे राजमिस्त्रियों को काम पर लगाया था जो उसके अपने गिरजे के सदस्य थे, तब भी काम बहुत ही धीरे-धीरे चल रहा था।
De predikant zei dat hoewel hij een paar metselaars in dienst had genomen die leden van zijn eigen kerk waren, het werk maar heel langzaam vorderde.
15 तेरे पास भारी तादाद में कारीगर भी हैं, पत्थर काटनेवाले, राजमिस्त्री,+ बढ़ई और हर तरह के कुशल कारीगर।
15 Je hebt een groot aantal arbeiders: steenhouwers, bewerkers van steen+ en hout en allerlei vakmannen.
भजनहार की बातों को दोहराते हुए, यीशु मसीह ने पहले से ही कहा: “क्या तुम ने कभी पवित्र शास्त्र में यह नहीं पढ़ा, कि जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने निकम्मा ठहराया था, वही कोने के सिरे का पत्थर हो गया?
Jezus Christus haalde de psalmist aan en voorzei: „Hebt gij nooit in de Schriften gelezen: ’De steen die de bouwlieden hebben verworpen, is juist de hoofdhoeksteen geworden.
+ 11 यीशु ही ‘वह पत्थर है जिसे राजमिस्त्रियों ने बेकार समझा, मगर वही कोने का मुख्य पत्थर बन गया।’
11 Hij is “de steen die jullie, bouwers, waardeloos vonden, maar die de belangrijkste hoeksteen is geworden”.
हमने लड़कियों को प्रशिक्षित किया है बढई के रूप में, राजमिस्त्री के रूप में, सुरक्षा पहरेदार के रूप में, टैक्सी चालक के रूप में.
We hebben meisjes opgeleid tot timmerlieden, metselaars, veiligheidsagenten en taxichauffeurs.
कौनसा “पत्थर” यहूदी “राजमिस्त्रियों” द्वारा ठुकराया गया, और केवल किस के द्वारा उद्धार मिल सकता है?
Welke „steen” werd door joodse „bouwlieden” verworpen, en in wie alleen is er redding?
17 मगर उसने सीधे उनकी तरफ देखकर कहा, “फिर यह जो बात लिखी है इसका क्या मतलब है, ‘जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने ठुकरा दिया, वही कोने का मुख्य पत्थर बन गया है’?
17 Maar hij keek ze aan en zei: ‘Wat betekent dan wat er geschreven staat: “De steen die de bouwers hebben afgekeurd, is juist de belangrijkste hoeksteen* geworden”?

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van राजमिस्त्री in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.