Wat betekent putri malu in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord putri malu in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van putri malu in Indonesisch.

Het woord putri malu in Indonesisch betekent kruidje-roer-mij-niet. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord putri malu

kruidje-roer-mij-niet

Bekijk meer voorbeelden

Tapi tak usah malu, putri.
Het geeft niet.
Sayang, jangan permalukan putri kita.
Schat, zet onze dochter alsjeblieft niet voor schut.
24 Putri Mesir akan dipermalukan.
24 De dochter Egypte staat schande te wachten.
Aku malu menjadi putrimu.
Ik schaam me dat ik je dochter ben.
Kau tidak malu menjadi putri dari seorang pria yang mendanai terorisme?
Je leed er niet onder dat je vader terroristen financieel steunde?
Tindakanku membawa putri anda... telah membuat malu keluarga anda
M'n handelingen bracht je familie schande.
Terutama setelah mendapat rasa malu dijebak oleh putrimu sendiri.
Vooral na de doorstane vernedering te zijn verraden door je eigen dochter.
Saya sangat menikmati dipermalukan... oleh MacGruber di depan putri saya dan semua tamu saya.
Vooral de vernedering door MacGruber voor de ogen van m'n dochter en gasten.
Dia kehilangan dana kuliah putrinya ketika bermain Caribbean Stud, meninggalkan rumah karena malu,
Hij verloor de studiebeurs van zijn dochter... door Carribean stud te spelen, verliet beschaamd het huis...
Jangan malu mencari bantuan bagi putra atau putri Anda jika ia menderita depresi yang parah atau gangguan mental lainnya.
Schaam u niet om hulp voor uw zoon of dochter in te roepen als hij of zij aan een ernstige depressie of een andere psychische aandoening lijdt.
Juga, jangan malu mencari bantuan bagi putra atau putri Anda jika ia menderita depresi yang parah atau gangguan mental lainnya.
Schaam u ook niet om hulp voor uw kind in te roepen als hij aan een ernstige depressie of een andere psychische aandoening lijdt.
Aku tak berniat mempermalukanmu untuk membuat kau terlihat buruk di hadapan putrimu.
Ik droom er niet van om jou in verlegenheid te brengen zodat je er slecht uitziet voor je dochter.
Dia mencoba untuk mengabaikan bisikan itu, ingin membawa pulang putrinya yang sudah sangat lelah ke rumah dan merasa sedikit malu mengirimkan sepotong roti kepada orang yang hampir tidak dikenalnya.
Ze probeerde de gedachte weg te redeneren: haar dochtertje was erg moe en moest nodig naar huis, en ze voelde zich opgelaten om een brood langs te brengen bij mensen die eigenlijk vreemden voor haar waren.
Ayah Sandra yang rendah hati berpaling kepada putrinya, yang berusia 16 tahun yang sedang menangis, yang terbebani oleh rasa malu serta penyesalan dan berkata kepadanya, “Belum terlambat.
De nederige vader van Sandra wendde zich tot zijn 16-jarige dochter, die door schaamte en spijt was overweldigd, en zei: ‘Het is nog niet te laat.
Remaja putri sekalian, pastikan hubungan Anda dengan orang lain adalah sedemikian sehingga 40 tahun dari sekarang, Anda tidak akan merasa malu.
Jongevrouwen, zorg dat jullie verstandhouding met anderen zo is dat je je over veertig jaar niet hoeft te schamen.
Seorang ibu, yang dengan cermat memantau kegiatan putrinya yang berusia 16 tahun di Internet, menyatakan, ”Orang tua pasti bergidik dan malu seandainya mereka tahu apa yang dikirimkan dan diperbincangkan anak-anak mereka.”
Eén moeder, die goed in de gaten houdt wat haar dochter van zestien op internet doet, zei: „Ouders zouden absoluut geschokt zijn en zich schamen als ze wisten wat hun kinderen allemaal op internet plaatsten en bespraken.”
Bacalah kisah dalam buku Kejadian, dan berupayalah untuk memahami penderitaan dan rasa malu yang pasti dirasakan oleh Yakub dan Lea sebagai konsekuensi tragis dari kunjungan putri mereka ke Sikhem. —Kejadian 34:1-31; 49:5-7; lihat juga The Watchtower, 15 Juni 1985, halaman 31.
Lees het Genesisverslag en probeer u eens het verdriet en de schaamte in te denken die Jakob en Lea gevoeld moeten hebben toen zij de tragische gevolgen van de bezoeken van hun dochter aan Sichem onder de ogen moesten zien. — Genesis 34:1-31; 49:5-7; zie ook De Wachttoren van 15 juni 1985, blz. 31.
Remaja putri, pilihlah pakaian Anda seperti Anda akan memilih teman-teman Anda—dalam kedua hal itu pilihlah yang akan meningkatkan Anda dan memberi Anda keyakinan untuk berdiri di hadirat Allah.7 Teman-teman yang baik tidak akan pernah mempermalukan Anda, meremehkan Anda, atau mengeksploitasi Anda.
Jongevrouwen, kies je kleding uit zoals je je vriendinnen zou uitkiezen — kies in beide gevallen dat wat jou verbetert en je het vertrouwen geeft om in de tegenwoordigheid van God te staan.7 Goede vrienden zouden je nooit in verlegenheid brengen, je verlagen of je uitbuiten.

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van putri malu in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.