Wat betekent मरुभूमी in Hindi?

Wat is de betekenis van het woord मरुभूमी in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van मरुभूमी in Hindi.

Het woord मरुभूमी in Hindi betekent onbewoond, bestellen, achtergelaten, uitgestorven, afvallen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord मरुभूमी

onbewoond

(desert)

bestellen

(desert)

achtergelaten

(desert)

uitgestorven

(desert)

afvallen

(desert)

Bekijk meer voorbeelden

3 यशायाह का 21वाँ अध्याय एक डरावने संदेश से शुरू होता है: “समुद्री तट के निर्जन प्रदेश के विषय नबूवत [“भारी वचन,” हिन्दी, ओ. वी.]। जैसे मरुभूमि की प्रचण्ड आन्धी चली आती है, वैसे ही यह निर्जन प्रदेश अर्थात् डरावने देश से चली आती है।”
3 Hoofdstuk 21 van Jesaja begint onheilspellend: „De formele uitspraak tegen de wildernis van de zee: Zoals stormwinden in het zuiden komen aangieren, komt het uit de wildernis, uit een vrees inboezemend land” (Jesaja 21:1).
उस ने उसको जंगल में, और सुनसान और गरजनेवालों से भरी हुई मरुभूमि में पाया; उस ने उसके चहुं ओर रहकर उसकी रक्षा की, और अपनी आंख की पुतली की नाईं उसकी सुधि रखी।
Hij dan vond hem in een woest land, en in een eenzame, huilende woestijn.
इस पर्व ने इस्राएल को याद दिलाया कि कैसे परमेश्वर ने उनके पूर्वजों को मिस्र से छुड़ाया था और कैसे वह उनकी देखभाल करता रहा जब वे मरुभूमि में झोपड़ियों में रहकर लगभग ४० वर्ष तक घूमते रहे जब तक कि वे प्रतिज्ञात देश में पहुँच नहीं गए।
Dit feest herinnerde Israël eraan hoe God hun voorvaders uit Egypte had gered en hoe hij voor hen had gezorgd toen zij in loofhutten woonden en veertig jaar door de wildernis trokken totdat zij het Beloofde Land bereikten (Leviticus 23:39-43).
उस समय को याद करते हुए मूसा ने कहा: “[यहोवा] ने [इसराएल को] जंगल में, वरन् पशुओं के चीत्कार से भरी वीरान मरुभूमि में पाया।
Terugkijkend zei Mozes daarover: „[Jehovah] vond hem [Israël] in een woest land, en in een eenzame, huilende woestijn.
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी; मृगतृष्णा ताल बन जाएगी और सूखी भूमि में सोते फूटेंगे।”—यशायाह 35:1, 6, 7.
En de door de hitte verschroeide bodem zal als een rietpoel zijn geworden, en de dorstige bodem als waterbronnen.” — Jesaja 35:1, 6, 7.
द न्यू यॉर्क टाइम्स् (अंग्रेज़ी) नोट करता है कि वैज्ञानिक आशा करते हैं कि उन क्षेत्रों में जहाँ रोग के डर ने लोगों को घरों में बन्द रखा है, वहाँ “यह वैक्सीन उस मरुभूमि को मानव इस्तेमाल के लिए योग्य बनने में मदद देगा।”
Wetenschappers hopen, aldus The New York Times, dat in gebieden waar angst voor de ziekte mensen binnenshuis heeft gehouden, „dit vaccin ertoe zal bijdragen dat natuurgebieden worden teruggewonnen voor menselijk gebruik”.
जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”—यशायाह ३५:१, ६.
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.” — Jesaja 35:1, 6.
इस प्रकार इसने उन्हें उन अनेक सालों के दौरान संयुक्त रखा जब वे मरुभूमि में भटक रहे थे और संयुक्त कार्य संभव बनाया।”
Het hield hen derhalve verenigd tijdens de lange jaren van omzwerving in de woestijn en maakte eensgezind handelen mogelijk.”
यदि चालीसे बपतिस्मे के बाद मरुभूमि में यीशु के उपवास करने के अनुकरण में है, तो इसे ईस्टर—तथाकथित रूप से उसके पुनरुत्थान का समय—तक के सप्ताहों के दौरान क्यों मनाया जाता है?
Als de grote vasten plaatsvindt in navolging van Jezus’ vasten in de wildernis na zijn doop, waarom wordt deze dan gehouden gedurende de weken die voorafgaan aan Pasen — naar men zegt het tijdstip van zijn opstanding?
जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियाँ बहने लगेंगी।”
In de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte” (Jesaja 35:1, 6).
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte” (Jesaja 35:5, 6).
उनके उजाड़ भूमि में बीताए ४० वर्ष के दौरान यहोवा की उन्हें दिखायी दयालु देख-रेख के बारे मूसा का वर्णन सुनें: “उस ने उसको जंगल में, और सुनसान और गरजनेवालों से भरी हुई मरुभूमि में पाया, उस ने उसके चहुँ ओर रहकर उसकी रक्षा की, और अपनी आँख की पुतली की नाईं उसकी सुधि रखी।
Luister naar Mozes’ beschrijving van de barmhartige zorg die Jehovah tijdens hun veertigjarige verblijf in de wildernis voor hen had: „Hij dan vond hem in een woest land, en in een eenzame, huilende woestijn.
क्योंकि जंगल में जल के सोते फूट निकलेंगे और मरुभूमि में नदियां बहने लगेंगी।”
Want in de wildernis zullen bruisende wateren zijn opgeweld, en stromen in de woestijnvlakte.”
तिबिरियुस कैसर के राज्य के १५वें वर्ष में जब पुन्तियुस पीलातुस यहूदिया का हाकिम था, यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला इस चौंकानेवाले संदेश के साथ मरूभूमि में प्रकट हुआ: “मन फिराओ; क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आ गया है।”
In het vijftiende regeringsjaar van Tiberius Caesar, toen Pontius Pilatus de stadhouder van Judea was, verscheen Johannes de Doper in de wildernis met de volgende opzienbarende boodschap: „Hebt berouw, want het koninkrijk der hemelen is nabij gekomen” (Mattheüs 3:2; Markus 1:4; Lukas 3:1, 2).
जब इस्राएली, वादा किए गए देश के बिलकुल नज़दीक पहुँच गए थे, तब मूसा ने उनसे कहा: ‘यहोवा तुम्हारे परमेश्वर ने मरुभूमि में चालीस वर्ष तक तुम्हें यात्रा कराई है। यहोवा तुम्हारी परीक्षा ले रहा था। वह तुम्हें विनम्र बनाना चाहता था। वह चाहता था कि वह तुम्हारे हृदय की बात जानें कि तुम उसके आदेशों का पालन करोगे या नहीं।’
Tot de Israëlieten die op het punt stonden het Beloofde Land binnen te gaan, zei Mozes: „Jehovah, uw God, [heeft] u deze veertig jaar in de wildernis . . . doen gaan, om u te vernederen, om u op de proef te stellen ten einde te weten wat er in uw hart was, of gij zijn geboden zoudt onderhouden of niet” (Deuteronomium 8:2).
मरूभूमि में आवाज़
Stem in de wildernis
इस पत्रिका के पहले अंक—जुलाई १८७९—ने कहा: “सच्चाई, जीवन की मरुभूमि में एक साधारण से नन्हे फूल की तरह, मिथ्या के जंगली दानों की अत्यधिक बढ़ोतरी से घिरी हुई और लगभग घुटी हुई है।
In de eerste uitgave van dit tijdschrift — juli 1879 — stond: „De waarheid wordt, als een bescheiden bloempje in de wildernis des levens, omringd en bijna verstikt door de weelderige groei van het onkruid der dwaling.
लाखों लोग प्रमाणित करेंगे कि यहोवा का विश्वव्यापी परिवार—उसका दृश्य संगठन—संघर्ष और अनैक्य की एक सांसारिक मरूभूमि में शान्ति और एकता का एक मरूद्यान है।
Miljoenen zullen bevestigen dat Jehovah’s wereldomvattende gezin — zijn zichtbare organisatie — een oase van vrede en eenheid is in een wereldse woestijn van strijd en verdeeldheid.
साइबेरिया से ले कर चीली की अटाकामा मरुभूमि तक, देखने के लिए जिसे बहत विशाल दुरवीन कहते हैं ।
Nu van Siberië naar de Atacama woestijn in Chili, om iets te bekijken dat De Zeer Grote Telescoop wordt genoemd.
४ यहोवा की पुनःस्थापना की भविष्यवाणी को इस्राएल में महिमा के साथ पूरा होना था: “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी; . . .
4 Jehovah’s herstellingsprofetie zou op luisterrijke wijze ten aanzien van Israël worden vervuld: „De wildernis en de waterloze streek zullen zich uitbundig verheugen, en de woestijnvlakte zal blij zijn en bloeien als de saffraan. . . .
हमारी सभाएँ मरुभूमि में शीतल जल की धारा की तरह होनी चाहिए, जहाँ हमारे बधिर भाई-बहनों को परमेश्वर की सेवा में लगे रहने की हिम्मत मिले
Onze vergaderingen moeten een oase zijn waar onze dove broeders en zusters worden aangemoedigd
वास्तव में मरूभूमि में उसका भोजन “टिड्डियां और बन मधु” था।
Zijn voedsel in de woestijn bestond dan ook uit „sprinkhanen en wilde honing” (Markus 1:6; Numeri 6:2, 3; Lukas 1:13-17).
“जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह 35:1.
„De wildernis en de waterloze streek zullen zich uitbundig verheugen, en de woestijnvlakte zal blij zijn en bloeien als de saffraan.” — Jesaja 35:1.
मरुभूमि से आनेवाली पूर्वी हवा जल्द ही हरियाली को झुलसा हुआ भूरा रंग बना देती है।
Oostenwinden uit de woestijn veranderen het groen al gauw in een uitgedroogd dor bruin.
२० “जंगल और निर्जल देश प्रफुल्लित होंगे, मरुभूमि मगन होकर केसर की नाईं फूलेगी।”—यशायाह ३५:१.
20 „De wildernis en de waterloze streek zullen zich uitbundig verheugen, en de woestijnvlakte zal blij zijn en bloeien als de saffraan.” — Jesaja 35:1.

Laten we Hindi leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van मरुभूमी in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.

Ken je iets van Hindi

Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.