Wat betekent कुढाना in Hindi?
Wat is de betekenis van het woord कुढाना in Hindi? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van कुढाना in Hindi.
Het woord कुढाना in Hindi betekent ergeren, vervelen, op stang jagen, prikkelen, storen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord कुढाना
ergeren(chagrin) |
vervelen(chagrin) |
op stang jagen(incense) |
prikkelen(incense) |
storen(chagrin) |
Bekijk meer voorbeelden
मगर अंदर-ही-अंदर वह शायद कुढ़ता रहे और वक्त के गुज़रते अपने माता-पिता से दूर चला जाए। Maar vanbinnen zou het kind zich zo gekwetst kunnen voelen dat hij zich gaat afsluiten voor zijn ouders. |
एक दृष्टांत में यीशु ने एक अधर्मी न्यायी का ज़िक्र किया जिसने कुढ़ते हुए एक दुखियारी विधवा का न्याय इसलिए चुकाया कि कहीं वह “घड़ी घड़ी आकर अन्त को [उसकी] नाक में दम [न] कर दे।” In een illustratie maakte Jezus melding van een onrechtvaardige rechter die met tegenzin recht deed aan een onderdrukte weduwe, opdat zij niet ’zou blijven komen en hem ten slotte nog in het gezicht zou slaan’ (Lukas 18:1-8). |
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।” Paulus schreef: „Wie overvloedig zaait, zal ook overvloedig oogsten. |
प्रेम किसी की सम्पत्ति या अनुकूल स्थिति के कारण ईर्ष्या से कुढ़ता नहीं है, जिस प्रकार राजा अहाब नाबोत की दाख की बारी के कारण ईर्ष्या से उससे कुढ़ा।—१ राजा २१:१-१९. Liefde misgunt anderen niet jaloers hun bezittingen of voordelen, zoals koning Achab Naboth jaloers diens wijngaard misgunde. — 1 Koningen 21:1-19. |
(फिलिप्पियों 2:3) इस वजह से वे न तो जलन महसूस करते हैं और ना ही अंदर-ही-अंदर कुढ़ने लगते हैं। Bovendien erkennen ze dat anderen op bepaalde terreinen uitblinken en zijn daar zelfs blij om (Filippenzen 2:3). |
जिन जवानों को कुछ भी करने की छूट मिलती है, उन्हें देखकर मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, यह समझने की कोशिश कीजिए कि आपके माता-पिता इसलिए आपको कुछ नियम देते हैं क्योंकि वे आपसे प्यार करते हैं और उन्हें आपकी फिक्र है। In plaats van jaloers te zijn op jongeren die mogen doen en laten wat ze willen, is het beter te proberen de regels van je ouders te zien als een bewijs van hun liefde en bezorgdheid voor je. |
वह शायद अपने साथी की सफलता पर कुढ़ता हो और वही गुण या परिस्थितियाँ पाने की लालसा रखता हो। Hij of zij zou alleen maar misnoegd kunnen zijn over het succes van een metgezel en ernaar kunnen hunkeren dezelfde hoedanigheden te hebben of in dezelfde omstandigheden te verkeren. |
जो व्यक्ति हरदम काम में लगे रहते हैं उनके बारे में सुलैमान कहता है: “यह भी व्यर्थ और मन का कुढ़ना है।”—सभोपदेशक ४:४. Salomo beschreef hun voortdurende gezwoeg als „ijdelheid en een najagen van de wind”. — Prediker 4:4. |
इससे फरीसी अंदर ही अंदर कुढ़ने लगते हैं और कहते हैं: “देखो, संसार उसके पीछे हो चला है।”—मत्ती 21:10, 11; यूहन्ना 12:17-19. Wanneer de Farizeeën zien wat er gebeurt, klagen zij: „De wereld is hem achternagelopen.” — Mattheüs 21:10, 11; Johannes 12:17-19. |
उनके नातीपोते, जो शायद सोचते हैं कि उन्हें पहले से सबकुछ मालूम है, नियमों और विनियमों के कारण कुढ़ते हैं और शायद अपने बुज़ुर्गों को जीवन की वर्तमान सच्चाइयों से अनजान समझते हैं। De kleinkinderen, die vaak denken dat zij alles al weten, hebben een hekel aan regels en voorschriften en vinden misschien dat hun grootouders niet meer van deze wereld zijn. |
मत कुढ़, उस से बुराई ही निकलेगी। „Betoon u niet verhit enkel om kwaad te doen. |
हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।”—२ कुरिन्थियों ९:६, ७. Laat een ieder doen zoals hij in zijn hart heeft besloten, niet met tegenzin of onder dwang, want God heeft een blijmoedige gever lief.” — 2 Korinthiërs 9:6, 7. |
पौलुस जानता था कि “परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है,” न कि उससे जो ‘कुढ़ कुढ़ के और दबाव से’ देता है।—2 कुरिन्थियों 9:7. Paulus wist dat ’God een blijmoedige gever liefheeft’, niet iemand die „met tegenzin of onder dwang” geeft. — 2 Korinthiërs 9:7. |
उस बात पर कुढ़ने के बजाय, हम नम्रतापूर्वक यहोवा पर आस रखेंगे, जैसा कि भजनहार हमें भजन ३७:१-३, ८, ९ में याद दिलाता है। In plaats van over de kwestie te blijven mokken, zullen wij nederig op Jehovah wachten, zoals de psalmist ons in Psalm 37:1-3, 8, 9 voor ogen houdt. |
लेकिन क्या इस वजह से हमें कुढ़ना चाहिए? Dient dit ons bitter te maken? |
ट्रैफिक के बिगड़ते हालात के बारे में मन-ही-मन कुढ़ने के बजाय, दिन-भर के काम के बारे में सोचने की कोशिश कीजिए। Probeer, in plaats van alsmaar bezig te zijn met de slechte verkeerssituatie, na te denken over de activiteiten van de dag. |
इसके बजाय पौलुस ने कुरिन्थ की कलीसिया को लिखा: “हर एक जन जैसा मन में ठाने वैसा ही दान करे; न कुढ़ कुढ़ के, और न दबाव से, क्योंकि परमेश्वर हर्ष से देनेवाले से प्रेम रखता है।” Paulus schreef veeleer aan de gemeente in Korinthe: „Laat een ieder doen zoals hij in zijn hart heeft besloten, niet met tegenzin of onder dwang, want God heeft een blijmoedige gever lief” (2 Korinthiërs 9:7). |
पौलुस ने यहाँ कड़वाहट के लिए जिस यूनानी शब्द का इस्तेमाल किया, उसका मतलब है, “मन-ही-मन कुढ़ना और सुलह करने से इनकार करना” और ‘ऐसी नफरत जो एक इंसान को दूसरों की हर गलती का हिसाब रखने के लिए उकसाती है।’ Het Griekse woord dat Paulus gebruikte, is wel gedefinieerd als het kenmerk van een ’haatdragende geest die van geen verzoening wil weten’ en als een ’wrok die een lijst bijhoudt van onrechtvaardigheden’. |
ऐसे में हम शायद मन-ही-मन कुढ़ने लगें और सोचने लगें कि मैं अपनी ज़िंदगी वैसे नहीं जी सकता, जैसा मैं चाहता हूँ। कुछ इस्राएलियों के साथ ऐसा ही हुआ था। We zouden zelfs enige wrevel kunnen gaan ontwikkelen, ons ergeren dat we ons leven niet uitsluitend naar onze eigen wensen kunnen leiden. |
इससे साफ है कि होड़ की भावना होने पर एक इंसान किसी की चीज़ें, खुशहाली, उसका ओहदा, नाम, उसकी सुख-सुविधाएँ, वगैरह देखकर अंगारों पर लोटने लगता है। वह उनसे कुढ़ने और चिढ़ने लगता है। Een geest van wedijver veroorzaakt dan ook gevoelens van afgunst, wrok en ergernis tegenover iemand vanwege zijn bezittingen, voorspoed, status, reputatie, voordelen, enzovoorts. |
(नीतिवचन 14:30; 27:4) अपने भाई या बहन से कुढ़ने के बजाय, उससे सीखने की कोशिश कीजिए। Probeer in plaats van boos te zijn, van je broer of zus te leren. |
देख, तेरा पिता और मैं कुढ़ते हुए तुझे ढूंढ़ते थे। Wat waren je vader en ik ongerust toen we je kwijt waren.' |
क्या दुष्ट जनों की मौज-मस्ती से जलने-कुढ़ने से, उन्हें कोई फर्क पड़ेगा? Loopt het anders af voor de goddelozen als we hen benijden om de schijnbare voordelen die ze hebben? |
14 हमारे चिढ़ने या कुढ़ने की वजह चाहे जो भी हो, अगर हम अपने शिकायती रवैए को काबू में न करें, तो हो सकता है कि आगे चलकर हमारे अंदर असंतोष की भावना बढ़ने लगे और कुड़कुड़ाना हमारी आदत बन जाए। 14 Wat ook de aanleiding tot onze ergernis mag zijn, als we de neiging tot mopperen niet indammen, kunnen we een geest van ontevredenheid ontwikkelen en eeuwige klagers worden. |
वे नहीं चाहेंगे कि उनके बच्चे कुढ़ते हुए या निराशा के साथ बड़े हों।—इफिसियों ६:४; कुलुस्सियों ३:२१. Zij willen niet dat hun kinderen geprikkeld of moedeloos opgroeien. — Efeziërs 6:4; Kolossenzen 3:21. |
Laten we Hindi leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van कुढाना in Hindi, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Hindi.
Geüpdatete woorden van Hindi
Ken je iets van Hindi
Hindi is samen met Engels een van de twee officiële talen van de Indiase regering. Hindi, geschreven in het Devanagari-schrift. Hindi is ook een van de 22 talen van de Republiek India. Als veelzijdige taal is Hindi de vierde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees, Spaans en Engels.