Wat betekent jujur in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord jujur in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van jujur in Indonesisch.
Het woord jujur in Indonesisch betekent eerlijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord jujur
eerlijkadjective Apa yang dapat mereka lakukan dalam situasi ini untuk mempertahankan kejujuran mereka? Hoe kunnen ze in die situaties toch eerlijk blijven? |
Bekijk meer voorbeelden
Jujur saya, ketika saya pikir saya sudah selesai dengan agama, saya justru menemukan bahwa agama begitu luar biasa. Eerlijk gezegd, in de tijd toen ik dacht dat ik het met het geloof wel had gehad, vond ik de hele zaak gewoon absoluut ongeloofwaardig. |
Apakah pemerintah, meskipun jujur dan beritikad baik, sanggup menyingkirkan kejahatan terorganisasi? Zijn regeringen, hoe eerlijk en goedbedoelend ook, in staat de georganiseerde misdaad te beteugelen? |
Perlu ada penekanan baru mengenai kejujuran, karakter, dan integritas di zaman kita. Er is in deze tijd behoefte aan meer nadruk op eerlijkheid, karakter en integriteit. |
”Kejujuran sudah sangat langka,” kata wanita itu. „Eerlijkheid kom je niet zo vaak tegen”, zei de zakenvrouw. |
19 Alangkah bahagianya kita memiliki Firman Allah, Alkitab, dan menggunakan beritanya yang ampuh untuk mencabut ajaran-ajaran palsu dan mencapai hati dari orang-orang yang jujur! 19 Wat heerlijk dat we Gods Woord, de Bijbel, hebben en dat we de krachtige boodschap die erin staat, kunnen gebruiken om valse leerstellingen met wortel en al uit te rukken en oprechte mensen te bereiken! |
Bisakah kau mengatakan dengan jujur dia tidak melakukan apa- apa mengenai ini? Kun je zeggen dat hij er niets mee te maken heeft? |
Bukti-bukti dari hal ini dapat dilihat dalam setiap buku tafsiran yang jujur.” De bewijzen dienaangaande zijn in elk eerlijk boek met bijbelverklaringen te vinden.” |
Apa yang dapat mereka lakukan dalam situasi ini untuk mempertahankan kejujuran mereka? Hoe kunnen ze in die situaties toch eerlijk blijven? |
Dalam keadaan apa kaum muda kadang-kadang tidak berlaku jujur terhadap orangtua mereka? Onder welke omstandigheden zijn jonge mensen soms niet eerlijk tegenover hun ouders? |
Jujur saja, apakah Anda menyampaikannya secara langsung? Eerlijk, heb jij't persoonlijk afgegeven? |
Kawan, jujur saja, aku ingat Obama tu tak guna. Ik dacht vroeger dat Obama een mietje was. |
Dalam diri kita masing-masing ada kemampuan untuk menjadi seorang Allah––murni, kudus, jujur, berpengaruh, penuh kuasa, tidak bergantung pada kekuatan duniawi. Ieder van ons heeft het potentieel om een god te worden — rein, heilig, zuiver, invloedrijk, machtig, onafhankelijk van aardse krachten. |
Tolong jujur, apa aku mendengar nada kagum pada teroris itu? Vertel me niet dat je wat bewondering hebt voor die terrorist. |
Ia berjuang sampai akhir, semakin bersemangat bahwa untuk memerangi korupsi dan kemiskinan, tidak hanya pejabat pemerintah yang perlu jujur, tetapi warga negara harus bergabung untuk membuat suara mereka terdengar. Hij vocht tot het einde, steeds meer gepassioneerd voor de bestrijding van corruptie en armoede. Niet alleen moeten ambtenaren eerlijk zijn, maar burgers moeten samen hun stem laten horen. |
Apakah sdr mengajar anak-anak sdr untuk menaati Yehuwa dlm hal ini, sebagaimana sdr mengajar mereka hukum-hukum tt kejujuran, moralitas, kenetralan, dan segi-segi lain dr kehidupan? Leer jij je kinderen Jehovah in deze aangelegenheid te gehoorzamen, net zoals je hun zijn wet inzake eerlijkheid, moraliteit, neutraliteit en andere aspecten van het leven bijbrengt? |
Bagi kita konsep kejujuran dasar dilandaskan pada kehidupan dan ajaran Juruselamat. Voor ons is het beginsel eerlijkheid gebaseerd op het leven en de leringen van de Heiland. |
Dan tuan, anda adelah yang sangat beruntung.... sebab ade pekerja yang hebat, jujur.... dan sangat gagah perkasa En jij bent een gelukkige kerel dat jij zo' n dappere, trouwe... en heldhaftige jongen als werknemer hebt |
Jujur, menunjukkan rasa hormat dan hanya mengatakan apa saja yang ada di pikiran Anda. Wees eerlijk en respectvol en zeg waar het op staat. |
* Akan seperti apa jadinya masyarakat jika setiap orang bersikap jujur secara sempurna? * Hoe zou de maatschappij eruitzien als iedereen volmaakt eerlijk was? |
Pastilah orangtua anda juga akan menghargai jika anda dengan jujur dan tenang berkomunikasi dengan mereka. Evenzo zullen jouw ouders het ongetwijfeld waarderen als je eerlijk en kalm met hen praat. |
Kau ingin aku jujur atau manis? Moet ik eerlijk zijn of aardig? |
Mintalah remaja putri untuk mengenali berkat-berkat kejujuran dan mendaftarkannya di papan tulis. Vraag de jongevrouwen naar de zegeningen van eerlijkheid en zet die op het bord. |
16 Bagaimana orang tua dapat membina komunikasi yang jujur? 16 Hoe kunnen ouders tot eerlijke communicatie aanmoedigen? |
Tidakkah Saudara setuju bahwa sifat-sifat seperti kejujuran, kebaikan hati, belas kasihan, dan perhatian yang tidak mementingkan diri dihargai orang di seluruh bola bumi dan menarik bagi kebanyakan di antara kita? Het is toch zo dat eigenschappen als eerlijkheid, goedheid, mededogen en onbaatzuchtigheid overal ter wereld op prijs worden gesteld en dat ze de meesten van ons aanspreken? |
6 Demikian pula, Yehuwa mempunyai ”perkara” dengan dunia yang tidak jujur ini. 6 Zo heeft Jehovah ook een „rechtsgeding” met deze oneerlijke wereld. |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van jujur in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.