Wat betekent istirahat in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord istirahat in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van istirahat in Indonesisch.

Het woord istirahat in Indonesisch betekent rust, rusten, breken, op rente gaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord istirahat

rust

noun

Setelah setiap ujian kami tidak memiliki waktu untuk istirahat sebelum melanjutkan ke pos pemeriksaan berikutnya.
Na elke proef hadden we nauwelijks tijd om te rusten voordat we door moesten naar de volgende controlepost.

rusten

verb

Setelah setiap ujian kami tidak memiliki waktu untuk istirahat sebelum melanjutkan ke pos pemeriksaan berikutnya.
Na elke proef hadden we nauwelijks tijd om te rusten voordat we door moesten naar de volgende controlepost.

breken

verb

Ini akan mengambil waktu untuk istirahat di lemari besi diamankan.
We hebben tijd nodig om in te breken.

op rente gaan

noun

Bekijk meer voorbeelden

Nah, akhirnya pria itu ditemukan—sedang beristirahat di sebuah tempat tidur gantung!
En jawel, ten slotte vond hij hem — rustend in een hangmat!
Orang Kristen memasuki ”peristirahatan sabat” ini dengan menaati Yehuwa dan mengejar keadilbenaran berdasarkan iman akan darah Yesus Kristus yang dicurahkan.
Christenen gaan deze „sabbatsrust” in door gehoorzaam te zijn aan Jehovah en te streven naar rechtvaardigheid op basis van geloof in het vergoten bloed van Jezus Christus (Hebreeën 3:12, 18, 19; 4:6, 9-11, 14-16).
Dari pukul tujuh pagi hingga pukul tujuh atau delapan malam, ia terus berdinas tanpa berhenti untuk beristirahat.
Hij werkte van zeven uur ’s ochtends tot zeven of acht uur ’s avonds in de dienst zonder pauze te nemen.
Dalam peralihan dari satu pokok utama kepada yang lain, istirahat memberi hadirin kesempatan untuk merenungkan.
Bij een overgang van het ene hoofdpunt op het andere stelt een pauze het publiek in de gelegenheid erover na te denken.
Pergilah engkau ke tempat tidur, dan istirahat; untuk kebutuhan engkau.
Ga heen naar bed, en rust, want Gij hebt nodig hebben.
Kubilang kita takkan istirahat sampai mereka tahu aku merebut Aqaba.
Pas als de boodschap is afgegeven.
(Yohanes 11:11) Sehubungan nabi Daniel, kita membaca, ”Engkau akan beristirahat, dan akan bangkit untuk mendapat bagianmu pada kesudahan zaman.” —Daniel 12:13.
Over de profeet Daniël lezen wij: „Gij zult rusten, maar gij zult opstaan tot uw bestemming aan het einde der dagen.” — Daniël 12:13.
Pada ”hari” itu ia tidak akan melakukan pekerjaan penciptaan di bumi, beristirahat dari melakukan pekerjaan demikian, bukan karena ia lelah, melainkan dengan membiarkan pasangan manusia pertama dan keturunan mereka menyembah Dia sebagai Allah mereka yang hidup dan sejati satu2nya dengan melayani dia, mengemban dinas yang telah ditugaskannya kepada mereka.
Hij wilde op deze dag geen scheppingswerk met betrekking tot de aarde verrichten, maar wilde van dit werk rusten, niet omdat hij moe was, doch omdat hij het eerste mensenpaar en hun nakomelingen de gelegenheid wilde geven Hem als hun enige levende en ware God te aanbidden door hem te dienen en de dienst die hij hun had opgedragen, te verrichten.
Namun, ketika istirahat makan siang, Saudara Joseph Rutherford, yang mengawasi pekerjaan pengabaran pada masa itu, meminta untuk berbicara kepada saya.
Toen vroeg broeder Joseph Rutherford, die destijds het opzicht over het werk had, me tijdens een van de lunchpauzes te spreken.
Kami mau istirahat untuk menari setiap hari.
Wij willen elke dag een danspauze.
Aku akan beristirahat sampai keluargamu kembali denganku ke rosings.
Ik zal uw familie meenemen naar Rosings.
kamu membutuhkan istirahat dan pengalihan sedikit.
Je had rust nodig en een beetje afleiding.
James melanjutkan, ”Selama istirahat makan siang di perusahaan kami, sering kali ada percakapan yang menarik.
James vervolgt: „Regelmatig vinden er tijdens de middagpauze op ons bedrijf heel interessante gesprekken plaats.
Saya mencoba berkunjung setiap hari dan keluarganya meminta saya beristirahat.
Ik probeerde elke dag te gaan en de familie vertelde me de rest.
Beristirahatlah Eleanor.
Slaap lekker, Eleanor.
Sediakan tempat yang tenang untuk mengerjakan pekerjaan rumah, dan sering-seringlah memberinya waktu istirahat.
Zorg dat uw kind zijn huiswerk in een rustige omgeving kan maken, en laat hem vaak een pauze nemen.
Suatu keadaan istirahat dimana orang tidak aktif dan tidak sadar.
Toestand van rust van de zintuigen en van het bewustzijn.
Setelah beristirahat sekitar satu jam, ia kemudian pergi untuk pekerjaan berikutnya.
Nadat hij een uurtje had gerust, begon hij dan aan het volgende karwei.
Aktif tak pernah istirahat.
Rusttekens worden nooit overbonden.
Ya, kata roh itu, biarlah mereka beristirahat dari kerja keras mereka, karena perkara-perkara yang mereka lakukan langsung menyertai mereka.’”
Ja, zegt de geest, laat hen rusten van hun moeizame arbeid, want de dingen die zij gedaan hebben, gaan tegelijk met hen.’”
Apa pengaturan utk istirahat siang, dan bagaimana hal ini bermanfaat?
Wat zijn de regelingen voor de middagpauze, en welke voordelen hebben die?
Setelah beristirahat pendek, semua menikmati acara pentahbisan yang sangat membina.
Vervolgens, na een korte pauze, genoten allen van het bijzonder aanmoedigende inwijdingsprogramma.
Mungkin kita harus mengambil istirahat.
Misschien moeten we een pauze nemen.
Itulah istirahat kita cari.
Dat is de pauze waar we opzoek naar waren.
(Lihat juga Istirahat; Yobel)
(Zie ook Jubeljaar; Rust)

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van istirahat in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.