Wat betekent file in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord file in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van file in Italiaans.

Het woord file in Italiaans betekent rij, rij, rij, paneel, rij, rij, kolonne, rij, rij, karavaan, rij, lijn, reeks, rij, reeks, serie, bestand, document, draad, garen, draad, lijn, pluim, pluk, beetje, waslijn, rookpluim, streng, koord, snoer, elektriciteitskabel, kabel, sleepkabel, gesijpel, streng, kabel, streepje, straaltje, opeenvolgend, achtereenvolgend, achtereenvolgend, Wegwezen!, Maak dat je wegkomt!, Hoepel op!, oprotten, wegwezen, opgerot, opgehoepeld, ophoepelen, opdonderen, opgedonderd, smeer 'm, ga weg, rij bij de gaarkeuken, de deur plat lopen, in de rij plaatsnemen, in de rij staan, plaats op de eerste rij, achter elkaar, rij van rijtjeshuizen, rij, op je beurt wachten, in de rij staan, samen, gezamenlijk, opgehoepeld, opgedonderd, smeer 'm, ga weg, marcheren, zich opstellen, in een rij gaan staan, een rij vormen, marcheren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord file

rij

sostantivo femminile

Abbiamo i biglietti per la quinta fila.

rij

sostantivo femminile

I bambini erano seduti in fila nella parte anteriore della stanza.

rij

Ha piantato un fila di patate in giardino.

paneel

La fila di interruttori che controllano le luci è laggiù.

rij

sostantivo femminile

Camminate per favore in fila per uno per ragioni di sicurezza.

rij, kolonne

sostantivo femminile

C'era una lunga fila di macchine che aspettava di salire sul traghetto.

rij

sostantivo femminile

C'è una fila di ascensori che salgono ai piani più alti.

rij

sostantivo femminile

C'erano lunghe file alle casse del supermercato.

karavaan

(di persone) (reizend gezelschap)

I pellegrini della colonna si intrattenevano l'un l'altro con storie.

rij, lijn, reeks

Potresti mettere in ordine questi libri, iniziando da questa fila qui.

rij

(persone in attesa) (personen)

La coda per i biglietti era troppo lunga, così siamo andati da un'altra parte.

reeks, serie

sostantivo femminile

Una serie di cause legali ha finito per mandare l'azienda in bancarotta.

bestand

sostantivo maschile (informatica)

Puoi inviarmi il file come allegato in una mail?

document

(informatica, file) (computer)

Helen ha aperto un nuovo documento e ha cominciato a scrivere.

draad

sostantivo maschile (filo di base)

Usa un filo per unire le pezze.

garen

sostantivo maschile

Marilyn prese del filo e iniziò a lavorare a maglia.

draad, lijn

(figurato) (figuurlijk)

Un filo di umorismo attraversava tutto il suo discorso.

pluim, pluk

sostantivo maschile (rook)

Un filo di fumo proveniente dal camino ondeggiava nel cielo.

beetje

sostantivo maschile (un poco, una piccolissima quantità di)

La finestra si è rotta giusto un filo.

waslijn

(per il bucato)

Ha steso i vestiti sul filo per farli asciugare.

rookpluim

sostantivo maschile (di fumo)

Un filo di fumo salì dal camino.

streng

(di fune)

Maria afferrò un trefolo lento di filo dalla gonna.

koord, snoer

Carl legò il pacco con la corda.

elektriciteitskabel

sostantivo maschile

Questo filo (or: cavo) è troppo corto per arrivare alla presa elettrica.

kabel, sleepkabel

sostantivo maschile

Gli acrobati erano sospesi a dei cavi di modo che sembrasse che stessero volando.

gesijpel

(di liquido)

James non aveva chiuso bene il rubinetto e ne usciva ancora un filo d'acqua.

streng

Legate il pacco con dello spago.

kabel

sostantivo maschile (elettrico)

Possiamo far passare i cavi sotto alla moquette.

streepje, straaltje

sostantivo maschile (di luce)

Un filo di luce è filtrato attraverso le tende.

opeenvolgend, achtereenvolgend

Le bombe scoppiarono consecutivamente e nessuno ebbe il tempo di mettersi al riparo.

achtereenvolgend

La squadra ha festeggiato la sua decima vittoria consecutiva.

Wegwezen!, Maak dat je wegkomt!, Hoepel op!

interiezione (informeel)

Smamma! Non voglio più vederti sul mio prato!

oprotten, wegwezen, opgerot, opgehoepeld, ophoepelen, opdonderen, opgedonderd, smeer 'm, ga weg

(slang)

rij bij de gaarkeuken

sostantivo femminile (liefdadigheidsinstelling)

Dozzine di persone affamate, molte delle quali senza casa, stavano aspettando nella fila per la distribuzione dei viveri.

de deur plat lopen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (informeel)

Se hai una buona idea gli investitori faranno la fila davanti alla tua porta.

in de rij plaatsnemen, in de rij staan

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Ci mettemmo tutti in fila per le montagne russe.
We stonden allemaal in de rij voor de achtbaan.

plaats op de eerste rij

verbo transitivo o transitivo pronominale (ook figuurlijk)

Il bambino che porta l'acqua ai giocatori ha un posto in prima fila.
Die jongen heeft een plaats op de eerste rij voor de voetbalmatch.

achter elkaar

Ci vuole un po' di pratica per pedalare in tandem.

rij van rijtjeshuizen

Lucy andò a trovare l'amica dall'altra parte della fila di case a schiera.

rij

sostantivo femminile (van schoolkinderen)

Bambini, per favore, disponetevi in fila per due.

op je beurt wachten

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (figurato)

Vuoi vendicarti di lui? Devi metterti in fila!

in de rij staan

(mensen)

Nel giorno dei saldi la gente aspettava in coda fuori dal negozio fin dalle 5 del mattino.

samen, gezamenlijk

opgehoepeld, opgedonderd, smeer 'm, ga weg

interiezione (colloquiale) (slang)

Sono occupato adesso, smamma!

marcheren

verbo intransitivo

I quattro bambini al supermercato camminavano in fila dietro la loro madre.

zich opstellen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

La gente si è messa in fila davanti al botteghino per comprare i biglietti per lo spettacolo.

in een rij gaan staan, een rij vormen

verbo intransitivo

Per favore mettetevi in fila qui e vi vedremo uno alla volta.

marcheren

verbo intransitivo (militair)

Gli studenti sono entrati obbedientemente in classe in fila per uno.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van file in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.