Wat betekent ebbero in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord ebbero in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ebbero in Italiaans.
Het woord ebbero in Italiaans betekent hebben, hebben, hebben, krijgen, verkrijgen, hebben, hebben, hebben, hebben, geld hebben, rijk zijn, iets dragen, aanhebben, dragen, glimlachen, opzetten, je hebt, jij hebt, bezitten, heeft, krijgen, zijn, ontwaren, hebben, krijgen, ontvangen, in het assortiment hebben, bezit, zijn, laten lopen, doen werken, hebben, houden, verwekken, krijgen, beleven, te midden van, dragen, omhebben, op bezoek krijgen, bevoegd, gekwalificeerd, niet succesvol, minachtend, neerbuigend, groot gelijk, ouder worden, toe aan, aan de beurt, moeten, vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van, een miskraam hebben, bijdragen, niet doorgaan, bang zijn voor, vereisen, intiem, aandacht geven, rekening houden, veroveren, ertussen liggen, bloeien, floreren, een miskraam hebben, zich misselijk voelen, hoogachten, respecteren, zestien, beheersen, aan het overgeven, zegevieren, domineren, braken, dorstig, uitgedroogd, nood hebben aan, luchtkastelen bouwen, communiceren met, spreken met, ervaren, wonen, vol, succesvol, heimwee hebbend, uitgehongerd, stijlvol, rood, gloeiend, dapper, moedig, chagrijnig, humeurig, ongeschikt, hinder ondervindend van een jetlag, ontroostbaar, katerig, met een kater, hongerig, hardhorend, slechthorend, met haviksogen, haastig, gehaast, niet in de stemming, goed bij z'n hoofd, goed snik, breedgeschouderd, met platvoeten, gezind, geneigd, nieuw, met iets geconfronteerd worden, goed in de slappe was, met schone handen, zonder enig idee, zal, zullen, ga, gaat, gaan, heb niet, hebt niet, hebben niet, heeft niet, niet ter zake, voorzichtig, rustig aan, bevoegdheid, broers zijn, broer zijn, melksnor, geparadeer, driftbui. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ebbero
hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale Al momento ha l'influenza. |
hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (genitori) Hanno due figlie femmine e un maschio. |
hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (in mente) Ha molti progetti. |
krijgen, verkrijgenverbo transitivo o transitivo pronominale Posso avere un'altra tazza di tè, per favore? |
hebben
Ho perso le chiavi. |
hebben
Hai già avuto i risultati del tuo esame? |
hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha una casa grande e due automobili. |
hebben
Ha una personalità molto forte. Il programma ha un pulsante di eliminazione. |
geld hebben, rijk zijnverbo intransitivo Quelli che hanno non comprendono sempre quelli che non hanno. |
iets dragen, aanhebben(kleding) Al giorno d'oggi tutti indossano i jeans. |
dragen
|
glimlachen(un sorriso, ecc.) Sono usciti dal cinema con il sorriso. |
opzettenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Mostra uno sguardo compiaciuto quando vince. |
je hebt, jij hebt
Dimmi che cosa hai fatto. |
bezittenverbo transitivo o transitivo pronominale Hai un bel coraggio a parlarmi in quel modo! James ha una splendida collezione di dischi. Jij bezit veel lef, om zo tegen mij te praten! James bezit een grote platencollectie |
heeftverbo transitivo o transitivo pronominale (terza persona singolare) Ha una nuova macchina. |
krijgen
Ebbe un incidente mentre andava in tribunale. |
zijnverbo transitivo o transitivo pronominale (età) (leeftijd) Robert ha dieci anni. |
ontwaren
Il viaggiatore ha una strana visione entrando in città. Er wacht de reiziger een vreemd zicht wanneer hij de stad binnenkomt. |
hebbenverbo (possedere) Leah ha le chiavi della macchina. |
krijgen, ontvangenverbo transitivo o transitivo pronominale Il discorso del presidente al Congresso ha ricevuto reazioni diverse, un partito ha esultato, l'altro ha fischiato. |
in het assortiment hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo negozio non tiene tutti i marchi di abbigliamento. |
bezit
Tutte gli averi di Simon entrano nel bagagliaio di questa macchina. |
zijn
Barry è malato. |
laten lopen, doen werken
Gina gestisce un panificio per celiaci in California. |
hebben, houden(avere di riserva) No, non teniamo in magazzino libri in lingua straniera, ma possiamo ordinarle questo titolo. |
verwekken
Ha procreato sette figli. |
krijgen, beleven
Ho provato uno shock quando l'ho visto di nuovo! |
te midden van
|
dragen, omhebben(indossare) (sierraden enz.) Le coppie sposate portano l'anello. |
op bezoek krijgenverbo transitivo o transitivo pronominale Avremo qui i suoi genitori in visita durante le vacanze. |
bevoegd, gekwalificeerd
|
niet succesvol
I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi. |
minachtend, neerbuigend
Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica. |
groot gelijk
Come facevi a sapere quella risposta? È giustissima! |
ouder worden
|
toe aan, aan de beurt
|
moeten
Devi prendere una nuova patente. |
vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van
|
een miskraam hebben(aborto spontaneo) |
bijdragen
|
niet doorgaan(figurato) Secondo me l'accordo sarebbe stato molto vantaggioso per la mia attività, ma è saltato all'ultimo minuto. |
bang zijn voor
Temo che abbiano avuto un incidente. |
vereisen
|
intiem(sessualità) |
aandacht geven, rekening houden
L'interesse per gli altri ti rende un buon vicino di casa. |
veroveren(figurato) (figuurlijk) |
ertussen liggen
Tra i due regni intercorse un periodo di calma. |
bloeien, floreren(figuurlijk) L'attività familiare prosperava grazie al lavoro di tutti. |
een miskraam hebben(aborto spontaneo) |
zich misselijk voelen
|
hoogachten, respecteren
|
zestien
|
beheersen
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey. |
aan het overgeven
|
zegevieren, domineren(figuurlijk) Maggie e Linda non sapevano che auto comprare, ma alla fine l'Audi ha prevalso sulla Renault. |
braken
Peter vomitò non appena scese dalle montagne russe. |
dorstig, uitgedroogd
|
nood hebben aan(figurativo) (figuurlijk) Era molto interessato ai progetti ed era sempre affamato di nuove informazioni su di essi. |
luchtkastelen bouwen(figuurlijk) |
communiceren met, spreken met
Dan ha chiamato il suo capo e gli ha chiesto di interfacciarsi con lui per un attimo. |
ervaren
Vorrei provare solo un po' del suo stile di vita. |
wonen
|
volverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: gravidanza) Katherine aveva un bel pancione e tutti si aspettavano il parto da un giorno all'altro. |
succesvol
La sua proposta per l'incarico ha avuto successo. |
heimwee hebbend
Laura ha nostalgia di casa da quando si è trasferita. |
uitgehongerd(idiomatico) (figuurlijk) A che ora sarà pronta la cena? Ho una fame da lupi! |
stijlvol
Ellen è molto elegante, ha sempre un aspetto magnifico. |
rood, gloeiend
Hai il viso tutto arrossato per la corsa. |
dapper, moedig
L'intrepido (or: il coraggioso) gattino tentò di saltare dal tavolo al bancone, ma cadde invece sul pavimento. |
chagrijnig, humeurig
Dopo la sconfitta, Eddie è rimasto imbronciato per ore. |
ongeschikt(per un lavoro, borsa di studio, ecc.) |
hinder ondervindend van een jetlagverbo transitivo o transitivo pronominale Dopo essere ritornato a casa dall'Europa avevo un jetlag così forte che mi svegliavo alle quattro ogni mattina. |
ontroostbaar
|
katerig, met een kater
Mark rimase con i postumi della sbornia per tutta la giornata successiva. |
hongerigverbo transitivo o transitivo pronominale |
hardhorend, slechthorend
Mijn grootvader is hardhorend, dus doe geen moeite om met hem te praten van de andere kant van de kamer. |
met haviksogenverbo (figuurlijk) Il vecchio signor Williams ha l'occhio di un falco: non gli sfugge mai nulla. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mijnheer Williams kijkt met haviksogen toe, hij mist niets. |
haastig, gehaast
Het werd donker en ik was gehaast om thuis te geraken. |
niet in de stemming(informale) Non me la sento di ascoltare le tue bugie. |
goed bij z'n hoofd, goed snikaggettivo (informeel) È un tipo simpatico, ma non credo che sia del tutto a posto con la testa. |
breedgeschouderdverbo transitivo o transitivo pronominale James ha le spalle così larghe perché fa sollevamento pesi ogni giorno. James is zo breedgeschouderd omdat hij elke dag gewichten heft. |
met platvoetenverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) Chi ha i piedi piatti viene esonerato dal servizio militare perché non poteva affrontare lunghe marce. |
gezind, geneigdverbo transitivo o transitivo pronominale Non esitare a contattarmi se ne hai voglia. |
nieuw
Ze woont nog maar net in het dorp en niemand kent haar naam nog. |
met iets geconfronteerd worden
Non voglio avere a che fare con quel problema. |
goed in de slappe wasverbo transitivo o transitivo pronominale (informeel) Dopo aver pagato tutti i debiti, avevamo una vita facile. |
met schone handen(figurato) (figuurlijk) È finita in tribunale con le mani pulite. |
zonder enig idee
Sono andato alla riunione senza la minima idea del perché volessero vedermi. |
zal, zullen, ga, gaat, gaanverbo intransitivo |
heb niet, hebt niet, hebben nietverbo transitivo o transitivo pronominale Non ho visto i vicini per molto tempo. |
heeft nietverbo transitivo o transitivo pronominale Bebe non ha ancora cenato. |
niet ter zake
Non c'entra se è sposato o meno. |
voorzichtig, rustig aan
|
bevoegdheid
Se vuole richiedere questi benefici, deve compilare questi moduli di modo che possiamo valutare la sua idoneità. |
broers zijn, broer zijn(di fratelli) Quale figlio unico non ho mai goduto della compagnia di un fratello. |
melksnor(rimasugli di cibo/bevande) Leccati le labbra, hai qualcosa sopra il labbro. |
geparadeer
Anche se è lontano, so che quello è John; riconoscerei ovunque la sua camminata da spaccone. |
driftbui(cattivo umore) |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ebbero in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.