Wat betekent coperto in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord coperto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van coperto in Italiaans.
Het woord coperto in Italiaans betekent verhuld, bedekt met iets, verzekerd, somber, mistroostig, bewolkt, betrokken, donker, beschut, bedekt, vertroebeld, verduisterd, grijs, grauw, somber, bedekken, beschermen, bedekken, dekken, dekken, dekken, inclusief zijn, dekken, ondertekenen, opvullen, overspannen, afleggen, bedekken, toedekken, afdekken, onder de onthullingsdoek houden, met een laag bedekken, verbergen, witwassen, witten, de finish of eindmeet bereiken, verbergen, gesluierd, bebost, bosrijk, bebloed, met bloesems, met struikgewas bedekt, binnen, bevroren, gemaskerd, besneeuwd, overwoekerd, schuimig, schuimachtig, bevroren, versieren met glitter, versieren met lovertjes, mossig, met pijnbomen begroeid, vol met blaren, bedekt met spinnenwebben, varen-, met bies begroeid, met struikgewas bedekt, met lovertjes, kluiterig, met auteursrecht, overdekte gang, verzekerd, onbemand, bedekt met as, vol inkt, bedekt met grind, met druppels, bedekt, bedekt met iets, overdekte doorgang, bedekt, met een overdekte doorgang, bedekt met krijt, bedekt met iets, bezaaid met iets, bebost, met crème bedekt, bord. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord coperto
verhuldaggettivo (standbeeld) La statua viene tenuta coperta fino alla Festa dell'Indipendenza. |
bedekt met iets
Gli edifici sono collegati tra loro tramite un passaggio coperto. |
verzekerdaggettivo (figurato: assicurato) La colonscopia non è coperta da molte assicurazioni sanitarie. |
somber, mistroostig
Era una giornata coperta e senza sole quella che si intravedeva dietro a una spessa coltre di nubi. Questa stanza è buia: accendi la luce! |
bewolkt, betrokkenaggettivo Oggi è nuvoloso, spero che non piova. |
donkeraggettivo (cielo) Il cielo coperto minacciava pioggia. |
beschutaggettivo Il nostro orto è così riparato che riusciamo a farci crescere di tutto. |
bedektaggettivo (da uno strato, involucro) Continuare a stendere l'intonaco finché il muro non è ricoperto del tutto. |
vertroebeld, verduisterdaggettivo (figuurlijk) Nella fotografia il viso di Jeff era oscurato da una macchia. |
grijs, grauw, somber(tempo, meteo) Com'è grigio il cielo oggi! |
bedekken, beschermenverbo transitivo o transitivo pronominale Copriti, così non senti l'aria fredda. |
bedekkenverbo transitivo o transitivo pronominale La tovaglia copriva l'intera tavola. |
dekkenverbo transitivo o transitivo pronominale (verzekering) Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali. |
dekkenverbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma) (met geweer) Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker. |
dekken(pagare in caso di perdita di soldi) (gokken) Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa? |
inclusief zijnverbo transitivo o transitivo pronominale Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative? |
dekkenverbo transitivo o transitivo pronominale Coprono tutte le spese venti dollari? |
ondertekenen(assicurazioni) (polis) Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione. |
opvullenverbo transitivo o transitivo pronominale (een rol of positie) Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile. |
overspannen(come intervallo di tempo) La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni. |
afleggenverbo transitivo o transitivo pronominale La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi. |
bedekken, toedekken, afdekken(letteralmente) Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi. |
onder de onthullingsdoek houdenverbo transitivo o transitivo pronominale (standbeeld) Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro. |
met een laag bedekkenverbo transitivo o transitivo pronominale Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta. |
verbergen
|
witwassen, witten(figuurlijk, financieel) |
de finish of eindmeet bereikenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha completato la gara in 35 minuti. |
verbergenverbo transitivo o transitivo pronominale Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi. |
gesluierd(con un velo) Una misteriosa donna velata stava in piedi davanti al cimitero. |
bebost, bosrijk
La polizia sta indagando sulla morte di un uomo trovato in una zona boschiva vicino a casa sua. |
bebloed
Il ragazzo teneva un fazzoletto insanguinato sul naso. |
met bloesemsaggettivo |
met struikgewas bedekt
|
binnen
Rimango dentro quando fuori fa freddo. |
bevroren
La bambina disegnava spirali sulla finestra gelata con la punte del dito. |
gemaskerd
I rapinatori mascherati hanno costretto gli impiegati della banca a consegnare più di 100.000 sterline. |
besneeuwdaggettivo Le montagne innevate all'alba sono magnifiche. |
overwoekerd
|
schuimig, schuimachtigaggettivo La superficie dell'acqua era coperta di schiuma e verde. |
bevroren
La mattina seguente il parabrezza dell'auto era gelato. |
versieren met glitter, versieren met lovertjes
|
mossig
La foresta era piena di alberi ricoperti di muschio. |
met pijnbomen begroeidlocuzione aggettivale |
vol met blaren
|
bedekt met spinnenwebbenaggettivo |
varen-(in samenstellingen) |
met bies begroeidlocuzione aggettivale |
met struikgewas bedektlocuzione aggettivale |
met lovertjeslocuzione aggettivale |
kluiterig
|
met auteursrechtaggettivo |
overdekte gangsostantivo maschile |
verzekerdaggettivo (oggetto) I dipinti della collezione sono tutti assicurati. |
onbemandlocuzione aggettivale (postazione di lavoro) Il posto di guardia non coperto ha permesso al prigioniero di evadere. |
bedekt met asaggettivo |
vol inkt
La penna mi si è rotta in tasca, rendendo i miei pantaloni sporchi di inchiostro. |
bedekt met grindlocuzione aggettivale |
met druppelsaggettivo Jack stava dipingendo e il suo viso era coperto di goccioline di sudore. |
bedekt
|
bedekt met ietslocuzione aggettivale I miei bambini sono tornati a casa ricoperti di fango dalla testa ai piedi dopo la gita scolastica. |
overdekte doorgangsostantivo maschile |
bedekt
Il capanno aveva un tetto rivestito di acciaio. |
met een overdekte doorgangaggettivo |
bedekt met krijt
Gli abiti dell'insegnante erano coperti di gesso dopo che ebbe pulito le lavagne. |
bedekt met ietsaggettivo In lontananza, si scorgevano campi coperti di neve. |
bezaaid met ietsaggettivo (figurato) I minatori di carbone uscirono uno dopo l'altro; le loro facce erano coperte di fuliggine. |
bebostlocuzione aggettivale |
met crème bedektlocuzione aggettivale (taart) Per dessert Linda ha ordinato una fetta di torta ricoperta di cioccolato. |
bordpreposizione o locuzione preposizionale (per ognuno a tavola) (figuurlijk) Il pranzo costerà cinquanta dollari a persona. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van coperto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van coperto
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.