Wat betekent coperto in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord coperto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van coperto in Italiaans.

Het woord coperto in Italiaans betekent verhuld, bedekt met iets, verzekerd, somber, mistroostig, bewolkt, betrokken, donker, beschut, bedekt, vertroebeld, verduisterd, grijs, grauw, somber, bedekken, beschermen, bedekken, dekken, dekken, dekken, inclusief zijn, dekken, ondertekenen, opvullen, overspannen, afleggen, bedekken, toedekken, afdekken, onder de onthullingsdoek houden, met een laag bedekken, verbergen, witwassen, witten, de finish of eindmeet bereiken, verbergen, gesluierd, bebost, bosrijk, bebloed, met bloesems, met struikgewas bedekt, binnen, bevroren, gemaskerd, besneeuwd, overwoekerd, schuimig, schuimachtig, bevroren, versieren met glitter, versieren met lovertjes, mossig, met pijnbomen begroeid, vol met blaren, bedekt met spinnenwebben, varen-, met bies begroeid, met struikgewas bedekt, met lovertjes, kluiterig, met auteursrecht, overdekte gang, verzekerd, onbemand, bedekt met as, vol inkt, bedekt met grind, met druppels, bedekt, bedekt met iets, overdekte doorgang, bedekt, met een overdekte doorgang, bedekt met krijt, bedekt met iets, bezaaid met iets, bebost, met crème bedekt, bord. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord coperto

verhuld

aggettivo (standbeeld)

La statua viene tenuta coperta fino alla Festa dell'Indipendenza.

bedekt met iets

Gli edifici sono collegati tra loro tramite un passaggio coperto.

verzekerd

aggettivo (figurato: assicurato)

La colonscopia non è coperta da molte assicurazioni sanitarie.

somber, mistroostig

Era una giornata coperta e senza sole quella che si intravedeva dietro a una spessa coltre di nubi. Questa stanza è buia: accendi la luce!

bewolkt, betrokken

aggettivo

Oggi è nuvoloso, spero che non piova.

donker

aggettivo (cielo)

Il cielo coperto minacciava pioggia.

beschut

aggettivo

Il nostro orto è così riparato che riusciamo a farci crescere di tutto.

bedekt

aggettivo (da uno strato, involucro)

Continuare a stendere l'intonaco finché il muro non è ricoperto del tutto.

vertroebeld, verduisterd

aggettivo (figuurlijk)

Nella fotografia il viso di Jeff era oscurato da una macchia.

grijs, grauw, somber

(tempo, meteo)

Com'è grigio il cielo oggi!

bedekken, beschermen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Copriti, così non senti l'aria fredda.

bedekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

La tovaglia copriva l'intera tavola.

dekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (verzekering)

Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.

dekken

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma) (met geweer)

Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.

dekken

(pagare in caso di perdita di soldi) (gokken)

Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?

inclusief zijn

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?

dekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Coprono tutte le spese venti dollari?

ondertekenen

(assicurazioni) (polis)

Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.

opvullen

verbo transitivo o transitivo pronominale (een rol of positie)

Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.

overspannen

(come intervallo di tempo)

La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

afleggen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.

bedekken, toedekken, afdekken

(letteralmente)

Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.

onder de onthullingsdoek houden

verbo transitivo o transitivo pronominale (standbeeld)

Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro.

met een laag bedekken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.

verbergen

witwassen, witten

(figuurlijk, financieel)

de finish of eindmeet bereiken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha completato la gara in 35 minuti.

verbergen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi.

gesluierd

(con un velo)

Una misteriosa donna velata stava in piedi davanti al cimitero.

bebost, bosrijk

La polizia sta indagando sulla morte di un uomo trovato in una zona boschiva vicino a casa sua.

bebloed

Il ragazzo teneva un fazzoletto insanguinato sul naso.

met bloesems

aggettivo

met struikgewas bedekt

binnen

Rimango dentro quando fuori fa freddo.

bevroren

La bambina disegnava spirali sulla finestra gelata con la punte del dito.

gemaskerd

I rapinatori mascherati hanno costretto gli impiegati della banca a consegnare più di 100.000 sterline.

besneeuwd

aggettivo

Le montagne innevate all'alba sono magnifiche.

overwoekerd

schuimig, schuimachtig

aggettivo

La superficie dell'acqua era coperta di schiuma e verde.

bevroren

La mattina seguente il parabrezza dell'auto era gelato.

versieren met glitter, versieren met lovertjes

mossig

La foresta era piena di alberi ricoperti di muschio.

met pijnbomen begroeid

locuzione aggettivale

vol met blaren

bedekt met spinnenwebben

aggettivo

varen-

(in samenstellingen)

met bies begroeid

locuzione aggettivale

met struikgewas bedekt

locuzione aggettivale

met lovertjes

locuzione aggettivale

kluiterig

met auteursrecht

aggettivo

overdekte gang

sostantivo maschile

verzekerd

aggettivo (oggetto)

I dipinti della collezione sono tutti assicurati.

onbemand

locuzione aggettivale (postazione di lavoro)

Il posto di guardia non coperto ha permesso al prigioniero di evadere.

bedekt met as

aggettivo

vol inkt

La penna mi si è rotta in tasca, rendendo i miei pantaloni sporchi di inchiostro.

bedekt met grind

locuzione aggettivale

met druppels

aggettivo

Jack stava dipingendo e il suo viso era coperto di goccioline di sudore.

bedekt

bedekt met iets

locuzione aggettivale

I miei bambini sono tornati a casa ricoperti di fango dalla testa ai piedi dopo la gita scolastica.

overdekte doorgang

sostantivo maschile

bedekt

Il capanno aveva un tetto rivestito di acciaio.

met een overdekte doorgang

aggettivo

bedekt met krijt

Gli abiti dell'insegnante erano coperti di gesso dopo che ebbe pulito le lavagne.

bedekt met iets

aggettivo

In lontananza, si scorgevano campi coperti di neve.

bezaaid met iets

aggettivo (figurato)

I minatori di carbone uscirono uno dopo l'altro; le loro facce erano coperte di fuliggine.

bebost

locuzione aggettivale

met crème bedekt

locuzione aggettivale (taart)

Per dessert Linda ha ordinato una fetta di torta ricoperta di cioccolato.

bord

preposizione o locuzione preposizionale (per ognuno a tavola) (figuurlijk)

Il pranzo costerà cinquanta dollari a persona.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van coperto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.