Wat betekent berkah in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord berkah in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van berkah in Indonesisch.
Het woord berkah in Indonesisch betekent zegen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord berkah
zegennoun Dewa pasti akan memberi kita berkah yang tak terduga. De goden zegenen ons vannacht misschien nog met onverwachte giften. |
Bekijk meer voorbeelden
Marilah kita memohon dengan sangat kepada Tuhan untuk memberkahi pikiran dan jiwa kita dengan percikan iman yang akan memungkinkan kita menerima dan mengenali pelayanan ilahi Roh Kudus untuk keadaan, tantangan, dan kewajiban keimamatan khusus kita. Laten wij de Heer smeken dat Hij in ons verstand en onze ziel het vonkje geloof wil aansteken waardoor wij de goddelijke leiding van de Heilige Geest voor onze eigen omstandigheden, en voor onze uitdagingen en priesterschapstaken kunnen ontvangen en herkennen. |
(Tata cara penyelamatan mencakup pembaptisan, pengukuhan, penahbisan pada Imamat Mekisedek [bagi pria], pemberkahan bait suci, dan pemeteraian bait suci [lihat topik ajaran 7, “Tata Cara dan Perjanjian,” dalam Dokumen Inti Penguasaan Ajaran]. (Heilsverordeningen zijn onder meer de doop, bevestiging, ordening tot het Melchizedekse priesterschap [voor mannen], tempelbegiftiging en tempelverzegeling [zie leerstellig onderwerp 7, ‘Verordeningen en verbonden’, in het Basisdocument kerkleerbeheersing]. |
Saya juga berdiri di tepi Sungai Susquehanna di mana Joseph dan Oliver, diberkahi dengan wewenang dan kunci-kunci, dibaptiskan. Ik stond er ook op de oever van de Susquehanna waar Joseph en Oliver zich, begiftigd met gezag en sleutels, lieten dopen. |
* Kita dapat menemukan bersama arti istilah seperti pemberkahan, tata cara, pemeteraian, imamat, kunci-kunci, dan kata-kata lain yang berkaitan dengan peribadatan bait suci. * We kunnen samen de betekenis ontdekken van begrippen zoals begiftiging, verordening, verzegeling, priesterschap, sleutels en andere woorden die met tempelwerk te maken hebben. |
Pemberkahan De begiftiging |
Untuk apa semua itu, kalau bukan karena berkah kebebasan? Waar deden we't voor? voor onze vrijheid toch? |
Dalam kebanyakan kasus, presiden pasak mewawancarai para anggota yang menerima pemberkahan mereka sendiri dan para anggota yang berencana untuk menikah di bait suci. De ringpresident voert in de meeste gevallen een gesprek met leden die voor het eerst naar de tempel gaan en met leden die in de tempel willen trouwen. |
Tetapi, teman saya menjawab, ”Kamu adalah plester yang membawa berkah, karena bagi orang yang sakit, kamulah yang paling dibutuhkannya dibandingkan dengan apa pun —seorang perawat yang simpatik.’” Maar toen antwoordde mijn vriendin: ’Een heel waardevolle pleister dan toch, want wanneer iemand ziek is, ben jij datgene waaraan de grootste behoefte bestaat — een meelevende verpleegkundige.’” |
Belajar Lebih Banyak mengenai Pemberkahan Meer te weten komen over de begiftiging |
Dengan cara ini, orang-orang yang meninggal tanpa menerima tata cara penting seperti pembaptisan dan pengukuhan, pemberkahan, dan pemeteraian memiliki kesempatan untuk menerima tata cara ini. Op die manier hebben de mensen die zijn gestorven zonder de essentiële verordeningen, zoals de doop en bevestiging, de begiftiging en de verzegeling, de kans om deze verordeningen te ontvangen. |
Tetapi saya ingin memberi Anda kesan, brother dan sister bahwa ada Penatua di antara kita yang diberkahi dengan karunia-karuni rohani yang mungkin dijalankan melalui bantuan Roh Kudus. Maar ik verzeker u, broeders en zusters, dat er ouderlingen onder ons zijn die met geestelijke gaven zijn begiftigd die ze met de hulp van de Heilige Geest tot bloei kunnen brengen. |
Semoga para dewa terus memberikan berkahnya. Mogen de Goden doorgaan met het geven van gunsten. |
Saya juga akan memiliki berkah menjadi dekat dengan sumber makanan hampir kemanapun aku pergi. Ik heb ook het geluk dat ik overal dichtbij een voedselbron ben. |
McKay, merekomendasikan dan mengawasi produksi film pemberkahan bait suci untuk mengakomodasi banyak bahasa. McKay de verfilming van de tempelbegiftiging, hetgeen het volgen van de begiftiging in meerdere talen mogelijk maakt. |
Dia pikir Helena diberkahi oleh Tuhan. Hij dacht dat ze door God was gezegend. |
Lagi pula, Allah menginginkan kita masing-masing, sebagai anak-anak-Nya, untuk kembali kepada-Nya sebagai Orang Suci yang diberkahi, dimeteraikan dalam bait suci sebagai keluarga, kepada leluhur kita, dan kepada keturunan kita.15 Tenslotte wil God dat wij, zijn kinderen, als begiftigde heiligen bij Hem terugkeren en in de tempel als familie aan elkaar, onze voorouders en ons nageslacht verzegeld worden.15 |
Biarkan rasa syukur itu mengalir menjadi berkah bagi semua yang ada di sekeliling Anda, dan ini akan menjadi hari yang indah. Laat de dankbaarheid overstromen in zegeningen van alles om je heen. Dan zal je dag écht goed zijn. |
Beberapa tahun kemudian di Nauvoo, janji diberkahi dengan kuasa digenapi lebih lanjut ketika tata cara pemberkahan bait suci diperkenalkan kepada Orang Suci. Een paar jaar later in Nauvoo werden ze, zoals beloofd, met meer macht begiftigd toen de verordeningen van de tempelbegiftiging werden ingesteld. |
Jika orang tersebut telah menerima pemberkahan, dia boleh dikuburkan dengan pakaian bait suci. Als iemand begiftigd was, kan hij of zij in tempelkleding begraven worden. |
Aku harap semua orang di muka bumi bisa diberkahi seperti diriku. Ik wil dat iedereen op deze aarde zoveel geluk heeft als ik. |
Mereka memerlukan kuasa imamat yang dapat datang melalui pemberkahan dan pemeteraian. Ze hebben de priesterschapsmacht nodig die kan volgen op een begiftiging en een verzegeling. |
Barangkali pengunduran ini adalah sebuah berkah. Misschien is deze tegenslag een zegen. |
Keindahan alam adalah berkah yang menumbuhkan penghargaan dan rasa syukur. De schoonheid van de natuur is een geschenk dat waardering en dankbaarheid cultiveert. |
Sang Master sudah memberkahimu sebuah keluarga baru. De Meester heeft jou de zegen gegeven van een nieuwe familie. |
Sebuah berkah dari kematian. Een zegen in de dood. |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van berkah in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.