Wat betekent bahasa ibu in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord bahasa ibu in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bahasa ibu in Indonesisch.

Het woord bahasa ibu in Indonesisch betekent moedertaal. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord bahasa ibu

moedertaal

noun

Aku tidak bisa mengungkapkan kegembiraan saya merasa berbicara dalam bahasa ibu saya.
Ik vond het heerlijk om in m'n moedertaal te praten.

Bekijk meer voorbeelden

• Mengapa kita sebaiknya mengabar kepada orang-orang dalam bahasa ibu mereka?
• Waarom helpt het als we tot mensen prediken in hun moedertaal?
Mereka bisa bahasa Inggris, tapi itu bukan bahasa ibunya, mereka enggan berbahasa Inggris.
Ze spreken Engels, maar het is niet hun moedertaal, ze spreken liever geen Engels.
Pada tahun 2006, ia mulai membaca Menara Pengawal dalam bahasa ibunya.
In 2006 begon ze De Wachttoren in haar moedertaal te lezen.
Alhasil, dewasa ini ratusan ribu pencinta Alkitab di Afrika bisa membaca Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa ibu mereka.
Het resultaat is dat nu honderdduizenden vrienden van de Bijbel in Afrika de Nieuwe-Wereldvertaling in hun moedertaal kunnen lezen.
Bahasa ibunya adalah bahasa Telugu.
Zijn moedertaal was Telugu.
Untuk beberapa delegasi, kami memiliki lektur Alkitab dalam bahasa ibu mereka, yang mereka terima dengan senang hati.”
Sommige afgevaardigden konden we Bijbelse lectuur in hun eigen taal aanbieden, die ze graag aannamen.”
Comenius juga menganjurkan penggunaan bahasa ibu selama beberapa tahun pertama sekolah, sebaliknya dari bahasa Latin.
Comenius propageerde ook het gebruik van de moedertaal tijdens de eerste paar schooljaren in plaats van het Latijn.
Pemeran anak-anak menggunakan bahasa ibu, tetapi beberapa pemeran dewasa harus belajar bahasa Dari.
De kindacteurs spreken in hun moedertaal, maar sommige volwassen acteurs moesten het Perzisch nog leren.
Alangkah bersukacitanya saudara-saudara karena bisa menawarkan publikasi ini kepada penduduk Islandia dalam bahasa ibu mereka!
Wat waren de broeders en zusters blij dat ze deze publicatie in hun eigen taal aan de IJslanders konden aanbieden!
Kami ingin melihat tanggapan orang-orang terhadap berita Kerajaan dalam bahasa ibu mereka.
We wilden zien hoe mensen zouden reageren als ze de Koninkrijksboodschap in hun moedertaal lazen.
Sekarang, saya lebih percaya diri dalam dinas, sekalipun bahasa Prancis saya tidak sefasih bahasa ibu.
Ik voel me nu zekerder als ik aan de prediking deelneem, ook al kan ik me niet zo nauwkeurig uitdrukken als in mijn moedertaal.
Membacanya dalam bahasa ibu pasti akan membawa sukacita tersendiri bagi saudara.
Het tijdschrift in uw moedertaal lezen, zal u ongetwijfeld extra vreugde schenken.
Kami juga lebih menikmati dinas lapangan, karena sekarang kami berbicara kepada orang-orang dalam bahasa ibu mereka sendiri.”
We genieten ook meer van de velddienst, omdat we nu met mensen praten in de taal van ons hart.”
Buku ini diperuntukkan bagi siswa yang bahasa ibunya bukan bahasa Jepang.
Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.
Namun, seraya kamu semakin dewasa, kamu mungkin mulai menyadari manfaatnya berbicara dalam bahasa ibu dengan baik.
Nu je ouder wordt, begrijp je misschien dat het ook voordelen heeft je moedertaal goed te kunnen spreken.
Aku tidak bisa mengungkapkan kegembiraan saya merasa berbicara dalam bahasa ibu saya.
Ik vond het heerlijk om in m'n moedertaal te praten.
Saya dan Eva mengajarkan bahasa isyarat kepada tiga anak kami sebagai bahasa ibu mereka.
Eva en ik leerden onze drie kinderen gebarentaal als hun moedertaal.
Cara lain bahasa dapat tergantikan atau hilang adalah ketika bahasa dan tradisi lain dicampurkan dengan bahasa ibu.13
Er is nog een manier waarop taal verbasterd of verloren kan raken, namelijk wanneer andere talen en tradities met een moedertaal worden vermengd.13
Mayoritas orang Wayuu yang tinggal di Ríohacha menggunakan bahasa Spanyol yang terbatas di samping bahasa ibu mereka, Wayuu.
De meeste Wayuu in Ríohacha spreken naast hun eigen taal, het Wayuu, gebrekkig Spaans.
Jika keluargamu berimigrasi sewaktu kamu masih kecil, kamu bisa jadi tidak menyadari manfaat bahasa ibu bagi kehidupanmu kelak.
Als je familie geëmigreerd is toen je nog heel klein was, heb je misschien niet beseft dat je later veel aan je moedertaal zou kunnen hebben.
Sayangnya, dalam bahasa ibu mereka, kalimat tersebut merupakan penghinaan paling menjijikkan yang pernah ada.
Onfortuinlijk, in die vreemde taal was dit een belediging van jewelste.
Kebanyakan anak berbicara dan memahami bahasa ibu mereka... sebelum usia 4 tahun tanpa pelajaran, PR... atau tes lisan.
De meeste kinderen kunnen al praten voordat ze vier worden zonder lessen, huiswerk of feedback.
Kami dikirim ke sekolah berasrama dan dilarang untuk berbicara bahasa ibu kami”.
Wij werden naar kostscholen gestuurd en mochten onze eigen taal niet spreken.”
Saya mencermati keserupaan antara melestarikan bahasa ibu dengan melestarikan Injil Yesus Kristus dalam kehidupan kita.
Mij viel een parallel op tussen een moedertaal bewaren en het evangelie van Jezus Christus bewaren.

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van bahasa ibu in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.