Hvað þýðir zeitweise í Þýska?

Hver er merking orðsins zeitweise í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota zeitweise í Þýska.

Orðið zeitweise í Þýska þýðir stöku sinnum. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins zeitweise

stöku sinnum

adjective

Sjá fleiri dæmi

Zeitweise galt es als denkmalgeschützt.
Miðað við sinn tíma var það byltingakenndur hugsanaháttur.
Wegen Krankheit, schlechten Wetters oder einer Ausgangssperre kannst du vielleicht zeitweise die Wohnung nicht verlassen.
Veikindi, veður eða annað getur stundum hindrað að boðberar komist út í starfið.
Zeitweise war er in einem Militärgefängnis in Nordafrika inhaftiert, wo er brutal geschlagen wurde.
Honum var misþyrmt hrottalega í herfangelsi í Norður-Afríku.
Es wurde aus einem Artikel der Zeitschrift Das Beste von Oktober 1995 zitiert, dessen Verfasser festgestellt hat, daß „die militärischen Operationen der UNO an folgendem kranken: ‚an disziplinlosen Soldaten, inkompetenten Vorgesetzten, Verbrüderung mit den Aggressoren und der Unfähigkeit, die anhaltenden Grausamkeiten zu verhindern — zu denen sie zeitweise selbst beigetragen haben.
Hún vitnar í grein í Reader’s Digest frá október 1995 sem „lýsir hernaðaraðgerðum Sameinuðu þjóðanna á þann veg að þær einkennist af ‚óhæfum foringjum, agalausum hermönnum, bandalögum við árásaraðila, máttleysi til að koma í veg fyrir ódæðisverk og að stundum sé jafnvel stuðlað að hryllingnum.‘
* Das Internet funktioniert zeitweise nur noch im Schneckentempo, Websites kollabieren, Geldautomaten streiken, Flüge müssen annulliert werden und in einem Atomkraftwerk sind die Computer- und Sicherheitssysteme gestört.
* Venjuleg netumferð stöðvaðist nánast, vefsíður hrundu, hraðbankar biluðu, flugvélar voru kyrrsettar og tölvu- og öryggiskerfi kjarnorkuvers urðu fyrir truflunum.
Zeitweise waren auch die Kammern von Hamburg, Berlin und Bremen angeschlossen.
Sama dags var flugvöllum í þýsku borgunum Hamborg, Bremen og Berlín lokað.
Zeitweise gab man dafür mehr Geld aus als hereinkam.
Um tíma voru því notaðir meiri peningar en komu inn.
Zeitweise waren wir so beschäftigt, daß wir uns gegenseitig sagten: „Wir haben keine Zeit!“, obwohl wir den ganzen Tag in unseren Zellen saßen und keine Arbeit zu verrichten hatten.
Stundum vorum við það uppteknir að við sögðum hver við annan: „Við höfum engan tíma,“ jafnvel þótt við eyddum öllum deginum í klefum okkar án nokkurra verkefna!
Die Regierungen waren zeitweise erfolgreich darin, die Kontrolle der OPEC über den Ölmarkt aufzubrechen.
Tilgangurinn var augljóslega að ná valdi yfir olíubirgðum Kúveit.
Ihr könnt ihn zeitweise ausprobieren, indem ihr Hilfspionier seid, wann immer es im Schuljahr oder in den Ferien passt.
Þá fáið þið að reyna hve ánægjulegt brautryðjandastarfið raunverulega er.
Durch die Sammlung der Protokolldaten wird zeitweise Arbeitsspeicher belegt. Hier kann die Maximalgröße dieses Speichers begrenzt werden: Falls die Menge der Protokolldaten diese Grenze überschreitet, werden die ältesten Daten verworfen
Söfnun annalágagna tekur upp tímabundið minni. Hér getur þú skilgreint hámarksmagn minnis sem má nota. Ef stærð safnaðra gagna nær þessum mörkum verður elstu gögnunum hent fyrst
Zeitweise waren 5000 Personen auf dem Gelände beschäftigt.
Þannig voru 50 þúsund manns neyddir til vinnu í borginni.
Diese Nachbarländer des alten Ägypten könnten durchaus Nationen darstellen, die geographisch gesehen Grenznachbarn des neuzeitlichen „Ägypten“ sind und zeitweise dem König des Nordens nachgefolgt oder ‘seinen Schritten gefolgt’ sind.
Þessir nágrannar Egypta til forna gætu hæglega táknað þjóðir sem eru landfræðilega séð grannþjóðir „Egyptalands“ nútímans og hafa stundum verið fylgjendur eða ‚verið í för með‘ konunginum norður frá.
Manche mögen sogar zeitweise voller Zweifel im dunkeln tappen und sich fragen: „Wie kann ich mir dessen sicher sein?“
Sumir eru kannski óvissir um tíma og spyrja sig hvernig hægt sé að vita vissu sína.
In der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts wurden die Juden zeitweise vertrieben oder verließen die Stadt unter unbekannten Umständen.
Á 12. öld blómstraði gyðingamenning í borginni en á 15. öld voru þeir reknir burt eða látnir snúa til kaþólsku.
In diesem Fischerort lebten zeitweise bis zu 200 Leute und in den besten Jahren fing man über 200.000 Vögel.
Var þar allt upp í 200 manna verstöð þegar flest var og fyrir kom að fuglafli fór yfir 200 þúsund í mestu aflaárum.
Ein junger Mann, der nach der Bibel erzogen wurde, berichtet von zeitweisen Schwächen: „Manchmal glaubte ich, nicht einmal mehr zu wissen, warum ich ein Zeuge Jehovas war.
Ungur maður, sem var alinn upp sem vottur Jehóva, minnist þess að hafa verið veikburða í trúnni um tíma: „Stundum fannst mér ég ekki vita hvers vegna ég væri vottur Jehóva.
Damit er die Zusammenkünfte besuchen und in den Predigtdienst gehen kann, übernehmen zeitweise einige Glaubensschwestern abwechselnd Sannies Betreuung.
* Trúsystur skiptast á að vera hjá Sannie til að Johan geti sótt samkomur og farið í boðunarstarfið.
Die Verteidigung hat die Last, zeitweise Unzurechnungsfähigkeit bei der Tat zu beweisen
Það er á ábyrgð verjanda að sýna fram á stundarbrjálæði ákærða er hann skaut
Der Kern unserer Verteidigung ist, dass die zeitweise Unzurechnungsfähigkeit... des Angeklagten durch diesen " Ärger " mit Quill ausgelöst wurde
Kjarninn í vörn okkar er stundarbrjálæði hins ákærða og orsök þess eru þessar svokölluðu útistöður við Quill
Auch mancher von uns war zeitweise durch die eigene Sündhaftigkeit wie gelähmt, so daß er sich nicht würdig fühlte, sich Gott im Gebet zu nahen, geschweige denn, in Verbindung mit seinem Namen genannt zu werden.
Sum okkar hafa líka fundið sárlega fyrir syndugu eðli sínu og ekki fundist þess verðug að nálgast Guð í bæn, þaðan af síður að vera kennd við nafn hans.
Trotz dieser Vorsichtsmaßnahmen wurde ich zeitweise von der Polizei überwacht, weil sie mich verdächtigte, in illegale Aktivitäten verwickelt zu sein.
Þrátt fyrir þessar varúðarráðstafanir lenti ég af og til undir eftirlit lögreglu vegna grunsemda um að vera viðriðinn ólöglega starfsemi.
Dadurch können sie selbst für sich sorgen, so wie es der Apostel Paulus zeitweise als Zeltmacher tat (Apostelgeschichte 18:1-4).
Þannig geta þeir séð fyrir sér eins og Páll postuli gerði, en hann sá sér farborða öðru hverju með tjaldsaumi. — Postulasagan 18: 1-4.
Wenn du in einem Land lebst, wo man sich relativ frei bewegen kann, könntest du dann den allgemeinen Pionierdienst anstreben oder zumindest zeitweise als Hilfspionier dienen? (Vergleiche Lukas 17:5, 6.)
Ef tiltölulega mikið frjálsræði ríkir þar sem þú býrð, gætir þú þá höndlað reglulegt brauðryðjandastarf, eða þá að minnsta kosti aðstoðarbrautryðjandastarf hluta af tíma þínum — Samanber Lúkas 17:5, 6.
(Psalm 1:1, 2; Sprüche 15:28; Hebräer 10:24, 25). Drängen uns die Gefühle und die tiefen Empfindungen des Herzens zu eifriger Betätigung im Predigtdienst — so daß wir uns zeitweise sogar kräftig anstrengen, indem wir vielleicht den Hilfspionierdienst durchführen?
(Sálmur 1:1, 2; Orðskviðirnir 15:28; Hebreabréfið 10:24, 25) Koma hinar dýpstu tilfinningar þess okkur til að vera kostgæf í þjónustunni á akrinum — stundum jafnvel að leggja okkur kappsamlega fram í aðstoðarbrautryðjandastarfi?

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu zeitweise í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.