Hvað þýðir signo de admiración í Spænska?
Hver er merking orðsins signo de admiración í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota signo de admiración í Spænska.
Orðið signo de admiración í Spænska þýðir upphrópunarmerki, aðfaldaður, dáti, hermaður, upphrópun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins signo de admiración
upphrópunarmerki(exclamation mark) |
aðfaldaður(factorial) |
dáti(soldier) |
hermaður(soldier) |
upphrópun
|
Sjá fleiri dæmi
Sé que cada uno de nosotros debe desarrollar y llevar a cabo nuestro propio plan de juego personal para servir con entusiasmo junto a los misioneros de tiempo completo. ¡SIGNO DE ADMIRACIÓN! Ég veit að sérhvert okkar þarf að þróa og framfylgja eigin leikáætlun, til að þjóna af áhuga með fastatrúboðunum ‒ UPPHRÓPUNARMERKI! |
Cuando yo siento emociones intensas por algo, se muestra en mi forma de escribir, y a menudo encierro frases entre signos de admiración, los cuales, por definición, expresan “admiración... o... [denotan] énfasis” (Diccionario de la Real Academia Española, 22a. edición, “admiración”). Þegar ég læt tilfinningarnar ráða ferðinni um eitthvað málefni, sést það á ritmáli mínu og leiðir til upphrópana sem er lýsandi fyrir „sterkar tilfinningar eða er vísbending um gríðarlegt mikilvægi“ (Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, bindi 11 [2003], „exclamation point”). |
Usó tres signos de admiración. Hún notađi ūrjú upphrķpunarmerki. |
Cuando entré a la oficina del presidente de estaca para la reunión inicial de ese fin de semana, vi un par de zapatos gastados, recubiertos en bronce, en un gabinete detrás del escritorio, junto con un pasaje de las Escrituras entre signos de admiración. Þegar ég gekk inn í skrifstofu stikuforsetans á fyrsta fund þessarar helgar, tók ég eftir slitnu, bronslituðu skópari á borði á bak við skrifborðið hans, með áfestu ritningarversi með upphrópunarmerki. |
Me sentí intrigado cuando empecé a notar pasajes de las Escrituras sobre “el recogimiento” que estaban entre signos de admiración, como la súplica sincera de Alma: “¡Oh, si fuera yo un ángel y se me concediera el deseo de mi corazón, para salir y hablar con la trompeta de Dios, con una voz que estremeciera la tierra, y proclamar el arrepentimiento a todo pueblo!” Það vakti áhuga minn að sjá ritningarvers um „samansöfnunina“ með fullt af upphrópunarmerkjum, líkt og í ákalli Alma: „Ó, að ég væri engill og sú ósk hjarta míns mætti uppfyllast, að mér leyfðist að stíga fram og tala með gjallarhorni Guðs, með röddu, sem kæmi jörðinni til að nötra og vekti alla menn til iðrunar!“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu signo de admiración í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð signo de admiración
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.