Hvað þýðir por vía oral í Spænska?
Hver er merking orðsins por vía oral í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota por vía oral í Spænska.
Orðið por vía oral í Spænska þýðir munnlega, munnlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins por vía oral
munnlega(orally) |
munnlegur(oral) |
Sjá fleiri dæmi
La transmisión se produce por vía oral-fecal o por contacto con la saliva. Smit berst með saurmenguðum mat eða drykk, eða með munnvatni. |
Un ex luchador profesional dijo: “Yo tomaba esteroides por vía oral, 15 miligramos al día. Fyrrum atvinnumaður í glímu segir: „Ég tók inn steratöflur, 15 milligrömm dag. |
Moisés aún no había escrito el libro de Génesis, aunque es probable que las promesas que Jehová le hizo a Abrahán se hubieran transmitido por vía oral o escrita. Fyrsta Mósebók var enn ekki skrifuð en líklegt er að loforð Jehóva við Abraham hafi gengið mann fram af manni annaðhvort munnlega eða skriflega. |
The Wall Street Journal del 4 de octubre de 1988 informó: “Cientos de miles de adolescentes estadounidenses toman esteroides anabolizantes, sea por vía oral o en inyectables, a fin de jugar mejor o simplemente para mejorar su imagen”. Tímaritið The Wall Street Journal sagði þann 4. október 1988: „Hundruð þúsundir bandarískra unglinga neyta steralyfja, annaðhvort í töfluformi eða með innspýtingu, til að ná betri árangri í íþróttum eða einfaldlega líta betur út.“ |
Suministrarla por vía oral no deja de ser una forma artificial. Að taka það inn um munninn er aðeins næstbesta lausnin. |
La transmisión se produce por vía oral-fecal, ya sea directamente entre personas o por propagación a través de alimentos o agua contaminados. Saursmit verður í gegnum munn, annaðhvort beint milli manna eða með menguðum mat eða vatni. |
La transmisión se produce por contacto directo con las secreciones respiratorias (persona-person a, fómites (objetos que actúan como medio de contagio) y posiblemente aerosoles de grandes partículas) y por vía fecal-oral. Smitun þeirra á sér stað við beina snertingu við vessa úr öndunarfærum (á milli manna, af dauðum hlutum, og mögulega við innöndun stórra úðaagna) og í gegnum munn. |
Aunque el SIDA también se transmite por coito oral, la principal vía de transmisión del SIDA entre los homosexuales ha sido el coito anal (sodomía). Þótt eyðni geti borist manna í milli við notkun munns við samræði hefur hún einkum borist milli kynvilltra karla við notkun endaþarms við samræði. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu por vía oral í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð por vía oral
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.