Hvað þýðir por allí í Spænska?
Hver er merking orðsins por allí í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota por allí í Spænska.
Orðið por allí í Spænska þýðir þangað. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins por allí
þangaðadverb No; se detuvo en la casa de una amiga y le preguntó si los Testigos habían pasado por allí. Nei, hún leit við hjá vinkonu sinni til að kanna hvort þeir hefðu komið þangað. |
Sjá fleiri dæmi
Pero la cámara de mapas está por allí. En kortaklefinn er hérna. |
Por allí detrás Ūarna baka til |
Pónganlo por allí. Setjiđ ūetta ūarna. |
Por allí entramos. Við komum inn um þessar. |
La caravana Hennessy fue por allí. Hennessy-línan lá einmitt hérna. |
Puedo llevarnos a la playa por un camino que pasa por allí. Ég rata niður á strönd þaðan. |
Ve por allí, y encontrarás una puerta. Farđu hringinn. |
Dicen que la policía ha estado husmeando por allí de nuevo. Segir lögguna hafa verið tóbaksfíkn kringum það aftur. |
Dijo que había osos rondando por allí y que no debía volver andando a casa Hann sagði birnina vera á sveimi og ég ætti ekki að ganga |
Ellas van por allí. Til Serbíu. |
Entonces sí sabes. El sur está por allí. Gott, ūá veistu... ađ ūetta er suđur. |
¿ Sabes cuántas universidades hay por allí? Vitið þið hvað eru margir háskólar í # km radíus? |
Lo dejé por allí cerca del agua. Ég skildi ūađ eftir ūar. |
La energía viene de aquí, y dispara microondas por allí. Rafmagniđ kemur héđan og skũtur ķtrúlegum örbylgjum ūarna. |
Es por allí que vas a entrar a la sala de empuje. Hún liggur ađ Ūrũstivélarũminu. |
¡ Por allí! Þessa leið! |
Allí, por allí). Þar er (ólíkt t.d. |
Por allí. Ūessa leiđ! |
Tuvimos la oportunidad de predicar a los demás pasajeros, quienes querían saber qué hacíamos por allí. Þetta gaf okkur tækifæri til að prédika fyrir öðrum farþegum sem langaði að vita af hverju við værum þarna. |
¿Le hubiera resultado fácil tirar algo por esa rampa al pasar por allí? Væri auđvelt fyrir hann ađ henda einhverju ūar niđur í leiđinni? |
Por allí estaba. Ūarna var ég. |
Ve por allí. Farđu ūarna aftur fyrir. |
Comienza por allí. La seguridad debe ser menor. Byrjum ūar, öryggisgæslan ætti ađ vera minni. |
Por allí hay una despedida de soltera. Ūarna er gæsapartí í gangi. |
A ver si hay un coche patrulla que pueda pasar por allí. Sjáum hvort svart og hvítt geti keyrt framhjá. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu por allí í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð por allí
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.