Hvað þýðir Para siempre í Spænska?
Hver er merking orðsins Para siempre í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Para siempre í Spænska.
Orðið Para siempre í Spænska þýðir Forever. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Para siempre
Forever(Forever) |
Sjá fleiri dæmi
¿Podemos nosotros vivir aún más, tal vez para siempre? Er hugsanlegt að við getum lifað enn lengur en það, jafnvel að eilífu? |
Mejores amigos divirtiéndonos para siempre. Bestu vinir, saman ađ eilífu. |
15 min: “Cultivemos el interés en el libro Vivir para siempre.” 15 mín: „Glæðum áhuga á Lifað að eilífu bókinni.“ |
Sigamos, pues, alabando su nombre ahora y para siempre (Sal. Höldum áfram að lofa nafn hans, nú og að eilífu. — Sálm. |
Algo que yo pensaba que había perdido para siempre. Ūađ hélt ég ekki ađ ég myndi eignast aftur. |
Jehová quería que Adán y Eva vivieran para siempre. Jehóva vildi að Adam og Eva lifðu að eilífu. |
El propósito original de Dios era que el hombre viviera para siempre. Upphaflegur tilgangur Guðs var sá að maðurinn ætti að lifa eilíflega. |
Jesús era el heredero real de David que reinaría para siempre. Jesús var hinn konunglegi sonur Davíðs sem myndi ríkja að eilífu. |
Los verdaderos adoradores ‘andarán en el nombre de Jehová su Dios para siempre’. Sannir dýrkendur Jehóva munu ‚ganga í nafni Jehóva, Guðs síns, æ og ævinlega.‘ |
Sé que es casado y que nunca podremos estar juntos, pero lo amaré para siempre. Ég veit ađ ūú ert giftur og viđ getum aldrei veriđ saman en ég elska ūig ađ eilífu. |
Tenemos una herramienta ideal: el folleto Escuche a Dios y vivirá para siempre. Bæklingurinn Hlustaðu á Guð og lifðu að eilífu er rétta verkfærið til þess. |
“Dios es tu trono para siempre” „Hásæti þitt er Guðs hásæti um aldur og ævi“ |
Jehová creó al hombre con el deseo de vivir para siempre. Jehóva áskapaði mönnunum löngun til að lifa að eilífu. |
¿Pero le gustaría vivir para siempre en un mundo como el que existe hoy? En kærir þú þig um að lifa eilíflega í þess konar heimi og við búum í núna? |
Si lo hiciera, ¿me haría sirena para siempre? Myndir þú þá gera mig að hafmeyju að eilífu? |
No puedes quedarte aquí para siempre. Ūú getur ekki veriđ hér ađ eilífu. |
Andaremos en el nombre de Jehová para siempre Við göngum í nafni Jehóva að eilífu! |
¿Qué podemos hacer a fin de recibir las magníficas bendiciones de Jehová ahora y para siempre? Hvað getum við gert til að hljóta ríkulega blessun frá Jehóva nú og að eilífu? |
No podíamos tenerte aquí para siempre. Viđ gátum ekki haldiđ ūér hér endalaust. |
Testifico solemnemente que, gracias al misericordioso Cristo, todos viviremos de nuevo y para siempre. Ég gef ykkur hátíðlegan vitnisburð um að það er fyrir miskunn Krists sem við fáum lifað að nýju um alla eilífð. |
Blair termina las cosas con Chuck y le informa que esta vez es para siempre. Jack segir Blair allt, hún hættir með Chuck þrátt fyrir að hann segi að hún hafi gert það sjálfviljug. |
Quien retrasa sin necesidad su bautismo pone en peligro su esperanza de vivir para siempre. Sá sem dregur það óþarflega á langinn að skírast getur átt á hættu að missa af tækifærinu til að hljóta eilíft líf. |
No puede dejarme en la oscuridad para siempre. Jæja, hún getur samt ekki haldiđ mér í myrkrinu ađ eilífu. |
Si te vas ahora, lo que tuvimos será perfecto para siempre. Ef ūú ferđ núna verđur allt sem viđ áttum alltaf fullkomiđ. |
Porque " para siempre " está por empezar en pocos minutos Því eilífðin hefst eftir nokkrar mínútur |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Para siempre í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð Para siempre
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.