Hvað þýðir llegar a tiempo í Spænska?
Hver er merking orðsins llegar a tiempo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota llegar a tiempo í Spænska.
Orðið llegar a tiempo í Spænska þýðir ná, skilja, ná til, fengur, veiða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins llegar a tiempo
ná(catch) |
skilja(catch) |
ná til(catch) |
fengur(catch) |
veiða(catch) |
Sjá fleiri dæmi
tripulación consigue borracho, placas tarde, como el diablo va a llegar a tiempo. Áhö fnin drekkur sig fulla, fer seint um b0rđ 0g æđir sv0 á fram til ađ vinna upp glatađan tíma. |
Se dice " llegar a tiempo ". Viđ segjum:, tímanlega. " |
De vez en cuando pudieran surgir imprevistos que nos impidieran llegar a tiempo a una reunión. Einstaka sinnum kunna óumflýjanlegar aðstæður að hindra okkur í að koma á réttum tíma á samkomu. |
Nunca vamos a llegar a tiempo viajando de noche. Viđ komumst aldrei burt í tæka tíđ ef viđ ferđumst bara um nætur. |
No llegarás a tiempo. Ūú nærđ ūví aldrei. |
Los beneficios de llegar a tiempo a las reuniones Það er til góðs að koma stundvíslega á safnaðarsamkomur |
Corrí para llegar a tiempo. Til að vera á réttum tíma hljóp ég. |
¿Para qué estoy casada si ni siquiera puedo confiar en que llegarás a tiempo para una reunión? Hvaoa gagn er ao hjķnabandi ef ég get ekki treyst pví ao pú komir á réttum tíma á einn bjánalegan fund? |
Y llegar a tiempo para nuestro 40 ° aniversario de bodas. Og heim í tíma fyrir fertugasta brúđkaupsafmæliđ okkar. |
Algunos lo intentaron, pero no pudieron llegar a tiempo por la tormenta de nieve. Einhverjir komust ekki í tæka tíđ vegna snjķbylsins. |
A veces, causas de fuerza mayor impiden al hermano asignado llegar a tiempo y presentar su discurso. Endrum og sinnum munu óumflýjanlegar aðstæður koma í veg fyrir að bróðir komist á réttum tíma til að flytja ræðuna sem sett hefur verið á dagskrána. |
Lo siento no llegar a tiempo. Fyrirgefðu að við komum ekki í tæka tíð! |
Llegar a tiempo a las reuniones es todo un reto para quienes tienen niños. Það getur verið sérstaklega erfitt að mæta á réttum tíma fyrir þá sem eiga ung börn. |
Eché a correr para llegar a tiempo. Til að vera á réttum tíma hljóp ég. |
Si corres, puedes llegar a tiempo al aeropuerto. Ef ūú flũtir ūér nærđu út á flugvöll. |
Manifiesta deseos de asistir a las reuniones tomando la iniciativa y arreglándote, de modo que la familia pueda llegar a tiempo. Sýndu að þig langi til að sækja samkomurnar með því að vera af eigin hvötum tilbúinn tímanlega til þess að fjölskyldan geti komist á samkomuna í tæka tíð. |
O ¡imagínese a millones de personas tratando de llegar a tiempo a su trabajo, sin tener medios para saber la hora que es! Reyndu að gera þér í hugarlund hvernig íbúum milljónaborgar gengi að mæta til vinnu á réttum tíma ef þeir hefðu ekkert til að mæla tímann með! |
Esperé hasta que me cercioré de que estaba adentro, y después corrí lo más rápido que pude para llegar a tiempo a la estación del tren. Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð. |
No van a llegar a palacio a tiempo Þær komast ekki nógu fljótt til kallarinnar |
7 Disfrute de las reuniones: Para disfrutar plenamente de las reuniones necesita llegar a tiempo a fin de participar de la oración inicial, en la que se pide el espíritu de Jehová. 7 Hafðu ánægju af samkomunum: Til þess að hafa sem mesta ánægju af samkomunum er mikilvægt að koma tímanlega til að vera með í upphafsbæninni þar sem beðið er um anda Jehóva. |
No vas a llegar al colegio a tiempo. Þú verður of seinn í skólann. |
Es muy importante llegar a tiempo y retirarse de forma ordenada, sobre todo si más de una congregación va a usar el Salón del Reino esa noche, pues el tiempo entre una reunión y otra es reducido. Ef fleiri en einn söfnuður nota sama ríkissal er mikilvægt að allir mæti á réttum tíma fyrir hátíðina og yfirgefi svæðið tímanlega áður en næsti söfnuður kemur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu llegar a tiempo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð llegar a tiempo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.