Hvað þýðir inofensivas í Spænska?
Hver er merking orðsins inofensivas í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota inofensivas í Spænska.
Orðið inofensivas í Spænska þýðir skaðlaus, traustur, vissulegur, áreiðanlegur, meinlaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins inofensivas
skaðlaus(harmless) |
traustur(harmless) |
vissulegur(harmless) |
áreiðanlegur(harmless) |
meinlaus(harmless) |
Sjá fleiri dæmi
Un corazón cautivado puede seducirnos, presentarnos el pecado como algo atrayente e inofensivo. (Jakobsbréfið 1:14) Ef hjartað lætur tælast getur það veifað syndinni lokkandi fyrir augum okkar og klætt hana í sakleysislegan og aðlaðandi búning. |
Muchos consideran la adivinación como un pasatiempo inofensivo; pero la Biblia indica que los adivinos están muy relacionados con los espíritus inicuos. Margir líta á spásagnir sem meinlaust gaman en Biblían sýnir að spásagnamenn og illir andar eru nátengdir. |
¿Qué peligro puede representar para ti la computadora que tienes en casa, un aparato que parece tan inofensivo y seguro? Hvernig getur heimilistölvan, sem er svo ósköp sakleysisleg að sjá, stofnað manni í hættu? |
Aparentemente, son tres inofensivas bolas de billar, ¿no? Hér eru ūrjár sakleysislegar biljarđkúlur. |
Sin embargo, los caudillos apóstatas de Judá no se acercan a Dios, y siguen oprimiendo a Sus inofensivos adoradores. (Sálmur 62:7; 94:22; 95:1) En fráhvarfshöfðingjar Júda nálægja sig ekki Guði og halda áfram að kúga meinlausa tilbiðjendur hans. |
Eso hizo que me diera cuenta de que no es un hábito inofensivo. Þá áttaði ég mig á að daður er ekki skaðlaust. |
Otros opinan que consumir drogas “para divertirse” es un asunto personal y privado, y lo califican de diversión inofensiva. Aðrir telja það einkamál hvers og eins hvort hann vilji neyta fíkniefna — þeir líta á það sem skaðlausa skemmtun. |
Además, mucha gente considera que hasta ideas equivocadas resultan bastante inofensivas. Margir álíta meira að segja að trú byggð á röngum forsendum skaði engan. |
* ¿Se trata de picardía inofensiva, como dicen algunos? * Er það skaðlaust eins og sumir halda fram? |
¿Presenta la magia, los hechizos y los maleficios como una diversión inofensiva?”. Lætur það galdra, álög eða bölvanir líta út fyrir að vera skaðlausa skemmtun?“ |
Aunque estos síntomas pudieran parecer inofensivos, no nos engañemos: la anorexia es potencialmente mortal. Þessi einkenni hljóma ef til vill fremur skaðlaus en láttu ekki blekkjast — lystarstol er lífshættulegt. |
Es totalmente inofensivo. Hann er algjörlega skađlaus. |
Bastante inofensivo, sí, considerando que es un fugitivo de la justicia. Fremur dauflegar samræđur miđađ viđ ađ hann er á flķtta undan réttvísinni. |
(Judas 11.) Nunca debemos justificarnos a nosotros mismos discurriendo que es inofensivo ceder levemente a nuestros deseos o tomarnos pequeñas libertades en algún otro asunto. (Júdasarbréfið 11) Við ættum aldrei að álykta sem svo að svolítil eftirlátssemi eða frjálsræði hér og þar sé skaðlaust. |
Lo más probable es que solo le interesara la amistad de los jóvenes de la región y que los considerara inofensivos. Kannski var hún bara að sækjast eftir félagsskap unga fólksins á staðnum og taldi sér ekki stafa nein hætta af þeim. |
Aunque solo se trate de una farsa, este tipo de humor refleja las contradicciones de la postura que mantienen muchas personas ante la bebida, a la que consideran una debilidad, pero casi inofensiva. Enda þótt skemmtikraftarnir séu bara að leika ber gamansemi þeirra glöggt vitni um algengan tvískinnung gagnvart drykkjuskap sem er álitinn löstur en samt frekar meinlaus. |
La astrología... ¿diversión inofensiva? Er stjörnuspeki skaðlaus skemmtun? |
22 Por lo tanto, las palabras proféticas de Isaías le notifican al clero que Jehová no hablará siempre mediante Sus inofensivos Testigos. 22 Spádómsorð Jesaja vara því klerkana við að Jehóva muni ekki alltaf tala við kristna heiminn fyrir munn meinlausra votta sinna. |
Inofensivo. Alveg hættulaus! |
Por medio de hacer que lo que Dios condena, actividades que pueden hacer que uno pierda la aprobación de Dios, parezca muy atractivo e inofensivo, así como le pareció el fruto a Eva. Hann gerir það með því að láta það sem Guð fordæmir, athafnir sem geta haft í för með sér missi velþóknunar Guðs, virðast mjög eftirsóknarvert og um leið skaðlaust, alveg eins og ávöxturinn leit út í augum Evu. |
El hoodoo es inofensivo. Húdú er frekar skađlaust. |
Es tan inofensiva como uno de estos pájaros disecados. Hún er eins meinlaus og uppstoppuđu fuglarnir hér. |
Es semejante a un cordero porque finge ser inofensiva, la forma más iluminada de gobierno. Það líkist lambi í því að það lætur líta svo út sem það sé friðsamt og meinlaust og stjórn þess opin og upplýst. |
¿Le parece a usted inofensivo que decisiones que envuelven la vida de otros se tomen basándose en la posición de los planetas? Virðist það þér skaðlaust að teknar séu ákvarðanir, sem varða líf og dauða, út af afstöðu himintunglanna? |
Son una versión más potente de las que te di antes, pero son inofensivas, ¿está bien, muchacho? En ūau eru ekki hættuleg, vinur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu inofensivas í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð inofensivas
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.