Hvað þýðir horrorosa í Spænska?
Hver er merking orðsins horrorosa í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota horrorosa í Spænska.
Orðið horrorosa í Spænska þýðir hræðilegur, hryllilegur, hræðileg, skelfilegur, viðbjóðslegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins horrorosa
hræðilegur(terrible) |
hryllilegur(terrible) |
hræðileg(terrible) |
skelfilegur(terrible) |
viðbjóðslegur(hideous) |
Sjá fleiri dæmi
Dio uso horroroso a invenciones más mortíferas aún... lanzallamas, bombas incendiarias y finalmente la bomba atómica, precursora de las demoníacas bombas nucleares que ahora amenazan con poner fin a toda la vida humana aquí en la Tierra. Í henni komu fram enn skelfilegri morðtól — eldvörpur, eldsprengjur og að síðustu kjarnorkusprengjan — fyrirrennari hinna djöfullegu kjarnorkuvopna sem nú ógna tilveru mannkynsins hér á jörðinni. |
La primera es el horroroso historial de derramamiento de sangre que se han labrado a lo largo de los siglos. Í fyrsta lagi hafa dýrslegar blóðsúthellingar einkennt stjórnvöld í aldanna rás. |
Los lobos tienen miedo del fuego en cualquier circunstancia, pero éste era un fuego muy extraño y horroroso. Úlfar eru ætíð logandi hræddir við eld, en þetta voru þeir hræðilegustu og óviðráðanlegustu eldar sem þeir höfðu kynnst. |
La Srta. HiIIy penso que usted sabía " Io muy horroroso ". Hilly hélt ađ ūú vissir ūetta hræđilega sem ég gerđi. |
El primer asalto lo gana el horroroso Sr. Olin por su efectiva agresividad. Ūessi hræđilegi Olin vinnur fyrstu lotu. |
He contado contigo para no ser la única mancha brillante en esta reunión horrorosa. Ég treysti á ūig sem ljķsan punkt í ūessari agalegu samkomu. |
pero creo que la forma que ves ciertas cosas es absolutamente horrorosa! En mér finnst hvernig ūú horfir á suma hluti vera skepnulegt! |
¿Verdaderamente horrorosa? Ķlũsanlega skelfileg. |
46 Preparad vuestras almas para ese día glorioso en que se administrará ajusticia al justo; sí, el día del bjuicio, a fin de que no os encojáis de miedo espantoso; para que no recordéis vuestra horrorosa cculpa con claridad, y os sintáis constreñidos a exclamar: ¡Santos, santos son tus juicios, oh Señor Dios dTodopoderoso; mas reconozco mi culpa; violé tu ley, y mías son mis transgresiones; y el diablo me ha atrapado, por lo que soy presa de su terrible miseria! 46 Búið sálir yðar undir hinn dýrðlega dag, þegar hinir réttlátu njóta aréttvísinnar, já, bdómsdaginn, svo að þér hörfið ekki undan felmtri slegnir og minnist að fullu hinnar hræðilegu csektar yðar og neyðist til að hrópa: Heilagir, heilagir eru dómar þínir, ó Drottinn Guð dalmáttugur — en ég þekki sekt mína. Ég braut lögmál þitt, og brot mín eru mín eigin. Og djöfullinn hefur náð svo tökum á mér, að ég er fórnardýr hræðilegrar eymdar hans. |
¿O sea, podemos tirar esas botas y esa capa horrorosa que te hiciste con mi mantel? Ūũđir ūetta ađ viđ getum loksins losađ okkur viđ ūessi stígvéI og ūessa hræđilegu skikkju sem ūú bjķst til úr borđdúknum? |
Debe tener un frio horroroso ahí afuera. Honum hlũtur ađ vera kalt. |
12 Hoy las armas de guerra son mucho más horrorosas, y los gobiernos están lejos de estar unidos. 12 Núna eru vopnin miklu hræðilegri og langt frá því að eining sé með stjórnum heimsins. |
Fernando sintió desfallecer, pues lo más horroroso le había sucedido. Napóleon lýsti þessari sjón sem því hræðilegasta sem hann hafði séð. |
¡ Algunas cosas horrorosas! Margt ķgnvekjandi og svívirđilegt! |
¿Qué práctica horrorosa era parte de la religión azteca? Hvaða óhugnanlegi siður var hluti af trúardýrkun Asteka? |
Eso no es horroroso. Ūađ er ekki svo slæmt. |
Bajo el Sol se puede ver también algo horroroso, muy perturbador. Það er líka eitthvað hræðilegt, skelfilegt að sjá undir sólinni. |
Un joven que empieza a jugar con la percepción extrasensorial, la astrología, las cartas del tarot o cualquier otra forma de ocultismo, puede estar dando paso a experiencias horrorosas. Unglingur sem byrjar að fást við yfirskilvitlega skynjun, stjörnuspár, tarotspil eða einhverja aðra dulspekiiðkun getur með því gert sig berskjaldaðan fyrir alls kyns óhugnanlegum fyrirbærum. |
Un artículo publicado en la revista India Today mencionó: “La religión ha sido el estandarte bajo el que se han perpetrado los crímenes más horrorosos”. „Herfilegustu glæpir hafa verið drýgðir undir gunnfána trúarbragðanna,“ sagði fyrir nokkru í grein í tímaritinu India Today. |
Eso es horroroso. Ūađ er hryllilegt. |
Algo tan horroroso... Hvernig svo mikill ķhugnađur... |
28 Y les dije que era un aabismo horroroso que separaba a los inicuos del árbol de la vida, y también de los santos de Dios. 28 Og ég sagði þeim, að skelfilegt ahyldýpi aðskildi hina ranglátu, jafnt frá lífsins tré sem og hinum heilögu Guðs. |
¡Ah, sí!, por ahora se había hecho necesario que Jehová contendiera con el pueblo que antes tenía Su favor y provocara un grito horroroso, un “grito espantador”, procedente de las fuerzas militares de la Potencia Mundial Babilónica, la tercera de la historia bíblica. Nú var nauðsynlegt að Jehóva gengi fram í dóm gegn þjóðinni, sem áður hafði notið hylli hans, ræki hana frá sér undan herafla þriðja heimsveldis biblíusögunnar, Babýlonar. |
La más horrorosa de las bestias. Hryllileg skepna. |
Es horroroso encontrarse en tal situación.” Þetta er hræðilegt ástand.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu horrorosa í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð horrorosa
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.