Hvað þýðir fuerzas del orden í Spænska?
Hver er merking orðsins fuerzas del orden í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fuerzas del orden í Spænska.
Orðið fuerzas del orden í Spænska þýðir Lögregla, lögreglan, löggæsla, lögregla, löggæslulið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fuerzas del orden
Lögregla(police) |
lögreglan(police) |
löggæsla(police) |
lögregla(police) |
löggæslulið(police) |
Sjá fleiri dæmi
¿Cuánto empeño ponen las fuerzas del orden? Hve einarðir eru löggæslumenn? |
La gente que está intentando ayudar está siendo masacrada...... por las fuerzas del orden de sus gobiernos...... y con mantas y arroz no cambiarás su situación FóIkið sem þú ert að reyna að hjáIpa er slátrað af friðargæsluliðum stjórnarinnar og teppi og hrísgrjón breyta því ekki |
La revista italiana La Civiltà Cattolica se lamenta de “la impotencia del Estado frente al crimen organizado”, y añade: “Se reconoce el empeño de las fuerzas del orden y el poder judicial por combatir la criminalidad, pero es evidente que el crimen organizado no se siente afectado en lo más mínimo; al contrario, su fuerza y poder aumentan”. Ítalska tímaritið La Civiltà Cattolica harmar „getuleysi ríkisins í baráttunni gegn skipulagðri glæpastarfsemi“ og segir svo: „Það er viðurkennt að löggæslustofnanir og dómskerfið sé helgað baráttunni gegn glæpum, en ljóst er að það hefur ekki minnstu áhrif á skipulagða glæpastarfsemi; þvert á móti vex styrkur hennar og vald.“ |
En vista de que este infame incidente no es un caso aislado (véase el recuadro “Participación policial”), el 7 de mayo de 2001, el Comité contra la Tortura, de las Naciones Unidas, expresó con toda razón su preocupación por “las repetidas torturas y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes que las fuerzas del orden público han infligido en Georgia; así como el reiterado fracaso en facilitar una rápida, imparcial y completa investigación a cada una de las numerosas imputaciones de tortura”. Þetta ódæðisverk er ekkert einsdæmi. (Sjá rammagreinina „Þátttaka lögreglu.“) Hinn 7. maí 2001 lýsti þess vegna Nefnd Sameinuðu þjóðanna gegn pyndingum réttilega yfir áhyggjum sínum af „sífelldum pyndingum og annarri grimmri, ómanneskjulegri eða niðurlægjandi meðferð eða refsingu af hendi löggæslumanna í Georgíu; af því að í engu tilfelli er gerð skjót, hlutlaus og full rannsókn hverju sinni á hinum fjölmörgu ásökunum um pyndingar.“ |
Las fuerzas del orden público están escasas de personal y mal equipadas. Lögreglan er mannfá og illa búin. |
¿Qué hacen las fuerzas del orden? Hvaða þátt á lögreglan í málinu? |
Las autoridades, las fuerzas del orden y las instituciones crediticias buscan con afán la manera de impedir los robos de identidad. Stjórnvöld, lögregla og lánastofnanir gera allt hvað þau geta til að koma í veg fyrir þjófnað á auðkennum fólks. |
No hay Ciudad sin crimen, pero esta es una Ciudad sin crimen organizado gracias a que la ley Dent, le dio medios, a las fuerzas del orden para combatirlo. Engin borg er án glæpa en ūessi borg er án skipulagđra glæpa vegna Dent-laganna sem gáfu löggæslu vald til ađ berjast gegn mafíunni. |
El robo de identidad provoca pérdidas anuales de miles de millones de dólares, hecho bien conocido por las fuerzas del orden, las entidades de información crediticia y las asociaciones de consumidores. Lögregla, lánastofnanir og neytendasamtök viðurkenna að milljarðar króna tapist vegna afbrota af þessu tagi á hverju ári. |
18 El rey del sur, la entidad gobernante que Zenobia encabezaba, ‘se excitó’ para guerrear contra el rey del norte “con una fuerza militar sumamente grande y poderosa” a las órdenes de dos generales, Zabdas y Zabbai. 18 Konungurinn suður frá, undir forystu Zenóbíu, ‚hóf nú ófrið‘ við konunginn norður frá „með miklum her og mjög öflugum“ undir stjórn hershöfðingjanna Zabdasar og Zabbaís. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fuerzas del orden í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fuerzas del orden
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.