Hvað þýðir flor de muertos í Spænska?
Hver er merking orðsins flor de muertos í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota flor de muertos í Spænska.
Orðið flor de muertos í Spænska þýðir keisaraserkur, keisarasveppur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins flor de muertos
keisaraserkur
|
keisarasveppur
|
Sjá fleiri dæmi
Los griegos y los romanos cubrían de flores a los muertos y sus tumbas. Grikkir og Rómverjar þöktu látna og grafir þeirra blómum. |
Hace unos cuantos años los periódicos de Salt Lake City publicaron la noticia del fallecimiento de una buena amiga a quien la muerte se llevó en la flor de la vida. Fyrir nokkrum árum birtist í fréttablaði í Salt Lake City tilkynning um að góð vinkona mín hefði látist í blóma lífsins. |
Se diferenciaban por los pequeños objetos del exterior: la impronta de una moneda o concha marina en la cal húmeda o, como ocurre en la Catacumba de Priscila, una muñequita de hueso que probablemente dejaron los desconsolados padres que lloraban a su hija, muerta en la flor de la vida. Hægt var að þekkja grafirnar af smáhlutum utan á þeim, svo sem peningi eða sjávarskel sem þrýst var í blautt kalkið. Í Priskillu-katakombunni er lítil brúða úr beini sem harmþrungnir foreldrar ungu stúlkunnar hafa trúlega komið fyrir þar. |
[Hechos 9:36-39.]) Algunos testigos de Jehová acostumbran enviar flores que alegran el ambiente a amigos hospitalizados o en ocasión de una muerte cuando el hacerlo no está claramente enlazado con creencias falsas. [Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann. |
La muerte se encuentra en ella como una helada prematura A la flor más dulce de todo el campo. Death liggur á henni eins og ótímabærum frostið Við sweetest blómið allra sviði. |
¡ Oh! vosotros cuyos muertos se encuentran enterrados debajo de la hierba verde, que de pie entre las flores pueden dicen - Aquí, aquí está mi amado, porque no sabéis la desolación que se cierne en el pecho como estos. Oh! Þér sem dauður liggja grafin undir græna grasið, sem standa meðal blóm geta segja - hér, hér liggur unnusti minn, þér vitið ekki auðn sem broods í bosoms eins og þessir. |
22 Y tan rápida y acelerada era la guerra, que no quedaba nadie para sepultar a los muertos, sino que marchaban de una efusión de sangre a otra, dejando los cadáveres, tanto de hombres como de mujeres y de niños, tirados a flor de tierra, para convertirse en presa de los agusanos de la carne. 22 Og svo ákafur og hraður var bardaginn, að enginn var eftir til að greftra hina dauðu, heldur héldu þeir frá einni blóðsúthellingunni til annarrar, og lík karla, kvenna og barna voru skilin eftir á víð og dreif um landið og urðu amöðkum holdsins að bráð. |
Entre los temas que más se repiten están: el pavo real, símbolo de la inmortalidad, dado que su carne se creía incorruptible; el fénix, ave mitológica que también simbolizaba la inmortalidad, pues se creía que moría incendiada para renacer de sus cenizas; las almas de los muertos, rodeadas de aves, flores y frutos, celebrando un banquete en el más allá. Sum myndefni endurtaka sig aftur og aftur: páfuglinn, tákn ódauðleika því talið var að hold hans rotnaði ekki; goðsagnafuglinn Fönix sem einnig táknar ódauðleika því hann var sagður deyja í logunum en rísa svo upp úr öskunni, og sálir hinna dauðu í veislu eftir dauðann, umkringdar fuglum, blómum og ávöxtum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu flor de muertos í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð flor de muertos
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.