Hvað þýðir Feuerwehr í Þýska?
Hver er merking orðsins Feuerwehr í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Feuerwehr í Þýska.
Orðið Feuerwehr í Þýska þýðir slökkvilið, brunalið, slökkviliðsmaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Feuerwehr
slökkviliðnounneuter |
brunaliðnoun |
slökkviliðsmaðurnoun |
Sjá fleiri dæmi
Sucht die Feuerwehr nicht immer nach Übungsobjekten? Vantar ekki slökkviliðinu alltaf eitthvað til að kveikja í? til að æfa sig á. |
Es ist keine Feuerwehr zum Löschen da. Ekkert slökkviliđ til ađ slökkva. |
Und schließlich standen in dieser Region Polizisten und Männer der freiwilligen Feuerwehr im Einsatz. Lögreglumenn og slökkviliðsmenn úr sjálfboðasveitum voru á vakt. |
Feuerwehr! Slökkviliđsmađur. |
Bei jeder Feuerwehr kann man einen Erste-Hilfe-Kurs belegen. Ūú getur tekiđ grunnnámskeiđ í slysahjálp hjá næstu slökkviliđsstöđ. |
Pünktlich wie die Feuerwehr Hann er trúr sem Strokkur |
Feuerwehr Neu-Ulm – Stadt Neu-Ulm. Við bakka Dónár, gegnt Ulm, reis ný borg, Neu-Ulm í Bæjaralandi. |
Wir haben uns auf der Feuerwehr-Akademie kennengelernt. Viđ hittumst í sIökkviIiđsskķIanum áriđ 1987. |
1908 gründete sich eine Feuerwehr. 1908 - Verkalýðsfélag Reyðarfjarðar stofnað. |
Die Feuerwehr, Sir. Slökkviliđsbílar, herra. |
Schick eine Ambulanz und die Feuerwehr Sendið slökkvibíl |
Am Fugen waren gut ein Dutzend Polizisten und Männer der freiwilligen Feuerwehr im Einsatz, als sie von dem glühendheißen vulkanischen Strom überrollt wurden. Á annan tug lögregluþjóna og slökkviliðsmanna í sjálfboðasveitum voru á vakt þegar ofurheit gjóskan skall á þeim. |
Was würden wir wohl denken, wenn unser Haus in Flammen stünde, aber keine Feuerwehr käme, weil es ihrer Meinung nach ein falscher Alarm sein könnte? Hvernig yrði þér innanbrjósts ef kviknað væri í húsinu þínu en slökkviliðsmennirnir kæmu ekki af því að þeir héldu að um gabb væri að ræða? |
Der Bauinspektor und der Leiter der Feuerwehr lobten die Zeugen. Byggingareftirlitsmaðurinn og slökkviliðsstjórinn hrósuðu vottunum. |
Sie sind eine Schande für die Feuerwehr! Ūú ert skömm! |
Viele organisieren sich in den Feuerwehren. Sorpbrennsla á sér stað í stórum brennsluofni. |
Ich will zur Hubschraubereinheit der Feuerwehr. Ég vil verđa reykkafari í Mount St Helens. |
Der Leiter der Feuerwehr möchte, dass Sie... Slökkviliđsstjķrinn vill fara yfir... |
Gleich kommen die Bullen und die Feuerwehr. Löggur og slökkviđliđ koma. |
Nein, wir erwarten, daß die Feuerwehr bei jedem Anzeichen für Gefahr schnell reagiert. Við reiknum með að slíkir menn bregðist skjótt við sérhverju hættumerki. |
Hier ist ein Bescheid von der Feuerwehr, den Busch zu entfernen. Viđ fengum ađra tilkynningu frá slökkviliđinu um ađ hreinsa runnana. |
Die Regierung baut Straßen und bezahlt die Polizei und die Feuerwehr. Stjórnvöld leggja vegi og borga lögreglu- og slökkviliðsmönnum kaup fyrir að vernda okkur. |
Es wird sogar berichtet, dass die Feuerwehr in einem Land erst mit den Löscharbeiten beginnt, nachdem sie eine beträchtliche Zuwendung erhalten hat. Meira að segja hefur frést af því að í landi einu neiti slökkviliðsmenn að berjast við eldinn nema þeir fái fyrst veglega greiðslu. |
Denken wir nur einmal an die zahlreichen Dienste, die die obrigkeitlichen Gewalten leisten, beispielsweise in Form des Postdienstes, der Polizei, der Feuerwehr, des Gesundheitswesens und der Bildungseinrichtungen. Hugleiddu þá margvíslegu þjónustu sem yfirvöld veita, eins og póstþjónustu, löggæslu og brunavarnir, sorphreinsun og menntun. |
Ab wie die Feuerwehr Við eigum bæinn |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Feuerwehr í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.