Hvað þýðir estado de sitio í Spænska?
Hver er merking orðsins estado de sitio í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estado de sitio í Spænska.
Orðið estado de sitio í Spænska þýðir neyðarástand. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins estado de sitio
neyðarástand(state of emergency) |
Sjá fleiri dæmi
La ciudad quedó bajo estado de sitio. Bærinn mun hafa staðið þar áfram. |
Debido a su presencia, ciudades como Cagliari y Turín vivieron en estado de sitio durante toda la primera etapa del campeonato. Vegna skemmdarvarganna ríkti nálega umsátursástand í borgum svo sem Cagliari og Tórínó allt frá fyrsta þætti keppninnar. |
Las plantas entonces se prueban en más de 40 sitios independientes situados en 24 estados de los Estados Unidos y en 5 provincias canadienses. Áfangastaðir eru yfir 500 í 46 bandarískum fylkjum og tveimur kanadískum fylkjum. |
Verás, Leo hay un montón de sitios en este estado donde preferirías no haber ido. Veistu, Leo, ūađ eru nefnilega stađir hér sem gætu veriđ bakhliđ tunglsins. |
Ha estado funcionando en el sitio actual durante más de 900 años. Þau hafa verið í stöðugri þróun í yfir 9.000 ár. |
El verano pasado nuestra familia tuvo una maravillosa oportunidad de visitar algunos sitios históricos de la Iglesia en el este de Estados Unidos. Síðastliðið sumar fékk fjölskylda mín dásamlegt tækifæri til að heimsækja sögustaði kirkjunnar í austurhluta Bandaríkjanna. |
Las tropas romanas procuraron restaurar la Pax Romana, y dentro de poco Jerusalén estuvo bajo estado de sitio. Rómverskar hersveitir reyndu að koma aftur á pax romana og Jerúsalem var brátt umsetin. |
La citada revista informa: “En sentido ecológico, los ríos se hallan en estado de sitio. Tímaritið World Watch segir: „Vistfræðilega séð eru árnar í herkví. |
8 Sí, él había estado fortaleciendo los ejércitos de los nefitas y construyendo pequeños fuertes o sitios de refugio, levantando parapetos de tierra alrededor de sus ejércitos, y erigiendo también muros de piedra para cercarlos, en los contornos de sus ciudades y en las fronteras de sus tierras; sí, por toda la tierra. 8 Já, hann hafði verið að styrkja heri Nefíta og reisa smá virki eða skansa. Hann hrúgaði upp bökkum umhverfis heri sína, þeim til varnar, og byggði einnig veggi úr steinum til að umlykja þá, umhverfis borgir þeirra og landamæri, já, um allt landið. |
No he estado en ninguno de esos sitios. Ég hef komið á hvorugan þessara staða. |
Si no hubieras estado pescando en un sitio de mala muerte, te habrías enterado Þetta hefðirðu vitað ef þú hefðir ekki verið í veiðitúr einhvers staðar |
Si no hubieras estado pescando en un sitio de mala muerte, te habrías enterado. Ūetta hefđirđu vitađ ef ūú hefđir ekki veriđ í veiđitúr einhvers stađar. |
Así que cuando pensemos visitar la central mundial y la sucursal en el estado de Nueva York o cualquier otra sucursal, sea porque planeemos la visita o porque queramos aprovechar mientras estamos de vacaciones en algún sitio turístico, deberíamos preguntarnos: “¿Reflejan mi vestimenta y arreglo personal la modestia, limpieza y dignidad del lugar que quiero visitar? Hvort sem þú ert búinn að skipuleggja heimsóknina fyrir fram eða ert á ferðalagi og ákveður að líta við á höfuðstöðvunum í New York eða deildarskrifstofu annars staðar, ættirðu að spyrja þig: Endurspeglar klæðnaður minn og útlit látleysi, hreinleika og virðuleika staðarins sem ég heimsæki? |
El Centro está creando un sitio web plurilingüe en todas las lenguas oficiales de la UE, además del noruego y el islandés, con el fin de que todos los ciudadanos de todos los Estados miembros de la UE tengan acce so directo. Til að tryggja að íbúar allra aðildarríkjanna hafi aðgang að ECDC er stofnunin nú að setja upp vefsvæði á öllum opinberum tungumálum ESB og að auki á norsku og íslensku. |
Cinco meses después que las ciudades de Hiroshima y Nagasaki fueron devastadas por bombas nucleares, el gobierno estadounidense escogió a Bikini para que fuera el sitio donde se efectuaran otros experimentos nucleares, y se hicieron anuncios públicos con ese fin en los Estados Unidos. Fimm mánuðum eftir að borgirnar Híróshíma og Nagasaki voru lagðar í rúst með kjarnorkusprengjum valdi bandaríska stjórnin Bikini til að gera frekari kjarnorkutilraunir, og opinber tilkynning þess efnis var gerð í Bandaríkjunum. |
“Recibí en junio [de 1831], mediante una visión celestial, el mandamiento de hacer un viaje a la frontera occidental del estado de Misuri, e indicar allí el sitio preciso que había de ser el lugar central para el comienzo del recogimiento de los que abrazan la plenitud del Evangelio eterno. „Í júní [1831] hlaut ég fyrirmæli í himneskri sýn um að halda ferð minni áfram að vestur landamærum Missouri-fylkis og tilnefna þar nákvæmlega spildu, sem átti að verða miðpunktur samansöfnunar þeirra sem taka á móti fyllingu hins ævarandi fagnaðarerindis. |
Ese indio de ropa sucia y dientes en mal estado está en otro sitio. Indíáninn í ķhreinu fötunum og međ skemmdu tennurnar er annars stađar. |
En 1986, el hotel fue el sitio donde se produjo el segundo incendio más mortífero en la historia de Estados Unidos. Árið 1986 var svo komið að morð var algengasta dánarorsökin í Medellín. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estado de sitio í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð estado de sitio
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.