Hvað þýðir esta noche í Spænska?

Hver er merking orðsins esta noche í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota esta noche í Spænska.

Orðið esta noche í Spænska þýðir í kvöld, í nótt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins esta noche

í kvöld

adverb

¿Adónde piensas ir esta noche en tu cita?
Hvert ætlarðu að fara á stefnumótinu í kvöld?

í nótt

adverb

Estoy disponible esta noche.
Ég er laus í nótt.

Sjá fleiri dæmi

Esta noche no tengo ganas de ver la televisión.
Ég er ekki í skapi til að horfa á sjónvarpið í kvöld.
Nos vemos esta noche.
Ég sé ūig í kvöld.
Esta noche no tengo ganas de beber cerveza.
Ég er ekki í skapi til að drekka bjór í kvöld.
Esta noche no.
Ekki í kvöld.
Además, esta noche trabajo para mi amo.
Og svo ég ađ vinna í kvöld.
Esta noche hagamos que tiemble esta cueva.
Í kvöld skulum viđ láta í okkur heyra.
¿No has visto a nadie aquí esta noche?
Sástu einhvern annan hér í kvöld?
Es sólo que estoy algo nervioso esta noche.
Ég... kvíđi bara fyrir kvöldinu.
No, no esta noche.
Nei, ekkert í kvöld sko.
Esta noche tengo una fiesta accustom'd de edad, ¿dónde? He invitado a muchos invitados,
Þessi nótt Ég bið gamall accustom'd veislu, Whereto ég hef boðið mörg gestur,
Lo siento, esta noche no, señora.
Ūví miđur, ekki í kvöld, frú.
Esta noche será el fin.
Ūessu lũkur í nķtt.
Mi novia vendrá desde Liverpool esta noche
Kærastan mín er að koma frá Liverpool í kvöld
Hablaremos con ellos esta noche en lo de Halloween.
Viđ tölum viđ ūá í Hrekkjavöku - veislunni í kvöld.
Es un privilegio para mí compartir esta noche con ustedes.
Það eru forréttindi fyrir mig að vera meðal ykkar hér í kvöld.
Esta noche Ia Srta. March hara muchas conquistas. !
Fröken March mun hafa marga aodaendur i kvöld.
¿Dónde estuviste esta noche?
Hvar varst ūú í kvöld?
Y los Treblemakers le dan el cierre a esta noche.
Og Treblemakers klára dæmiđ í kvöld.
Por eso bucearé allí esta noche.
Ūess vegna ætla ég ađ kafa hér í kvöld.
Esta noche, ac � rcate e imagina que es un papel.
Farđu og láttu sem ūú sért ađ leika.
Quizá sea lo mejor esta noche.
Ūađ er kannski betra í kvöld.
No quiero estar sola esta noche.
Ég vil ekki vera ein í kvöld.
Hice que un sastre arreglara tres smoquins para esta noche.
Ég fékk klæđskera til ađ mæla ūá fyrir smķkinga í kvöld.
Estoy tan cansada que no tengo ganas de estudiar esta noche.
Ég er svo þreyttur að ég nenni ekki að læra í kvöld.
Así que esta noche solo bailamos.
Bara dans í kvöld.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu esta noche í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.