Hvað þýðir engagement í Þýska?
Hver er merking orðsins engagement í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota engagement í Þýska.
Orðið engagement í Þýska þýðir ráðning, skuldbinding. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins engagement
ráðningnoun |
skuldbindingnoun |
Sjá fleiri dæmi
Wer sich unserem Dank für die bemerkenswerten Leistungen und das Engagement dieser Schwestern anschließen möchte, zeige es bitte. Allir sem vilja sýna þessum systrum þakkir fyrir dásamlega þjónustu og hollustu með okkur sýni það. |
Manche bleiben wegen ihrer Menschenfreundlichkeit und ihres humanitären Engagements in Erinnerung, andere als Verfechter der Bürgerrechte oder wegen ihrer Leistungen in der Wirtschaft, Wissenschaft, Medizin oder auf sonstigen Gebieten. Sumra er minnst fyrir að vinna að mannúðarmálum eða stuðla að borgararéttindum. Annarra er minnst fyrir afrek í viðskiptum, vísindum, læknisfræði eða á öðrum sviðum. |
Engagement und Weitsicht sind nötig, um eine Zukunft...... des Friedens und des Fortschritts zu schaffen Við þörfnumst samkenndar og framsýni til að skapa framtíð friðar og framfara handa öllum |
Von da an hat er die gute Botschaft mit viel Engagement gepredigt — bis zu seinem Tod. Bróðir Barr var kappsamur boðberi fagnaðarerindisins allt til dauðadags. |
Wer sich unserem Dank für die bemerkenswerten Leistungen und das Engagement dieser Schwestern anschließen möchte, zeige es bitte. Allir sem vilja sýna þessum systrum þakklæti fyrir dásamlega þjónustu og hollustu, staðfesti það. |
Wir brauchen euch, und der Herr braucht noch mehr Engagement von euch in dieser großen Sache. Við þörfnumst ykkar, Drottinn þarfnast þess að þið séuð jafnvel enn meira upptekin í þessu merka verki. |
Ihr Engagement und Enthusiasmus haben diesen Triumph ermöglicht. Stuðningur og áhugi þinn leiddi til þessa sigurs. |
Wir könnten so sehr mit der Befriedigung irgendwelcher Wünsche beschäftigt sein, daß unsere christlichen Aufgaben für uns zu ermüdenden Verpflichtungen werden, die wir schnell und ohne großes Engagement hinter uns bringen möchten. (Matteus 13:22) Við getum orðið svo upptekin að fullnægja slíkum löngunum að okkur finnist kristnar skyldur þreytandi kvöð sem við viljum skila af okkur sem fljótast svo að þær séu ekki að þvælast fyrir. |
Das Engagement der Mitglieder lasse nach, während die nicht gewerkschaftlich organisierten Bereiche der Wirtschaft an Gewicht gewännen. Blaðið bendir á að félagar í verkalýðsfélögum séu ekki jafnfylgispakir málstaðnum og áður var og sá geiri atvinnulífsins, sem stendur utan verkalýðsfélaga, fari stækkandi. |
Sie betonte, das politische Engagement der Marschteilnehmer sei auch für das Ausland und für kommende Generationen notwendig, um ein „faschistisches Regime in den USA“ zu verhindern. Bandaríkin urðu samstarfsaðili bandamannanna frekar en að vera í formlegu bandalagi við Frakka og Breta til að forðast „flækjur erlendis“. |
16. August 2006. Vorbilder bilden – Gesellschaftliches Engagement als Bildungsziel. Sótt 10. ágúst 2006. Þessi fornfræðigrein sem tengist sögu er stubbur. |
Folglich haben viele von ihnen entweder jedes kirchliche Engagement aufgegeben oder sich bestenfalls auf respektable Distanz begeben. Árangurinn er sá að margir þeirra hafa annaðhvort sagt algerlega skilið við kirkjuleg tengsl eða halda sér að minnsta kosti í virðulegri fjarlægð. |
Wer sich unserem Dank für die bemerkenswerten Leistungen und das Engagement dieser Schwestern anschließen möchte, zeige es bitte. Allir sem vilja sýna þessum systrum þakkir fyrir dásamlega þjónustu og hollustu, staðfesti það. |
Paulson ist bekannt für sein Engagement für den Naturschutz. Hjörleifur er þekktur fyrir baráttu sína fyrir náttúruvernd. |
Am Anfang ihrer Geschichte standen Männer mit einem eisernen Willen und bewundernswertem Engagement. Þýðing Biblíunnar yfir á malagasy er saga þrautseigju og trúmennsku. |
Gleichzeitig belächeln sie diejenigen, die dieses Königreich voller Engagement predigen. Þeir gera lítið úr þeim sem boða þetta ríki og vitna um það. |
Aber sich dafür zu entscheiden, ist wohl Engagement. En ađ ákveđa ađ gera ūađ er víst ūátttaka. |
Engagement und Weitsicht sind nötig, um eine Zukunft des Friedens und des Fortschritts zu schaffen. Viđ ūörfnumst samkenndar og framsũni til ađ skapa framtíđ friđar og framfara handa öllum. |
Ich sehe, dass ich mich irrte im Engagement von Sparta zu erwarten, wenigstens mit unseren Zahlen gleichzuziehen. Ég hélt ranglega ađ Sparta myndi hiđ minnsta jafna okkar liđstyrk. |
Ein weiteres internes Problem ist das mangelnde Engagement. Annað innra vandamál, sem hrjáir verkalýðsfélögin, er áhugaleysi um starf þeirra og skortur á stuðningi við málstaðinn. |
Wenn Sie gehen, um die flüssige Form -, Kraft - selbst zu machen, dass die Technologie Engagement, 50 Jahren, werden die Leute zu gehen: " Natürlich das ist die Antwort! " Ef þú ferð til fljótandi formi, gildi sjálfur að gera það tækni skuldbindingu, 50 ár héðan í frá, fólk mun fara, " Að sjálfsögðu það er svarið! " |
Kann sein, dass sie von deinem Engagement sogar beeindruckt sind. Þeir verða kannski hrifnir af framtaki þínu. |
Ihr Mann unterstützt sie in ihrem Engagement in der Kirche, doch er ist kein Mitglied. Eiginmaður hennar styður kirkjustarf hennar, en er ekki meðlimur. |
Wie die erwähnte Studie aus dem Jahr 1993 zeigt, wird in den meisten heute gebräuchlichen Eiden das Engagement des Arztes für den Patienten betont, und der angehende Arzt verpflichtet sich, bei der Behandlung sein Bestes zu geben. Könnunin frá 1993, sem vitnað er til hér á undan, leiddi í ljós að eiðurinn beinist yfirleitt að skuldbindingum lækna gagnvart sjúklingum þar sem verðandi læknir heitir því að gera sitt besta til að annast sjúklinga sína. |
Wer sich unserem Dank für die bemerkenswerten Leistungen und das Engagement dieser Brüder und Schwestern anschließen möchte, zeige es bitte. Allir sem vilja sýna þessum bræðrum og systrum þakkir fyrir dásamlega þjónustu og hollustu, staðfesti það. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu engagement í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.