Hvað þýðir centro de ciudad í Spænska?
Hver er merking orðsins centro de ciudad í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota centro de ciudad í Spænska.
Orðið centro de ciudad í Spænska þýðir miðborg, miðbær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins centro de ciudad
miðborgnoun |
miðbærnoun |
Sjá fleiri dæmi
La bomba estalló sobre el centro de la ciudad y mató a más de 70.000 personas. Hún sprakk yfir miðri borginni og drap yfir 70.000 manns. |
¿Entonces vienes al centro de la ciudad... con un pene actor debajo de los pantalones? Hefurđu labbađ um bæinn međ risaböll í buxunum? |
¿Vamos a ir por el centro de la ciudad? Ætlum viđ ađ ganga í gegnum bæinn? |
Una calurosa y húmeda mañana de domingo viajamos para reunirnos en un local alquilado en el centro de la ciudad. Á afar heitum og rökum sunnudagsmorgni, ferðuðumst við til samkomuhúss sem leigt var í miðborginni. |
Todos los pasajeros entrantes que deseen viajar al centro de la ciudad, por favor sigan las señales al punto de abordaje... Ūeirfarūegar sem vilja fara inn í borgina fylgiđ skiltunum eftir ađ leigubílunum... |
Recientemente, mientras visitaba el Templo del Centro de la Ciudad de Provo, admiré un cuadro que tenía el título: La Primera Visión, desde lejos. Nýlega þegar ég var að heimsækja Provo City Center musterið, dáðist ég af málverki sem kallast Fyrsta sýnin úr fjarlægð. |
4 ¿Cómo era la gente de esta ciudad, centro tanto de la autoridad civil como del sensual culto a Afrodita? 4 Hvernig var fólkið í þessari borg sem var bæði miðstöð stjórnvalds og nautnalegrar tilbeiðslu á Afródíte? |
Con la dedicación del Templo del Centro de la Ciudad de Provo hace dos semanas, ahora hay ciento cincuenta templos en funcionamiento a lo largo del mundo. Með vígslu Provo City musterisins, fyrir tveimur vikum, þá eru starfrækt musteri nú 150 víða um heim. |
* Por ejemplo, sobre una de las entradas de la iglesia Holmens, que se halla en el centro de la ciudad, aparece el nombre divino en grandes letras doradas. * Til dæmis stendur nafn Guðs stórum gylltum stöfum fyrir ofan dyr að Holmenskirkju (Holmens Kirke) í miðborg Kaupmannahafnar. |
Los ejércitos invasores tendrán que enfrentarse primero con la barrera natural que presenta el río Éufrates, que discurre por el centro de la ciudad, constituye su fuente de agua potable y alimenta un foso protector. Innrásarherirnir þurfa fyrst að yfirstíga þá vörn sem Efratfljótið veitir borginni, en fljótið rennur gegnum hana miðja og er veitt í síki umhverfis hana, auk þess að sjá henni fyrir drykkjarvatni. |
Se venden camisetas con lemas del fin del milenio tanto en las tiendas de las aldeas como en los centros comerciales de las grandes ciudades. Í smáverslunum og stórverslunum fást stuttermabolir með slagorðum í tilefni árþúsundamótanna. |
Walter Álvarez descubrió en una formación rocosa fuera de Gubbio, ciudad del centro de Italia, una curiosa y delgada capa de arcilla rojiza intercalada entre dos capas de piedra caliza. Walter Alvarez uppgötvaði forvitnilegt, þunnt, rautt leirlag milli tveggja kalksteinslaga í bergmyndun fyrir utan borgina Gubbio á Mið-Ítalíu. |
El templo de Jehová, antaño la gloria y corona de la ciudad, el único centro de la adoración pura en la Tierra, había quedado reducido a escombros. Musteri Jehóva var í rúst — dýrðardjásn borgarinnar, eina miðstöð hreinnar tilbeiðslu í öllum heiminum. |
El centro administrativo es la ciudad de Shimla. Höfuðstaður fylkisins er borgin Shimla. |
Aunque sin duda en ellas había grandes poblaciones judías, aquellas ciudades eran centros de cultura griega o helenística. Þótt vafalaust byggju fjölmargir Gyðingar í þessum borgum voru þær miðstöðvar grískrar eða hellenskrar menningar. |
El centro administrativo es la ciudad de Aizawl. Höfuðstaður fylkisins er borgin Aizawl. |
Al día siguiente me llevaron al centro médico Ludovico fuera de la ciudad. Næst morgun var fariđ međ mig... á Ludovico-stofnuna... fyrir utan bæinn. |
Hicieron que los descendientes de Noé ofendieran a Jehová edificando la ciudad de Babel como centro de la adoración falsa. Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar. |
Cuando él fue llamado como Apóstol en 1963, había doce templos en funcionamiento en el mundo2. Con la dedicación del Templo del Centro de la Ciudad de Provo, hay ahora ciento cincuenta, y habrá ciento setenta y siete cuando se dediquen todos los templos que se han anunciado. Þegar Monson forseti var kallaður sem postuli, árið 1963, þá voru starfrækt tólf musteri í heiminum.2 Með vígslu musterisins í miðborg Provo-borgar, þá eru þau nú 150 og það verða 177 þegar öll musterin hafa verið vígð sem tilkynnt hafa verið. |
En Sevilla, España, procuré la ayuda de un recepcionista de hotel, de la guía telefónica local y de un mapa de la ciudad para encontrar el centro de reuniones local de los Santos de los Últimos Días. Á Sevilla, Spáni, bað ég móttökustjóra hótelsins um aðstoð, fletti upp í símaskrá svæðisins og nýtti mér borgarkortið til að finna samkomuhús Síðari daga heilagra. |
Los griegos rebautizaron la ciudad con el nombre de Heliópolis —“Ciudad del Sol”— por ser el principal centro del culto solar egipcio. Grikkir kölluðu borgina Helíópólis sem þýðir „borg sólarinnar“ af því að hún var miðstöð sóldýrkunar í Egyptalandi. |
En esta fotografía tomada hacia el oeste, las ruinas de la antigua ciudad de Silo quedan un poco a la izquierda del centro. Séð í vesturátt eru rústir hinnar fornu borgar Síló, rétt vinstra megin við miðju myndar. |
Jerusalén es la ciudad principal de Judea y el centro religioso de todo el país. Jerúsalem er helsta borg Júdeu og trúarmiðstöð landsins. |
Las ciudades de la Decápolis son un centro de cultura griega, aunque sin duda viven también allí muchos judíos. Borgirnar í Dekapólis eru miðstöð grískrar menningar þótt eflaust búi líka margir Gyðingar þar. |
En Alemania, el centro de la actividad editorial era Núremberg, ciudad natal de Anton Koberger, a quien se considera el primer editor e impresor a gran escala de la Biblia. Nürnberg varð miðstöð prentiðnaðarins í Þýskalandi og heimamaðurinn Anton Koberger kann að hafa verið fyrstur manna í heimi til að prenta biblíur og gefa út bækur í stórum stíl á alþjóðavísu. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu centro de ciudad í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð centro de ciudad
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.