Hvað þýðir besetzt í Þýska?

Hver er merking orðsins besetzt í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota besetzt í Þýska.

Orðið besetzt í Þýska þýðir upptekinn, fullskipaður, á tali. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins besetzt

upptekinn

adjective

fullskipaður

adjective

á tali

adjective

Ich habe versucht, dich anzurufen, aber es war wieder mal besetzt.
Ég hringdi til ađ segja ađ ég kæmi en ūađ var á tali.

Sjá fleiri dæmi

Waschraum besetzt.
Snyrting upptekin.
Tschechische Truppen besetzten im Dezember 1918 die Stadt.
Bretar tóku yfir stjórn svæðisins í desember 1918.
Ihr Vater hatte eine Position unter der englischen Regierung gehalten und war immer besetzt und selbst krank, und ihre Mutter war eine große Schönheit, die nur zu gehen gepflegt Parteien und amüsieren sich mit Homosexuell Menschen.
Faðir hennar hafði haldið stöðu undir ensku ríkisstjórnarinnar og hafði alltaf verið upptekinn og illa sjálfur, og móðir hennar hefði verið mikil fegurð, sem annast eingöngu að fara í aðila og skemmta sér með gay fólki.
Meist wird eine der beiden Halbpositionen besetzt.
Venjulega eru einn til tveir dómarar á vellinum.
Als regierungsfeindliche Truppen das Dorf besetzten, wurde er gefangengenommen — offensichtlich hatte jemand sie darauf aufmerksam gemacht, daß er ein ehemaliger Armeeangehöriger war.
Þegar sveitir andsnúnar stjórnvöldum lögðu þorpið hans undir sig var hann tekinn til fanga — trúlega hafði einhver vakið athygli á að hann hefði verið í hernum.
Die Latrine ist besetzt.
Kamarinn er upptekinn.
Halle befand sich in der sowjetisch besetzten Zone.
Við urðum því öll að venjast því að vera undir stjórn kommúnista.
Als ich eines Abends mein voll besetztes Flugzeug zur Startbahn manövrierte, hatte ich das Gefühl, dass mit dem Lenkgetriebe etwas nicht stimmte.
Kvöld eitt, er ég ók flugvélinni minni, fullri af farþegum til flugtaks, fékk ég á tilfinninguna að eitthvað væri athugavert við stýrikerfi vélarinnar.
Sir, es gibt über ein Dutzend nicht besetzte Stellen in Chicago.
Ūađ eru yfir tķlf laus störf í Chicago.
Im Jahr 66 u. Z. besetzten die Sikarier Masada.
Árið 66 náðu mennirnir með rýtingana Masada.
Alle Pässe und Straßen sind von den Slayers besetzt.
Öll fjallaskörđ og allir vegir eru á valdi Dráparanna.
In vielen Ländern sind die Königreichssäle bei diesen Zusammenkünften bis auf den letzten Platz besetzt.
Víða um lönd eru ríkissalirnir troðfullir á þessum samkomum.
1098 besetzte Wilhelm erstmals Toulouse.
1906 fór Wegener í fyrsta sinn til Grænlands.
McTarry-Schloss ist völlig besetzt, mit nur einer Änderung.
Kastali McTarry er fullur fyrir utan eina breytingu.
Wer sie besetzt, hat die Fähigkeit zu beobachten, den Vorteil, angreifen zu können, und die Möglichkeit zu herrschen.
Hver sem tekur ūađ hefur getu til ađ fylgjast međ, forréttindi til árásar, og tækifæriđ til ađ sitja í forsæti.
Im Juli 1995 drängten angreifende Truppen die UN-Streitkräfte einfach beiseite und besetzten die Stadt.
(Sálmur 146:3) Í júlí árið 1995 voru sveitir Sameinuðu þjóðanna einfaldlega hraktar burt þegar árásarlið réðst á bæinn.
Gestern führte er einen Trupp seiner Rebellen über den Fluss Terek... und besetzte das Kernkraftwerk in Kamschew.
Í gær, fķr hann fyrir hķpi uppreisnarmanna yfir ána Terek og náđi á sitt vald Kamshev kjarnorkustöđinni.
Weiter hieß es: „In der Abteilung Freiwilligendienst meldeten sich Delegierte aus lauter Freude, ihren Brüdern zu dienen, als Helfer, sodass alle Abteilungen besetzt werden konnten.“
Þar stóð: „Það var hrífandi sjón að sjá þúsundir votta saman komna, og enn ánægjulegra að hlýða á allan fjöldann hefja upp raustina við undirleik stórrar hljómsveitar, og syngja Jehóva fagnandi lof svo að undir tók í áhorfendapöllunum.“
Sie schließen sich zu Hunderten der Kirche an, und beinahe jede Woche werden irgendwo im Gebiet Afrika West neue Gemeinden oder Zweige gegründet, wo die Führungsämter im Priestertum und in den Hilfsorganisationen nahezu ausschließlich mit Einheimischen besetzt sind.
Þeir streyma í kirkjuna í hundruða vís og næstum í hverri viku eru nokkrar deildir eða greinar stofnaðar á Vestur-Afríkusvæðinu, og í næstum öllum tilvikum eru innfæddir Afríkubúar leiðtogar prestdæmis og aðildarfélga.
Deren Vorderkanten sind nicht glatt wie bei der Tragfläche eines Flugzeugs, sondern mit knotigen Hautverdickungen, Tuberkeln, besetzt — also höckerig.
Fremri kantar bægslanna eru ekki sléttir eins og flugvélarvængir heldur ójafnir af því að þeir eru alsettir svonefndum hnúfum.
1953 wurde ich dann völlig unerwartet Kreisaufseher, und zwar in Elsass-Lothringen, einem Gebiet, das in der Zeit von 1871 bis 1945 zwei Mal von Deutschland besetzt gewesen war.
Árið 1953 var ég skyndilega útnefndur farandhirðir í Alsace-Lorraine en sá landshluti hafði tvisvar sinnum verið innlimaður í Þýskaland á árabilinu 1871 til 1945.
Syrien besetzte den Libanon de facto bis 2005.
Hernám Sýrlendinga í Líbanon stóð til 2005.
„Steuereinnehmer wurden von der jüdischen Bevölkerung Palästinas aus mehreren Gründen besonders verachtet: 1. Sie zogen Geld für die fremde Macht ein, die das Land Israel besetzt hatte, und vergrößerten so indirekt noch diese Schmach; 2. sie galten als skrupellose Menschen, die sich auf Kosten anderer Landsleute bereicherten, und 3. hatten sie aufgrund ihrer Arbeit regelmäßig Kontakt mit Heiden, wodurch sie rituell unrein wurden.
„Gyðingarnir, sem byggðu Palestínu, fyrirlitu sérstaklega skattheimtumenn. Fyrir því voru nokkrar ástæður: (1) þeir söfnuðu fé fyrir erlent stórveldi sem hersat Ísraelsland og voru þannig óbeint að styðja þessa svívirðingu; (2) þeir voru alræmdir fyrir að vera samviskulausir og auðgast á kostnað samlanda sinna og (3) með starfi sínu voru þeir í tíðum tengslum við heiðingja þannig að þeir voru trúarlega óhreinir.
Sichert das Gebäude und besetzt die Eingänge.
Lokađu svæđiđ kringum húsiđ af.
Während die Eingeladenen im Königreichssaal waren, gingen andere in den Festsaal und besetzten sämtliche Tische.
Á meðan boðsgestir voru í Ríkissalnum fóru aðrir rakleiðis til veislusalarins og röðuðu sér við öll borðin sem voru laus.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu besetzt í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.