Hvað þýðir Bescheid geben í Þýska?

Hver er merking orðsins Bescheid geben í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Bescheid geben í Þýska.

Orðið Bescheid geben í Þýska þýðir tilkynna, láta vita, vara við hættu, kvaðning, þýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Bescheid geben

tilkynna

láta vita

vara við hættu

kvaðning

þýða

Sjá fleiri dæmi

Du hättest mir Bescheid geben sollen.
Hvers vegna léstu ekki vita af ūér?
Wir werden Ihnen morgen Bescheid geben.
Viđ látum ūig vita á morgun.
Er würde erst ganz unschuldig tun und dann den Behörden Bescheid geben.
Hann myndi dvelja hér smástund og fara svo beint til lögreglunnar.
Ohne Joseph Smith Bescheid zu geben, machte er sich auf den Weg nach Missouri.
Án þess að segja Joseph frá því, þá lagði Parley af stað til Missouri.
Ein Engel Jehovas ist ihm gerade erschienen und hat zu ihm gesagt: „Steh auf, nimm das kleine Kind und seine Mutter, und flieh nach Ägypten, und halte dich dort auf, bis ich dir Bescheid gebe; denn Herodes ist im Begriff, nach dem kleinen Kind zu suchen, um es zu vernichten.“
Engill Jehóva er nýbúinn að birtast honum og flytja honum þessi boð: „Rís upp, tak barnið og móður þess og flý til Egyptalands. Þar skaltu vera, uns ég segi þér, því að Heródes mun leita barnsins til að fyrirfara því.“
Ich gebe Bescheid, wenn sich was ändert
Ég læt þig vita ef eitthvað breytist
Ich geb denen Bescheid.
Ég segi þeim að hætta að elta okkur.
Ich gebe dir Bescheid.
Ég læt ūig vita.
Geben Sie Bescheid, wenn sich etwas ändert.
Kalliđ mig upp ef eitthvađ breytist.
Wir geben dir Bescheid.
Viđ látum ūig vita.
Ich gebe dir Bescheid, wenn es entschieden worden ist.
Ég læt þig vita þegar það hefur verið ákveðið.
Jeder Mensch ist zwar anders, aber ich möchte doch ganz bescheiden zu bedenken geben, dass wir unsere Vorstellungen am Erretter und seinen Lehren ausrichten müssen.
Ég bendi auðmjúklega á, að þótt við séum öll mismunandi, verðum við að einbeita okkur að frelsaranum og kenningum hans.
Geben Sie mir Bescheid, wenn lhre Majestät eintrifft
Láttu mig vita þegar hennar hátign kemur
Die junge Frau dachte über diese Aussage nach und antwortete dann: „Wenn ich den gleichen Traum habe, gebe ich dir Bescheid.“
Stúlka íhugaði þessa setningu og svaraði síðan: „Þegar ég hef dreymt þennan sama draum, þá skal ég koma og ræða við þig.“
Bitte geben Sie mir kurz Bescheid, bevor ich die Aktivität bekanntgebe.
Láttu mig alla vega vita áður en ég set upp auglýsinguna.
Dann bitten wir doch Jehova, uns seinen heiligen Geist zu geben und dadurch unsere bescheidenen Fähigkeiten aufzubessern!
Þá ættum við að biðja Jehóva að gefa okkur heilagan anda sinn til að styrkja þá hæfileika sem við höfum til að nota í þjónustu hans.
Wäre es nicht ein Zeichen von Güte, wenn ein reifer Ältester den Bruder für gute Punkte seiner Darbietung loben und ihm gleichzeitig einige freundliche Anregungen geben würde, wie er künftig bescheidener auftreten könnte?
Væri það ekki kærleiksríkt ef þroskaður öldungur hrósaði honum fyrir hver þau góð atriði sem hann kom fram með en komi jafnframt með mildilegar ábendingar um það hvernig hann geti sýnt meiri hógværð eftirleiðis?
Wenn wir andere wirklich lieben wollen, müssen wir uns immerzu darin üben, es anzuerkennen, wenn Menschen ihr Bestes geben, über deren Lebenserfahrungen und Grenzen wir vielleicht niemals voll und ganz Bescheid wissen.
Það að elska aðra einlæglega kallar á áframhaldandi iðkun þess að taka á móti besta framlagi fólks þó að við vitum lítið sem ekkert um lífsreynslur þeirra eða takmarkanir.

Við skulum læra Þýska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Bescheid geben í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.

Veistu um Þýska

Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.