Hvað þýðir al mediodía í Spænska?
Hver er merking orðsins al mediodía í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota al mediodía í Spænska.
Orðið al mediodía í Spænska þýðir hádegi, Suður, á hádegi, syðst, suður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins al mediodía
hádegi(midday) |
Suður(south) |
á hádegi
|
syðst(south) |
suður(south) |
Sjá fleiri dæmi
¡ Los duelos se reanudarán mañana al mediodía! Skotkeppninni verour fram haldio á hádegi á morgun. |
Mañana al mediodía estará jugando tenis con el Marqués de Limoges. Hann leikur tennis viđ markgreifafrú de Limoges á hádegi á morgun. |
Pero, tendré lo que le debo al mediodía. Ég borga það sem ég skulda á hádegi. |
Ahí es donde el rayo cae al mediodía y a la medianoche. Ūarna lũstur eldingunni niđur á hádegi og miđnætti. |
Deberíamos de estar allá al mediodía. Við ættum að vera komin þangað fyrir hádegi. |
Decidieron utilizar las tres horas de que disponía al mediodía entre los entrenamientos para estudiar la Biblia. Um miðjan dag hafði hann þriggja klukkustunda hlé milli æfinga og þau ákváðu að nota þann tíma til að nema Biblíuna. |
Primero al mediodía pero cambió de vuelo y va a llegar a las 4 a.m. Ég átti ađ sækja hana á hádegi en hún breytti fluginu og kemur klukkan fjögur ađ morgni. |
Le costaba tomar decisiones, ni siquiera podía decidir lo que iba a comer al mediodía. Hann átti erfitt með að taka ákvarðanir, jafnvel hvað hann ætti að borða í hádeginu. |
Eso pasó por la mañana y murió al mediodía Þetta er um morguninn og hann deyr um hádegi |
El primer tren pasa al mediodía. Kemurfyrsta lestin á hádegi? |
Vine a casa para sorprenderla al mediodía y estaba en la cama con su masajista. Ég vildi koma henni á ķvart heima, og kom ađ henni međ nuddaranum. |
Ayer, al mediodía. Í hádeginu í gær. |
Ocho analgésicos por día, tragos al mediodía. Átta Vicodin-töflur á dag, drykkir á hádegi. |
Organiza una reunión al mediodía. Setja upp fund fyrir hádegi. |
Si pasamos por Honshu mañana al mediodía Ef við komum að Honshu- skarði fyrir hádegi á morgun |
11 Tampoco nos asusta “la destrucción que despoja violentamente al mediodía”. 11 ‚Sýkin, er geisar um hádegið,‘ hræðir okkur ekki heldur. |
Mañana al mediodía, toma el coche a Riverwalk. Farđu međ sporvagninum í hádeginu ađ Riverwalk. |
6 Los que no son escogidos han cometido un pecado muy grave, pues andan en atinieblas al mediodía. 6 Þeir, sem ekki eru útvaldir, hafa drýgt afar hryggilega synd, þar eð þeir ganga í amyrkri um hábjartan dag. |
Al mediodía, muchos Testigos aprovechan la pausa del almuerzo para predicar una o dos horas. Margir vottar nota hádegishléið til að prédika í eina eða tvær klukkustundir. |
Por ejemplo, al mediodía, se aseguraba de que pudiéramos comer con tranquilidad en nuestra habitación y descansar un rato (Prov. Hún var til dæmis vön að undirbúa allt svo að við gætum fengið okkur hádegismat saman á herberginu okkar og hvílt okkur aðeins á hverjum degi. – Orðskv. |
En las Escrituras se nos habla de orar por la mañana, al mediodía y al atardecer (véase Alma 34:21). Ritningarnar tala um að biðja jafnt kvölds og morgna og um miðjan dag (sjá Al 34:21). |
Al mediodía parábamos para comer, y a media mañana y a media tarde se nos concedía una pausa para tomar café. Við fengum matarhlé um hádegi og kaffihlé bæði á miðjum morgni og aftur síðdegis. |
Como al mediodía, cerca de Damasco, una luz fulguró desde el cielo y una voz preguntó: “Saulo, ¿por qué me estás persiguiendo?”. Það var um miðjan dag, er hann var kominn í nánd við Damaskus, að ljós leiftraði af himni og rödd spurði: „Sál, Sál, hví ofsækir þú mig?“ |
En los monasterios budistas y taoístas chinos se acostumbra hacer oraciones tres veces al día (temprano por la mañana, al mediodía y de noche). Í klaustrum kínverskra búddhatrúarmanna og taóista er beðið bæna reglulega þrisvar á dag (snemma morguns, um hádegi og að kvöldi). |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu al mediodía í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð al mediodía
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.