वियतनामी में trang sức का क्या मतलब है?

वियतनामी में trang sức शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में trang sức का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में trang sức शब्द का अर्थ आभूषण, आभूषण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

trang sức शब्द का अर्थ

आभूषण

Không nên đeo những đồ trang sức đắt tiền.
क़ीमती आभूषण मत पहनिए।

आभूषण

Không nên đeo những đồ trang sức đắt tiền.
क़ीमती आभूषण मत पहनिए।

और उदाहरण देखें

Hãy khiêm tốn trong cách ăn mặc và trang sức
कपड़ों और सजने-सँवरने में शालीनता दिखाइए
Dải buộc đầu và trang sức hình trăng lưỡi liềm,+
उनकी पाजेब, माथे की लड़ी, चंद्रहार,+
Trang sức của tôi!
मेरे गहने!
Như trang sức đẹp đẽ nơi cổ con.
और तेरे गले का कीमती हार बनेंगी।
Không tiền, không trang sức, không gì cả?
कोई नकद, कोई गहने, कुछ भी नहीं है?
10 Đôi má nàng xinh xắn bên món trang sức,*
10 तेरे गाल गहनों में* कितने सुंदर दिखते हैं
4 Còn hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó
4 उपजाऊ घाटी के सिर पर सजे,
“Sự trang-sức bề trong giấu ở trong lòng”
“छिपा हुआ और गुप्त मनुष्यत्व”
11 Chúng ta sẽ làm cho nàng trang sức* bằng vàng có nạm bạc”.
11 हम तेरे लिए सोने के गहने,* चाँदी से जड़े गहने बनवाएँगे।”
Các ví dụ về những vật này gồm có đồng xu, đồ trang sức và thẻ tín dụng.
ऐसी चीज़ों के उदाहरण हो सकते हैं, सिक्के, गहने और क्रेडिट कार्ड.
Sau đó, một cảnh sát khác đến hỏi chị: “Tại sao cô trả lại món trang sức này?”.
बाद में, एक दूसरे इंस्पेक्टर ने स्त्री से पूछा, “आपने यह चेन किस वजह से लौटायी?”
Và là trang sức đeo nơi cổ con.
तेरे गले का खूबसूरत हार बनेंगी,
Trang-sức bằng khiêm-nhường”
“दीनता से कमर बान्धे रहो”
Tất cả trang sức còn nằm trong cabin.
मेरे सारे-के-सारे गहने नीचे केबिन (जहाज़ का कमरा) में हैं।
Các ngươi ngang nhiên lột trang sức lộng lẫy và* chiếc áo
तुम सरेआम उन राहगीरों को लूटते हो, जो युद्ध से लौटनेवालों की तरह बेखौफ चलते हैं।
Các người vợ tín đồ Đấng Christ được khuyên dùng “sự trang-sức” nào?
मसीही पत्नियों को किस “सिंगार” पर ध्यान देने की सलाह दी गयी है?
Do có độ cứng là 7 theo thang độ cứng Mohs, ametit thích hợp làm đồ trang sức.
क्योंकि मोह्स पैमाने पर इसकी कठोरता सात है, अमेथिस्ट गहने में उपयोगार्थ उपयुक्त है।
32 Có thể nào một trinh nữ quên đồ trang sức,
32 क्या एक कुँवारी लड़की कभी अपने गहने भूल सकती है?
Hãy “trang-sức bằng khiêm-nhường”
“दीनता से कमर बान्धे रहो”
Trang sức thường có nhiều kích thước khác nhau.
गहने अक्सर कई अलग-अलग आकार में आते हैं.
Cho hoa chóng tàn làm trang sức lộng lẫy nó,
धिक्कार है उनके खूबसूरत फूलों के ताज पर जो मुरझा रहा है,
“Chúng ta sẽ làm cho nàng trang sức bằng vàng” (11)
‘हम तेरे लिए सोने के गहने बनवाएँगे’ (11)
(Châm-ngôn 11:22) Vòng đeo mũi là một đồ trang sức phổ thông vào thời Kinh Thánh.
(नीतिवचन 11:22, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) बाइबल के ज़माने में नथ पहनना बहुत आम था।
Bà không xem việc trang sức lòe loẹt là điều quan trọng nhất.
(एस्तेर २:७; १ पतरस ३:४) उसने दिखावटी सजावट को प्रमुख बात नहीं समझा।
Đường cong vế nàng như món trang sức,
तेरी सुडौल जाँघें गहनों जैसी सुंदर हैं,

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में trang sức के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।