वियतनामी में nắm tay का क्या मतलब है?
वियतनामी में nắm tay शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में nắm tay का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में nắm tay शब्द का अर्थ मुट्ठी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
nắm tay शब्द का अर्थ
मुट्ठीnoun Chúng có thể nhỏ như hạt đậu Hà Lan hoặc to bằng nắm tay của người đàn ông. कुछ टमाटर मटर के दाने जितने छोटे, तो कुछ आदमी की मुट्ठी के बराबर बड़े होते हैं। |
और उदाहरण देखें
+ 7 Rồi Phi-e-rơ nắm tay phải ông mà đỡ dậy. + 7 पतरस ने उसका दायाँ हाथ पकड़कर उसे उठाया। |
Cha ‘nắm tay hữu chúng ta’ हमारा पिता हमारा “दाहिना हाथ पकड़कर” चलता है |
Nhiều bệnh nhân được an ủi khi người thân nắm tay và nói dịu dàng với họ. कई लोगों को उस वक्त बहुत अच्छा लगता है, जब कोई अपना उनका हाथ थामता है और उनसे प्यार से बात करता है। |
Nó cũng đã biết nắm tay. इसके साथ ही वह अपना हाथ छुड़ा लेता है। |
Erik, nắm tay tôi! एरिक, मेरा हाथ लो! |
nắm tay Cha, song hành bên Cha. टूटा रिश्ता जोड़ दिया। |
Nắm tay đứa con gái, ngài gọi: “Con ơi, hãy chờ dậy!” उसने उस लड़की का हाथ पकड़कर कहा: “हे लड़की उठ!” |
Ngài nắm tay em và bảo rằng: ‘Dậy con!’ उसने उस लड़की का हाथ पकड़ा और कहा: ‘उठ जाओ!’ |
Ngài “nắm tay người ấy dẫn ra ngoài làng”. यीशु ने “उस अंधे आदमी का हाथ पकड़ा और उसे गाँव के बाहर ले गया।” |
“Ta, là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, sẽ nắm tay hữu ngươi” ‘मैं तेरा परमेश्वर यहोवा, तेरा दहिना हाथ पकड़े रहूँगा’ |
Chúng có thể nhỏ như hạt đậu Hà Lan hoặc to bằng nắm tay của người đàn ông. कुछ टमाटर मटर के दाने जितने छोटे, तो कुछ आदमी की मुट्ठी के बराबर बड़े होते हैं। |
13 Vì ta, Giê-hô-va Đức Chúa Trời của con, đang nắm tay hữu con, 13 मैं तेरा परमेश्वर यहोवा, तेरा दायाँ हाथ थामे हुए हूँ, |
18 Khi một em bé nắm tay cha bước đi, em cảm thấy an toàn. 18 जब एक छोटा लड़का अपने पिता का हाथ पकड़कर चलता है, तो वह बिलकुल बेफ्रिक रहता है। |
Bố mẹ luôn nắm tay tôi khi máy bay cất cánh. उड़ान भरते समय मेरे मम्मी-पापा हमेशा मेरा हाथ पकड़ लेते हैं । |
Họ có thể nắm tay nhau bước đi trong hạnh phúc. वे खुशी-खुशी अपनी ज़िंदगी का सफर तय कर सकते हैं। |
Giờ thì nắm tay tôi. अब मेरा हाथ पकड़. |
Trong hai tháng qua, giữa họ chỉ là những cái nắm tay và chiếc hôn phớt nhẹ. पिछले दो महीनों में हीथर और माइक ने सिर्फ एक-दूसरे का हाथ पकड़ा है और एक-दूसरे को किस किया है। |
+ 23 Ngài nắm tay người mù dẫn ra ngoài làng. + 23 वह अंधे आदमी का हाथ पकड़कर उसे गाँव के बाहर ले गया। |
Con trẻ được cha nắm tay dắt đi sẽ cảm thấy an toàn, không lo sợ gì. एक छोटा बच्चा जब अपने पापा का हाथ पकड़कर चलता है, तो उसे बिलकुल भी डर नहीं लगता। |
Khi sắp băng qua con đường đông đúc, một người cha nói với con: “Nắm tay cha nào”. “बेटा, मेरा हाथ पकड़ लो।” एक पिता भीड़-भाड़वाली सड़क पार करने से पहले अपने नन्हे बेटे से ये शब्द कहता है। |
Vậy mấy người đi với ông nắm tay ông dẫn vào thành Đa-mách. इसलिए जो लोग उसके साथ थे, वे उसका हाथ पकड़कर उसे दमिश्क ले गए। |
Ngài cũng nói: “Vì ta, là Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, sẽ nắm tay hữu ngươi” (câu 13). (आयत 13) इन शब्दों को सुनकर आपके मन में क्या खयाल आता है? |
19 Hình ảnh đó gợi lên một cảm giác thật trìu mến—Đức Giê-hô-va nắm tay chúng ta! 19 यहोवा हमारा हाथ थामकर चलता है, इससे परमेश्वर के बारे में कितनी प्यार भरी तसवीर उभर आती है, है ना? |
Cho nên hai người ấy nắm tay Lót, cùng vợ và hai con gái ông, dẫn ra khỏi thành. इसलिए तुम अपनी पत्नी और तुम्हारे साथ जो दो पुत्रियाँ जो अभी तक हैं, उन्हें लेकर इस जगह को छोड़ दो। |
4 Dĩ nhiên, chúng ta không thể nắm tay và đồng đi với Đức Giê-hô-va theo nghĩa đen. 4 देखा जाए तो हम सचमुच में परमेश्वर का हाथ पकड़कर नहीं चल सकते। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में nắm tay के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।