वियतनामी में đứa trẻ का क्या मतलब है?

वियतनामी में đứa trẻ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में đứa trẻ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में đứa trẻ शब्द का अर्थ बच्चा, शिशु, बच्ची है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

đứa trẻ शब्द का अर्थ

बच्चा

nounmasculine

Trong vòng những đứa trẻ trong gia đình, bốn đứa làm người công bố chưa báp têm.
घराने के छोटे बच्चों में चार बच्चे बपतिस्मा-रहित प्रकाशक थे।

शिशु

nounmasculine

Một đứa trẻ sáu tháng tuổi rất thích thú với thí nghiệm này.
एक छह महीने के शिशु को यह काम बहुत भाता है.

बच्ची

nounfeminine

Rất khúc chiết, mọi thứ đều ngắn gọn với đứa trẻ này.
इस बच्ची के साथ सब कुछ छोटा, संक्षिप्त होता है — कम कम.

और उदाहरण देखें

Hãy mang đứa trẻ lại đây cho tôi”.
उसे यहाँ मेरे पास लाओ।”
Những đứa trẻ khác nói: “Nó không phải là tín đồ Chính Thống Giáo”.
बाकी बच्चों ने कहा, “वह ऑर्थोडॉक्स मसीही नहीं है।”
Nhà xã hội học Mikhail Topalov tán thành cảm nghĩ này: “Mấy đứa trẻ này không ngu đâu.
समाजवादी मिकाईल टोपालोव ने भी कुछ ऐसा ही कहा: “ये बच्चे बेवकूफ नहीं हैं।
17 Sau đó, những phụ nữ hàng xóm đặt tên cho đứa trẻ.
* 17 आस-पड़ोस की औरतें कहने लगीं, “नाओमी को एक बेटा हुआ है।”
Tua nhanh một chút -- 11 năm sau, tôi là một đứa trẻ 25 tuổi.
ठीक ग्यारह साल बाद, मैं २५ साल की हो चुकी थी।
60 Nhưng mẹ đứa trẻ nói rằng: “Không được!
60 लेकिन बच्चे की माँ ने कहा, “नहीं!
Khi đứa trẻ lớn lên, em thường theo cha và những người gặt lúa ra ruộng.
थोड़ा बड़े होने पर लड़का अकसर खेत में जाया करता था, जहाँ उसका पिता और दूसरे मज़दूर काम करते थे।
Tại đó, đứa trẻ chào đời.
वहीं पर मरियम ने बच्चे को जन्म दिया।
Đó là một đứa trẻ yếu, hay nghịch phá, và không bao giờ làm bài tập về nhà.
यह गूंगा बच्चा, उपद्रवी, जो अपने होमवर्क करता है कभी नहीं .
5 Tuổi thơ của Sa-mu-ên không như những đứa trẻ khác.
5 शमूएल का बचपन बहुत अनोखा था।
Bạn đang kích thích cho đứa trẻ đó.
क्योंकि आप चिंगारी प्रकाशित कर रहे हैं आप उस बच्चे को उत्साहि त कर रहे है
Khi tôi còn là đứa trẻ, nhà tôi có một bộ bách khoa toàn thư.
जब मैं बच्ची थी, हमारे घर में एक पूरा विश्वकोष था।
Đây là điều những đứa trẻ này đang làm.
ये बच्चे यही कर रहे हैं.
đứa trẻ nào cũng đặc biệt.
और हर बच्चा खास होता है ।
Ishii rất hay khóc như một đứa trẻ con.
स्वामीजी बचपन से ही अत्यन्त मेघावी थे।
Như mỗi đứa trẻ có một cá tính riêng, mỗi hội thánh có những nét tính riêng biệt.
जिस तरह हर बच्चे का स्वभाव अलग होता है, उसी तरह हर कलीसिया की एक अलग पहचान होती है।
Cháu là đứa trẻ năng động, có óc sáng tạo và thích vẽ.
वह बच्ची कितनी हँसमुख और ज़िंदादिल थी और उसे पेंटिंग का बड़ा शौक था।
Có lẽ hơn những đứa trẻ khác, ngài thấy rõ sự bất toàn của cha mẹ mình.
बाकी बच्चों के मुकाबले वह अपने माता-पिता में ज़्यादा कमियाँ देख सकता था।
Rồi ngài “bồng những đứa trẻ ấy, đặt tay trên chúng nó mà chúc phước cho”.—Mác 10:14, 16.
फिर “उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।”—मरकुस 10:14, 16.
Như vậy, đứa trẻ không liên tiếp bị quỉ ám, chỉ có lúc mà thôi.
सो यह दुष्टात्मा हर घड़ी नहीं, केवल कभी-कभी इस लड़के को सताती थी।
Nói với một đứa trẻ rằng bạn xin lỗi, chúng sẽ rất sốc.
किसी बच्चे से सॉरी बोल दो, बिचारे झटका खा जाते हैं।
Từ khoảng sáu đến tám tháng, những đứa trẻ hoàn toàn giống nhau.
तो छह से आठ महीने तक बच्चे बिलकुल बराबरी पर हैं.
Rất hoàn hảo cho một đứa trẻ.
एक बच्चे के लिए बिल्कुल सही.
Những đứa trẻ; 2.
कितने लोगों के लिए : 2
Có thể những đứa trẻ khác bảo em nuốt vài viên thuốc.
कभी-कभी हो सकता है कि दूसरे बच्चे आपको कुछ खाने के लिए दें और कहें कि इसे खाने से आपको बड़ा मज़ा आएगा, आप आसमान की सैर करने लगोगे।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में đứa trẻ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।