वियतनामी में đẩy mạnh का क्या मतलब है?

वियतनामी में đẩy mạnh शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में đẩy mạnh का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में đẩy mạnh शब्द का अर्थ बढाना, ढकेलना, आगे, धक्का देना, आगे बढाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

đẩy mạnh शब्द का अर्थ

बढाना

(forward)

ढकेलना

(push)

आगे

(forward)

धक्का देना

(push)

आगे बढाना

(forward)

और उदाहरण देखें

Bạn có cố gắng lợi dụng việc làm để đẩy mạnh sự thờ phượng thật không?
क्या आप कोशिश करते हैं कि सच्ची उपासना जी-जान से करने में आपकी नौकरी आपके लिए मददगार साबित हो?
Được tự do, các anh tiếp tục đẩy mạnh công việc Nước Trời.
उन्होंने अपनी आज़ादी का इस्तेमाल प्रचार काम में लगे रहने के लिए किया।
Họ có nghĩ rằng sự việc này có thể giúp đẩy mạnh tin mừng không?
क्या उन्होंने सोचा कि इस तरह मान-सम्मान होने से ज़्यादा-से-ज़्यादा लोग खुशखबरी सुनेंगे?
Điều này đã đẩy mạnh công việc rao giảng.
इससे प्रचार काम में और तेज़ी आ गई।
Sự giáo dục về Kinh Thánh đẩy mạnh hòa bình thật
बाइबल की शिक्षा, सच्ची शांति को बढ़ावा देती है
Bằng cách nào chúng ta tạo sự hòa thuận hầu đẩy mạnh sự hợp nhất?
दूसरों के साथ शांति बनाए रखने से कैसे एकता मज़बूत होती है?
Bằng cách nào chúng ta có thể đẩy mạnh sự hợp nhất trong vòng dân Đức Chúa Trời?
हम मंडली में किस तरह एकता को मज़बूत कर सकते हैं?
Những hội nghị đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
अधिवेशनों में प्रचार काम के लिए कैसे जोश बढ़ाया गया?
Làm sao đẩy mạnh sự hòa thuận trong gia đình?
घर में शांति कैसे बनाए रखें
Họ đang đẩy mạnh điều đó”.
वे ऐसा कर रहे हैं।”
Khi tha thứ, chúng ta đẩy mạnh sự hợp nhất (Xem đoạn 12, 13)
जब हम दूसरों को माफ करते हैं, तो हम अपने बीच की एकता को मज़बूत करते हैं (पैराग्राफ 12, 13 देखिए)
Họ đẩy mạnh việc giáo dục
उन्होंने शिक्षा को बढ़ावा दिया
Sáu giao ước sau góp phần đẩy mạnh việc hoàn thành ý định của Đức Chúa Trời:
जो 6 करार परमेश्वर के मकसद को पूरा करते हैं, वे हैं:
16 Hãy giải quyết mối bất hòa và đẩy mạnh sự bình an
16 क्या आप झगड़े मिटाएँगे और शांति कायम करेंगे?
Cách A-bô-lô và Phao-lô góp phần đẩy mạnh sự phát triển của tin mừng
अपुल्लोस और पौलुस ने किस तरह खुशखबरी को लगातार जीत दिलाने में अपना हाथ बँटाया
Sa-mu-ên đẩy mạnh sự thờ phượng thật Tháp Canh, 15/1/2007
बढ़ता गया” प्रहरीदुर्ग, 4/1/2011
Chúng ta đã sốt sắng đẩy mạnh điều gì, và tại sao?
हम पूरे जोश से किस बात का बढ़ावा देते हैं और क्यों?
Phòng Nước Trời đẩy mạnh sự gia tăng
किंगडम हॉल से बढ़ोतरी होती है
Tiếng Anh tác động thế nào đến việc đẩy mạnh sự thờ phượng thật?
अँग्रेज़ी भाषा के इस्तेमाल से सच्ची उपासना को दुनिया-भर में फैलाने में कैसे मदद मिली है?
Danh hiệu mới đẩy mạnh công việc rao giảng như thế nào?
नए नाम ने कैसे भाइयों में प्रचार काम के लिए और भी जोश भर दिया?
Hắn làm gì để đẩy mạnh mưu chước của hắn?
(यूहन्ना ८:४४; १ यूहन्ना ५:१९) अपनी युक्तियों को बढ़ावा देने के लिए उसने क्या किया है?
Việc đẩy mạnh quyền lợi Nước Trời đòi hỏi tinh thần hy sinh.
राज के कामों को आगे बढ़ाने के लिए काफी त्याग की ज़रूरत होती है।
(Khải-huyền 17:1, 15) Từ đó trở đi, họ có thể tập trung đẩy mạnh sự thờ phượng thật.
(प्रकाशितवाक्य 17:1, 15) उसके बाद से, ये अभिषिक्त सेवक सच्ची उपासना को बढ़ाने के काम में ज़ोर-शोर से लग गए।
10 Cách khác để chiếu ánh sáng là đẩy mạnh sự hợp nhất trong gia đình và hội thánh.
10 रौशनी की तरह चमकने का एक और तरीका है कि हम अपने परिवार और मंडली में एकता का बंधन मज़बूत करें।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में đẩy mạnh के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।