वियतनामी में chỉ là का क्या मतलब है?
वियतनामी में chỉ là शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chỉ là का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chỉ là शब्द का अर्थ केवल, सिर्फ़, सरल, आसान, ही है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chỉ là शब्द का अर्थ
केवल(only) |
सिर्फ़(only) |
सरल(simple) |
आसान(simple) |
ही(only) |
और उदाहरण देखें
Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng. ज़ॆनोबीया के राज्य की राजधानी, पालमाइरा आज बस नाम मात्र का ही एक गाँव है। |
Anh ta nói đó chỉ là một hình thức giải trí và anh không bị ảnh hưởng xấu. वह कहता है कि यह तो बस मन बहलाने का एक ज़रिया है और इससे मुझ पर कोई बुरा असर भी तो नहीं पड़ता। |
Đối với nhà tiên tri Sa-mu-ên, người này chỉ là một chàng chăn chiên trẻ tuổi. यिशै के आठ बेटे थे और वह अपने सात लड़कों को एक-एक कर शमूएल के सामने लाया। |
5 Hãy lưu ý là những gì Ê-sai báo trước không phải chỉ là sự phỏng đoán. 5 ध्यान दीजिए कि यशायाह की यह भविष्यवाणी कोई अटकल नहीं थी। |
Rõ ràng, Luật Pháp không chỉ là những lệnh cấm và điều khoản phức tạp. इन सारी बातों से साफ है कि मूसा की कानून-व्यवस्था, सिर्फ जटिल नियमों और पाबंदियों की लंबी-चौड़ी लिस्ट नहीं है। |
Sự thờ phượng là lối sống, chứ không chỉ là hình thức. हम सिर्फ नाम के लिए उसके सेवक नहीं बल्कि अपने जीने के तरीके से दिखाते हैं कि हम उसके सच्चे सेवक हैं। |
Đời sống thỏa nguyện—Chỉ là điều mơ tưởng chăng? संतोष से भरी ज़िंदगी—सिर्फ एक कल्पना? |
Tôi chỉ là một thầy tu. सर्वश्रेष्ठ नहीं. |
Tôi không nghĩ chỉ là 1 trong 2. देखिये, मुझे लगता है ये कोई भी एक चीज नहीं है । |
Chỉ là tôi không biết làm sao để thể hiện điều đó ra. सिर्फ नहीं जानता था दिखांऊ कैसे, बस. |
Nó ghi địa chỉ là từ anh यह आप को संबोधित किया है. |
Không có điều thần kì ở đây, chỉ là luyện tập, luyện tập và luyện tập. यह कोई जादू नहीं है सिर्फ अभ्यास, अभ्यास व अभ्यास ही है। |
Cách cư xử nhân đức có phải chỉ là vấn đề ngẫu nhiên không? क्या सदाचरण मात्र संयोगवश होता है? |
‘Chỉ là phần rìa của đường lối Đức Chúa Trời’ (14) “उसके कामों के छोर को छूने जैसा है” (14) |
Tất nhiên đó chỉ là 1 lời nói đùa. यह एक आम बात है। |
(Sáng-thế Ký 44:15) Vậy, cái chén chỉ là một phần của mưu kế. (उत्पत्ति 44:15) इस तरह हम देखते हैं कि चाँदी का वह कटोरा बस इस नाटक का एक हिस्सा था। |
Chỉ là đồ đạc thôi mà, Clark. अपने ही सामान, क्लार्क. |
Một số người nghĩ rằng Kinh Thánh chỉ là truyền thuyết, không có căn bản lịch sử. कुछ लोगों का मानना है कि बाइबल सिर्फ कल्प-कथाओं का एक संग्रह है, जिनके सच होने का इतिहास में कोई सबूत नहीं है। |
Đó cũng chỉ là thề điều giả dối. मगर उनकी शपथ झूठी होती है। |
Vậy thì tội lỗi không chỉ là cảm giác xấu hổ khi bị phát hiện. दाविद और यूसुफ की मिसाल से यह साफ है कि पाप का मतलब यह नहीं कि एक इंसान अपनी खताओं पर सिर्फ अफसोस ज़ाहिर करे या शर्मिंदा महसूस करे इस डर से कि वह दूसरों को क्या मुँह दिखाएगा। |
Cám dỗ này có thật hay chỉ là trong tưởng tượng? क्या सच में यीशु मंदिर से कूदने के लिए लुभाया गया था? |
• Câu Châm-ngôn 12:5: “Tư-tưởng người nghĩa chỉ là công-bình” có ý nghĩa gì? • नीतिवचन 12:5 में बताया है कि “धर्मियों की कल्पनाएँ न्याय ही की होती हैं।” इसका क्या मतलब है? |
10 phút: “Đừng chỉ là bạn đồng hành im lặng”. 10 मि: “चुप रहने के बजाय हौसला-अफज़ाई कीजिए।” |
Đoàn côn trùng xâm lược này không chỉ là đàn cào cào có cánh. इन हमलावर कीटों में केवल पंखोंवाली अर्बे नामक टिड्डियाँ शामिल नहीं हैं। |
(Giăng 11:33-35) Và đây không phải chỉ là một cách tỏ vẻ xúc động. (यूहन्ना ११:३३-३५) और यह महज़ कोई दिखावा नहीं था। |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chỉ là के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।