वियतनामी में chào đón का क्या मतलब है?
वियतनामी में chào đón शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में chào đón का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
वियतनामी में chào đón शब्द का अर्थ स्वागत है, स्वागतम, स्वागत, स्वीकार, स्वागत करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
chào đón शब्द का अर्थ
स्वागत है(welcome) |
स्वागतम(welcome) |
स्वागत(receive) |
स्वीकार(receive) |
स्वागत करना(receive) |
और उदाहरण देखें
Những tù nhân đã làm báp têm nồng nhiệt chào đón tôi. बपतिस्मा लिए हुए कैदियों ने गर्मजोशी से मेरा स्वागत किया। |
Chúng ta có thể chào đón những anh chị ngưng hoạt động như thế nào? सच्चाई में ठंडे पड़ चुके प्रचारकों का हमें कैसे स्वागत करना चाहिए? |
“Chúng tôi luôn rộng cửa chào đón khách và lúc nào nhà cũng đầy người trẻ” “हम अपना घर जवानों के लिए हमेशा खुला रखते थे, इसलिए यह अकसर उनसे भरा रहता था” |
9, 10. (a) Đại hội đã được chuẩn bị thế nào để chào đón chúng ta? 9, 10. (क) हमारे पहुँचने से पहले अधिवेशन की जगह पर क्या-क्या तैयारियाँ की जाती हैं? |
Phận sự của họ là chào đón những người mới đến dự Lễ. उपस्थित होनेवाले नए व्यक्तियों को स्वागत करने में वे अगुआई लेंगे। |
Tôi mở cửa chào đón lữ khách. कभी किसी अजनबी* को बाहर रात नहीं गुज़ारनी पड़ी। + |
Khi đến nơi, hội thánh chào đón chúng tôi bằng một bữa tiệc linh đình. जब हम वहाँ पहुँचे तो कलीसिया ने हमारे स्वागत के लिए एक बड़ी पार्टी रखी। |
Những người tham dự ăn mặc lịch sự, tươi cười và nhiệt tình chào đón tôi. वहाँ लोग कितने अच्छे से तैयार होकर आए थे, सबके चेहरे पर मुसकान थी और उन्होंने गर्मजोशी से मेरा स्वागत किया। |
Đoàn du khách được người dân trong trại chào đón niềm nở. दूर से सफर करके आए साक्षियों का, शरणार्थी भाई-बहनों ने बड़े जोशो-खरोश से स्वागत किया। |
Đức Chúa Trời đang chờ đợi để chào đón chúng ta. एक ईश्वरीय स्वागत हमारा इन्तज़ार कर रहा है। |
Chào đón các khách mời của chúng ta Chương trình Lối sống và thánh chức, 3/2016 मेहमानों का स्वागत कीजिए ज़िंदगी और सेवा सभा पुस्तिका, 3/2016 |
Hãy chào đón một bé gái tuyệt vời. तो स्वागत करते हैं एक बेमिसाल बच्ची का । |
Chào đón một chị trở lại Phòng Nước Trời राज-घर में एक बहन का स्वागत किया जा रहा है |
Một nơi nồng nhiệt chào đón bạn! Tháp Canh, 1/2/2009 आपका बहुत-बहुत स्वागत है प्रहरीदुर्ग, 7/1/2009 |
Chị đến để chào đón các giáo sĩ mới. वह दरअसल हम नए मिशनरियों का स्वागत करने आयी थी। |
Những người hiện diện chào đón anh, và chẳng mấy chốc anh cảm thấy thoải mái. वहाँ हाज़िर लोगों ने प्यार से उसका स्वागत किया और कुछ ही समय में उसे वहाँ अपनापन लगने लगा। |
Những người khác có thể đến sớm để chào đón những khách đến tự túc. अन्य जन जल्दी आ सकते हैं ताकि उन अतिथियों का स्वागत करने के लिए उपस्थित हो सकें जो अपने आप आते हैं। |
thấy thân nhân vui sướng chào đón. जागें जब याह पुकारे। |
Tại sao việc chủ động chào đón khách mời tại Lễ Tưởng Niệm là điều quan trọng? स्मारक में आनेवालों का गर्मजोशी से स्वागत करना क्यों ज़रूरी है? |
Họ chào đón và để tôi vào. उन्होंने मेरा स्वागत किया और मुझे अंदर जाने दिया। |
Tuy nhiên, mọi người ở đấy đều vui vẻ chào đón tôi. लेकिन जब सब ने दिल खोलकर मेरा स्वागत किया, तो मेरी सारी झिझक दूर हो गयी। |
Điều này được chào đón như một cuộc cách mạng. इसी धन दिशा क्रांति की तरह होगी। |
Chúng ta có những lý do nào để nồng ấm chào đón những người lạ ở giữa mình? अजनबियों का स्वागत करने की हमारे पास क्या वजह हैं? |
Thật là một phong cảnh ngoạn mục chào đón cặp mắt của chúng ta! कैसा हर्षविह्ल नज़ारा हमारी आँखों के सामने आता है! |
12 phút: “Chào đón mọi người!” 12 मि: “नए लोगों का स्वागत कीजिए!” |
आइए जानें वियतनामी
तो अब जब आप वियतनामी में chào đón के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।
वियतनामी के अपडेटेड शब्द
क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं
वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।