वियतनामी में cây đa का क्या मतलब है?

वियतनामी में cây đa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cây đa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में cây đa शब्द का अर्थ बोध, पीपल, फाइकस रिलीजिओसा, पीपुल, बो है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cây đa शब्द का अर्थ

बोध

(peepul)

पीपल

(peepul)

फाइकस रिलीजिओसा

(peepul)

पीपुल

(peepul)

बो

(peepul)

और उदाहरण देखें

Vậy là cây đa ít nhất đã đi qua ba thế kỉ.
पेड़ दो से तीन सौ वर्षों तक जीवित रहता है।
Thường thì một chautara có thể ở ngay bên cạnh một cây đa xum xuê, một nơi có bóng mát để ngồi nghỉ ngơi.
ये चौतारे ज़्यादातर विशाल बरगद के पेड़ के आस-पास बनाए जाते हैं ताकि बैठने और आराम करने के लिए काफी छाँव हो।
Dù dân địa phương trồng cây dừa đa dụng, nhưng quả dừa cũng tự nó đi đến những nơi hẻo lánh nhất trên đất.
हालाँकि लोग अपने-अपने इलाके में बहु-उपयोगी नारियल का पेड़ लगाते होंगे लेकिन यह पेड़ अपने ही बलबूते इस गृह के कुछ दूरतम इलाके में पहुँच चुका है।
Dây xích nơi gốc cây trong Đa-ni-ên chương 4 được tháo ra khi Chúa Giê-su Christ, Vua Mê-si, lên ngôi vào năm 1914.
जैसा अध्याय 4 में बताया गया कि पेड़ के ठूँठ का बंधन खोल दिया जाता है तो यह भविष्यवाणी 1914 में पूरी हुई, जब यीशु ने अपना मसीहाई राज शुरू किया।
Trong giấc chiêm bao đó ông ta thấy một cây khổng lồ (Đa-ni-ên 4:10-37).
वह एक बहुत बड़ा पेड़ था।—दानिय्येल ४:१०-३७.
Cái “cây” trong sách Đa-ni-ên đoạn 4 biểu hiệu cho cái gì?
दानिय्येल की पुस्तक के अध्याय चार में वर्णित “वृक्ष” किसका प्रतिनिधित्व करता है?
Chung quanh có các vườn cây trái, Đa-mách tựa như một ốc đảo cho các đoàn lái buôn đến từ những xứ nằm về phía đông.
इसमें जहाँ देखो वहाँ फलों के बाग थे, इसलिए पूरब से जब कारवाँ यहाँ आते तो उन्हें ऐसा लगता था जैसे वे एक लहलहाते बगीचे में आ गए हों।
Đa 4:10, 11, 20-22—Cây cao lớn lạ thường trong giấc chiêm bao của Nê-bu-cát-nết-xa tượng trưng cho điều gì?
दान 4:10, 11, 20-22—नबूकदनेस्सर के सपने का वह ऊँचा और विशाल पेड़ किसे दर्शाता है?
Với lá lớn và cành trải rộng ra, cây vả cho bóng râm nhiều hơn đa số các cây khác trong vùng Trung Đông.
अंजीर का पेड़ अपने बड़े-बड़े, चौड़े पत्तों और दूर-दूर तक फैली शाखाओं की वजह से उस इलाके के किसी भी पेड़ से ज़्यादा छाया देता है।
Hắn thấy hai cây gậy trong khi Đa-vít chỉ có một.
उसको दो लाठियां दिखाई दे रही हैं, जबकि डेविड के पास केवल एक है।
Đầu năm—rất lâu trước đa số các cây khác—nó “thức dậy”.
ज़्यादातर पेड़ों से काफी पहले, इस पेड़ में साल की शुरूआत में ही कलियाँ फूटने लगती हैं।
Nhưng Đa-vít né, và cây lao phóng hụt.
लेकिन दाऊद झट-से हट गया और शाऊल का निशाना खाली गया।
Thầy tế lễ thượng phẩm đã đưa một ít bánh cho đoàn người của Đa-vít và trao cho Đa-vít cây gươm của Gô-li-át.
बाद में, शाऊल को यह खबर मिली कि महायाजक ने दाऊद और उसके आदमियों को खाना दिया है और वह तलवार भी दी है जिसे दाऊद ने गोलियत को मारकर हासिल की थी।
Biểu đồ dạng cây sẽ chỉ hiển thị tối đa 16 hình chữ nhật tại một thời điểm.
ट्री-मैप एक बार में अधिकतम 16 आयत दिखाता है.
Giu-đa được ví như cây nho vô dụng.
यहूदा की तुलना एक बेकार अंगूर की लता से की जाती है।
Cách xa Ba-by-lôn khoảng 800 cây số, nước Giu-đa nằm trong cảnh hoang tàn, và dân Do Thái dường như đã bị Đức Giê-hô-va bỏ quên.
बाबुल से करीब 800 किलोमीटर दूर, यहूदा देश अब तक उजाड़ और वीरान पड़ा है और ऐसा लगता है कि यहोवा, यहूदियों को भूल चुका है।
Đa-vít chỉ có một cây gậy.
डेविड के पास तो केवल एक लाठी है,
(Đa-ni-ên 4:16, 17) Một rễ cây hẳn không có trái tim người đập bên trong.
(दानिय्येल 4:16, 17) एक पेड़ के ठूंठ में मनुष्य का सा हृदय नहीं होता।
16 Con cháu của cha vợ Môi-se,+ là người Kê-nít,+ cùng với dân Giu-đa đi từ thành phố của cây chà là+ đến hoang mạc Giu-đa về phía nam A-rát.
16 मूसा का ससुर+ एक केनी आदमी था, जिसके वंशज+ यहूदा गोत्र के साथ खजूर के पेड़ों के शहर+ से आए थे।
Khi Đa-vít đang khảy thụ cầm, Sau-lơ chụp cây lao và phóng tới, bảo rằng: ‘Ta sẽ ghim Đa-vít dính vào tường!’
इसलिए जब दाऊद वीणा बजा रहा था, तो शाऊल ने उस पर अपना भाला फेंकते हुए कहा: ‘मैं दाऊद को दीवार में ठोंक दूंगा!’
Bài chi tiết: Tán rừng Tầng tán rừng bao hàm đa số các loài cây gỗ lớn, thường có chiều cao từ 30-45 mét.
वितानावरण परत में सर्वाधिक लंबे पेड़ों की बहुतायत होती है, आमतौर पर 30-45 मीटर लंबे।
Đa-vít ao ước được như “cây ô-li-ve xanh-tươi trong nhà Đức Chúa Trời”.
दाऊद ने कहा कि वह “परमेश्वर के भवन में जैतून के हरे-भरे वृक्ष के समान” बना रहना चाहता है।
+ 18 Vua Giê-hô-ách của Y-sơ-ra-ên gửi thông điệp sau cho vua A-ma-xia của Giu-đa: “Cây dại có gai ở Li-băng đã gửi một thông điệp cho cây tuyết tùng ở Li-băng rằng: ‘Hãy gả con gái ông cho con trai ta’.
+ 18 इसराएल के राजा यहोआश ने यहूदा के राजा अमज्याह को यह जवाब भेजा: “लबानोन के काँटेदार पौधे ने लबानोन के देवदार को एक संदेश भेजा, ‘अपनी बेटी का हाथ मेरे बेटे के हाथ में दे दे।’
+ 9 Vua Giê-hô-ách của Y-sơ-ra-ên gửi thông điệp sau cho vua A-ma-xia của Giu-đa: “Cây dại có gai ở Li-băng đã gửi một thông điệp cho cây tuyết tùng ở Li-băng rằng: ‘Hãy gả con gái ông cho con trai ta’.
+ 9 इसराएल के राजा यहोआश ने यहूदा के राजा अमज्याह को यह जवाब भेजा: “लबानोन के काँटेदार पौधे ने लबानोन के देवदार को एक संदेश भेजा, ‘अपनी बेटी का हाथ मेरे बेटे के हाथ में दे दे।’
Thành Palmyra của Zenobia nằm cách phía đông bắc của Đa-mách khoảng 210 cây số, giáp phía bắc Sa Mạc Syria, nơi dãy núi Anti-Lebanon dốc xuống đồng bằng.
ज़ॆनोबीया का शहर पालमाइरा, दमिश्क से लगभग २१० किलोमीटर उत्तर-पूर्व की ओर स्थित था। यह अराम के रेगिस्तान की उत्तरी कगार पर था जहाँ अमाना (एन्टी-लॆबनॉन) पहाड़ों की ढलान मैदानों से मिलती है।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में cây đa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।