तुर्की में zebur का क्या मतलब है?

तुर्की में zebur शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में zebur का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

तुर्की में zebur शब्द का अर्थ भजनसंहिता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

zebur शब्द का अर्थ

भजनसंहिता

और उदाहरण देखें

Yukarıda değinilen başvuru kaynağı İşaya 49:15 hakkında yerinde olarak şöyle der: “Bu, Eski Ahitte [Tevrat ve Zebur’da] Tanrı’nın sevgisinin en güçlü ifadelerinden biri, belki de en güçlüsüdür.”
इसलिए ऊपर बतायी किताब, यशायाह 49:15 के बारे में बिलकुल सच कहती है: “पुराने नियम की कई आयतें परमेश्वर के प्यार का यकीन दिलाती हैं और यह आयत उसका एक ज़बरदस्त उदाहरण है।”
● ‘Peki Tevrat, Zebur, İncil’i hiç okuma fırsatı buldunuz mu? . . .
• ‘क्या आपको बाइबल पढ़ने में आनन्द आता है? . . .
Dilerseniz Tevrat, Zebur, İncil olarak bilinen Kutsal Kitabın bu önemli konuda ne dediğine birlikte bakalım; o zaman siz de bu kitabın yardımıyla sorunun iç yüzünü kavrayıp gerçek nedenini görebileceksiniz (2. Timoteos 3:16).
आइए देखें कि परमेश्वर का वचन, बाइबल किस तरह मामले की तह तक पहुँचने में हमारी मदद करता है। जी हाँ, इसकी मदद से हम मामले की असली वजह जान पाएँगे।—2 तीमुथियुस 3:16.
(Eyub 28:23) Tanrı, harikulade bir yolla, yani Sözü olan Mukaddes Kitap (Tevrat, Zebur ve İncil) vasıtasıyla Kendi hikmetini insanlarla paylaşmıştır.
(अय्यूब २८:२३) और परमेश्वर ने अपनी बुद्धि मानवजाति में एक उत्कृष्ट रीति से, अपना वचन, बाइबल के द्वारा बाँट दी।
Mukaddes Kitap, İslam dünyasında Tevrat, Zebur ve İncil olarak bilinen kitaplardan oluşur.
इस्लाम के मुताबिक, बाइबल तीन किताबों से मिलकर बनी है। और ये तौरेत, ज़बूर और इंजील हैं।
O halde, Mukaddes Kitaptan söz ederken “Tevrat,” “Zebur,” “İncil” terimlerini kullanmak en iyisidir.
इसलिए जब आप उनको साक्षी देते हैं तो बाइबल का ज़िक्र करते वक्त अच्छा होगा कि आप बाइबल शब्द कहने के बजाय “इब्रानी शास्त्र”, “तोरह” या “शास्त्र” जैसे शब्दों का इस्तेमाल करें।
Sonraki makalelerde, çekilen acıların sebebi ve bunların nasıl sona ereceği hakkında Tanrı’nın Sözü olan yazıların, yani Tevrat, Zebur ve İncil’in ne dediğine bakacağız.
आगे के लेखों में हम परमेश्वर के वचन, बाइबल पर गौर करेंगे और देखेंगे कि दुख-तकलीफों की वजह क्या है और किस तरह इसका अंत होगा। (w13-E 09/01)
Tevrat, Zebur ve İncil olarak da bilinen Kutsal Kitap 66 kısımdan oluşur ve Başlangıç (Tekvin) kitabıyla başlayıp Vahiy kitabıyla sona erer.
बाइबल 66 छोटी-छोटी किताबों से बनी है। इसकी पहली किताब का नाम है, उत्पत्ति और आखिरी किताब का नाम है, प्रकाशितवाक्य।
Kutsal Kitap (Tevrat, Zebur ve İncil olarak bilinen kutsal kayıtlar) Tanrı’nın gelecekle ilgili bilgisi hakkında kuşkuya yer bırakmaz.
बाइबल साफ बताती है कि परमेश्वर भविष्य जानने या देखने की काबिलीयत रखता है।
Kutsal Kitabın Zebur kısmında şöyle der: “İnsanlar bilsin ki, adı Yehova olan Sen, bütün yeryüzü üzerinde yalnız Sen Yücesin” (Mezmur 83:18).
भजन 83:18 में लिखा है, “लोग जानें कि सिर्फ तू जिसका नाम यहोवा है, सारी धरती के ऊपर परम-प्रधान है।”
Atılması gereken ilk adım, Tanrı’nın Sözü olan Mukaddes Kitabı, yani Tevrat, Zebur ve İncil’i incelemek ve bu ümidin gerçek ve sağlam temellere dayandığına bizzat şahit olmaktır.
पहला क़दम परमेश्वर के वचन, बाइबल, का अध्ययन करना है, और खुद के लिए यह सुनिश्चित करना है कि यह आशा सच्ची है और इसकी पक्की बुनियाद है।
İlk 39 kitap “Eski Ahit” ya da “Tevrat ve Zebur” olarak bilinir. Bazı bölümleri Aramca, büyük kısmı da İbranice yazılmıştır ve İbranice Kutsal Yazılar olarak da adlandırılır.
पहले भाग को इब्रानी शास्त्र या “पुराना नियम” कहा जाता है। इसमें 39 किताबें हैं, जिन्हें इब्रानी भाषा में लिखा गया था। मगर इनमें कुछ हिस्से ऐसे हैं, जो अरामी भाषा में लिखे गए थे।
Batu “Evet, Gökçen Kutsal Kitaptan bahsetmiş” dedi (Bu kitap Tevrat, Zebur ve İncil olarak bilinir).
पासन ने बताया, “उस किताब का नाम है बाइबल।
“Çevremizde birçok insanın Tevrat, Zebur ve İncil diye de bilinen Kutsal Kitap hakkında fazla bilgisi yok.
“हर कोई साफ-सुथरे माहौल में रहना चाहता है।
▪ “Yehova’nın Şahitlerinin inancını yansıtan ve Mukaddes Kitaba dayanan yayınlar sunuyoruz” gibi bir giriş yaptıktan sonra şöyle devam edebilirsin: “Ülkemizde Tevrat, Zebur ve İncil olarak bilinen Mukaddes Kitabın değiştirildiğine dair görüşler vardır.
▪ “हालाँकि दुनिया की ९० प्रतिशत से भी ज़्यादा आबादी के पास बाइबल है, फिर भी बहुत ही कम लोग इसे बराबर पढ़ते हैं।
Birçok kimse Tevrat, Zebur ve İncil’e saygı gösterdiği halde, içindekileri inceleme fırsatları olmadı.
अनेक लोगों के पास बाइबल है, लेकिन बहुत कम लोग ही उसे पढ़ने के लिए समय निकालते हैं।
Samuel 17:45-50). Bu ruh aynı zamanda onun mezmurlar (Zebur) denen, bugüne kadar bestelenmiş en güzel ilahilerden bazılarını yazmasını sağladı.
(1 शमूएल 17:45-50) पवित्र शक्ति ने दाविद को सबसे खूबसूरत गीतों की रचना करने के लिए भी उभारा, जो आज बाइबल की किताब ‘भजन संहिता’ में पाए जाते हैं।
O dönemde uluslararası dil Yunanca olduğundan birçok cemaat, İbranice Kutsal Yazıların (Tevrat ve Zebur) MÖ ikinci yüzyılda tamamlanan Yunanca Septuagint tercümesini kullanıyordu.
उस वक्त तक यूनानी भाषा एक अंतर्राष्ट्रीय भाषा बन चुकी थी, इसलिए कई मंडलियों में यूनानी सेप्टुआजेंट अनुवाद का इस्तेमाल किया जाता था। इब्रानी शास्त्र का पहली बार यूनानी भाषा में किया गया यह अनुवाद ईसा पूर्व दूसरी सदी में पूरा हुआ।
Her zamanki gibi bir girişten sonra, şunu diyebilirsiniz: “Birçok kişi Tevrat, Zebur ve İncil olarak bilinen Mukaddes Kitap hakkında bazı şeyler duymuş olabilir, fakat bu kitapta yaşam boyu yüz yüze olduğumuz önemli soruların cevaplarının bulunduğunu çoğumuz bilmeyiz.
आप कह सकते हैं: “बाइबल तो कई लोगों के पास है लेकिन वे यह नहीं जानते कि इसमें उन अहम सवालों के जवाब पाए जाते हैं जिनके बारे में लोग अकसर सोचते हैं।
İslam âleminde Tevrat, Zebur ve İncil diye tanınan ve “Allahın kelamı” olarak kabul edilen Mukaddes Kitapta!
एक जगह है बाइबल में, और जिसे क़ुरान में तौरेत, ज़बूर और इंजील के नाम से पहचाना जाता है, और बाइबल के इन हिस्सों को “ख़ुदा का कलाम” करके कुबूल किया जाता है।
Hutter 1587’de Kutsal Kitabın Eski Ahit (Tevrat ve Zebur) olarak bilinen kısmının İbranice bir baskısını yayımladı.
सन् 1587 में हुटर ने बाइबल का वह हिस्सा इब्रानी भाषा में छापा, जिसे आम तौर पर पुराना नियम कहा जाता है।
Tevrat, Zebur ve İncil’den oluşan Mukaddes Kitabın 66 kitabının da Tanrı tarafından ilham edilmiş ve tarihsel bakımdan doğru olduğuna inanırlar.
वे समझते हैं कि बाइबल की 66 किताबें ईश्वर-प्रेरणा से लिखी गयी थीं और इनमें दिया गया इतिहास सौ फीसदी सच्चा है।
Sözgelimi Kuran, Tevrat (Kanun, Musa’nın beş kitabı olan Tora), Zebur (Mezmurlar), İncil (Yunanca Kutsal Yazılar, “Yeni Ahit”) ve eski İsrail peygamberlerine açıklanmış bilgilere, Tanrı’dan gelen vahiyler olarak değinir.
मिसाल के तौर पर, कुरान बताता है कि तंज़ीलें खुदा के तरफ से आती हैं: तोरात (तोरह, शरीअत, या मूसा की पाँच किताबें), ज़बूर (भजन), और इंजील (सुसमाचार किताबें, मसीही यूनानी शास्त्र, या “नया नियम”) साथ ही वो तंज़ीले भी जिन्हें इस्राएल के नबियों पर ज़ाहिर किया गया था।
adlı kitabın bu konuyu, Tevrat, Zebur ve İncil’deki mucizeler açısından incelediğini belirt.
यह पुस्तक (महीने की प्रस्तुति में से कोई भी एक) इस बात का यक़ीन दिलानेवाला सबूत देती है कि बाइबल वैज्ञानिक दृष्टि से सही है और यह आज की गंभीर समस्याओं का व्यावहारिक हल देती है।”
Tanrı insanlığın bu şeyleri bilmesi için Sözünü—Tevrat, Zebur ve İncil’i—günümüze kadar korumuştur.
ये सारी बातें इंसान को मालूम हों इसीलिए ख़ुदा ने आज तक अपने पाक कलाम—तौरेत, ज़बूर और इंजील—को हमारे वक्तों तक महफ़ूज़ रखा है।

आइए जानें तुर्की

तो अब जब आप तुर्की में zebur के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।

तुर्की के अपडेटेड शब्द

क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं

तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।